tag:blogger.com,1999:blog-2383184674647826001.post3031735446097548786..comments2023-06-28T15:23:54.171+02:00Comments on Littérature pour enfants, littérature pour adultes: Nos Inséparables sont de sortieClémentine Beauvaishttp://www.blogger.com/profile/03115567199751033932noreply@blogger.comBlogger5125tag:blogger.com,1999:blog-2383184674647826001.post-14402426542390222592017-05-20T20:31:50.320+02:002017-05-20T20:31:50.320+02:00(J'avais encore des larmes dans les yeux, mais...(J'avais encore des larmes dans les yeux, mais "j'offrirai", sans S, c'est mieux ;-) )<br /><br />Je suis sûre que j'ai eu les écrits du Capes grâce à ta chouette dédicace et à toute la bonne humeur que tu dégageais à Lyon !<br />Des bises. Lau.<br /><br />Lau.https://www.blogger.com/profile/07292595072580084048noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2383184674647826001.post-24828449595476250122017-05-20T20:20:50.463+02:002017-05-20T20:20:50.463+02:00Merci infiniment Laurène!!! et j'espère que Th...Merci infiniment Laurène!!! et j'espère que The weight of water te plaira également, il est sublime. <br /><br />C'est chouette aussi 'd'entendre' ta voix quelques mois après notre périple lyonnais :)<br /><br />bises<br /><br />ClemClémentine Beauvaishttps://www.blogger.com/profile/03115567199751033932noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2383184674647826001.post-68775232841234185412017-05-20T18:39:30.086+02:002017-05-20T18:39:30.086+02:00Ohlala ... Que dire ?
Merci, Clémentine, d'av...Ohlala ... Que dire ?<br /><br />Merci, Clémentine, d'avoir mis cette si belle plume sur mon chemin ! <br />Je pensais découvrir Sarah Crossan en anglais, avant de la lire en français grâce à ta traduction, mais The Weight of Water n'est pas encore arrivé chez mon libraire, j'ai donc commencé par Inséparables.<br />J'en suis bonnement et simplement bouleversée (c'est peu dire), cette lecture me laisse en larmes, évidemment, et fera indéniablement partie des livres que j'offrirais le plus dans les semaines à venir (comme j'avais offert ou conseillé Songe à ... tout le monde, il y a quelques mois), grâce à ton beau travail de traduction.<br /><br />Bref, M E R C I !!<br /><br />Lau(rène) (Langstrumpf)Lau.https://www.blogger.com/profile/07292595072580084048noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2383184674647826001.post-58334696531423523752017-05-18T11:59:55.511+02:002017-05-18T11:59:55.511+02:00merci beaucoup!!! sponsorisé par Kleenex...merci beaucoup!!! sponsorisé par Kleenex...Clémentine Beauvaishttps://www.blogger.com/profile/03115567199751033932noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2383184674647826001.post-75075862126192301012017-05-18T11:58:58.385+02:002017-05-18T11:58:58.385+02:00J'avais sangloté devant l'original, et la ...J'avais sangloté devant l'original, et la traduction n'a pas manqué de m'émouvoir aux larmes (et pourtant cette fois-ci je pensais être préparée mentalement). Merci pour cette traduction sublime ! A lire et relire (pour le même genre de lecteurs maso qui ont relu 12 fois Harry Potter 5 parce qu'ils aiment bien pleurer)Marie Andrèsnoreply@blogger.com