tag:blogger.com,1999:blog-23831846746478260012024-03-13T07:19:09.267+01:00Littérature pour enfants, littérature pour adultesLittérature pour enfants, littérature pour adultes: le blog de Clémentine B.Clémentine Beauvaishttp://www.blogger.com/profile/03115567199751033932noreply@blogger.comBlogger346125tag:blogger.com,1999:blog-2383184674647826001.post-70320480718323512702020-08-19T11:49:00.004+02:002020-08-19T11:49:24.086+02:00Âge tendre sort aujourd'hui ! <p> 🏵️🏵️🏵️ Aujourd'hui "Âge tendre" sort en librairie et je trouve ça sensass que tous les garçons et les filles de tous âges puissent maintenant suivre Valentin, 15 ans, jusqu'à Boulogne-sur-Mer où il va passer un an à faire un stage dans une unité Mnémosyne: un centre de pointe, destiné aux personnes atteintes de démence, où tout est minutieusement reconstitué pour ressembler à leurs environnements d'enfance... 🏵️🏵️🏵️ </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgYocxaSoCYHc96FoFxWi81a7oD2jyAfY4orTsm4Cpdi8DdG1svMMQo5tk0AW4YFe9qakuE1Na2zdmQocewOS_gGxU7PJ2gvyZouMCHcrbZPP-_lnQHxqcczhltH3Hu6LjOVkfzq2CZIC1l/s1440/117605751_10103786840937570_1217216940881632232_o.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1440" data-original-width="1440" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgYocxaSoCYHc96FoFxWi81a7oD2jyAfY4orTsm4Cpdi8DdG1svMMQo5tk0AW4YFe9qakuE1Na2zdmQocewOS_gGxU7PJ2gvyZouMCHcrbZPP-_lnQHxqcczhltH3Hu6LjOVkfzq2CZIC1l/s640/117605751_10103786840937570_1217216940881632232_o.jpg" /></a></div><p><br /></p><p>Notre Valentin est affecté à la section années 60-70, et clairement très qualifié pour ce stage, car il ne connait strictement rien à la période en question. Alors quand il raconte, sur les conseils hasardeux d'un garçon croisé dans un bus, qu'il est fan de Françoise Hardy, il est loin de s'attendre à devoir assumer jusqu'au bout les conséquences de ce petit mensonge. Jusqu'au bout, ça veut dire trouver un sosie de Françoise pour venir chanter 'La maison où j'ai grandi' en juillet à l'unité... 🏵️🏵️🏵️ </p><p>C'est un roman que j'écris depuis longtemps - je l'avais commencé en 2016, bien avant Brexit Romance - et il m'a fallu un bail pour trouver la forme : le rapport de stage de Valentin. Un mélange de journal, de notes rétrospectives, de considérations sur les compétences transversales développées... Et de l'écriture de la vie des personnes que Valentin rencontre. Dont Sola, sa mystérieuse encadrante, docteure en gérontologie et qui, contrairement à ses patients, voudrait bien, elle, pouvoir oublier le passé. 🏵️🏵️🏵️</p><p>La couverture qui fait crac boum hue est de Claudine Devey, l'édition qui fait shebam pow bop whizz de Tibo Bérard et Julia Thévenot , et bien entendu le tout est publié par Éditions Sarbacane , où tout le monde danse bien le rock'n'roll et qui ont tant fait déjà pour accompagner la sortie de ce roman.🏵️🏵️🏵️Spécial merci à Anaïs Malherbe qui m'a donné le temps et la disponibilité d'esprit pour écrire les 350 pages de ce rapport de stage qui dépasse les trente pages autorisées...</p>Clémentine Beauvaishttp://www.blogger.com/profile/03115567199751033932noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2383184674647826001.post-18225691770868119062020-07-15T11:17:00.000+02:002020-07-15T13:14:10.671+02:00'Sur' ma traduction de l'Ickabog dans le contexte des propos de J.K. Rowling<br />
<div class="MsoNormal">
J’ai souhaité attendre que la poussière retombe un peu avant
de m’exprimer sur le sujet très épineux de ma position de traductrice de <i>L’<a href="http://clementinebleue.blogspot.com/2020/06/magickabogiganouvelle.html">Ickabog</a></i>,
dans le contexte d’une série de tweets et <a href="https://www.jkrowling.com/opinions/j-k-rowling-writes-about-her-reasons-for-speaking-out-on-sex-and-gender-issues/">billet
de blog</a> (que j'ai moi aussi considérés comme) transphobes de J.K.
Rowling. </div>
<div class="MsoNormal">
<br />
Si vous n'avez pas entendu parler de cette histoire, vous pouvez en lire un
résumé <a href="https://www.madmoizelle.com/jk-rowling-transphobe-1055687">ici</a>,
en gardant à l'esprit qu'il est conforme à mon opinion, et pas à celle, par
exemple, du <a href="https://www.lefigaro.fr/culture/j-k-rowling-publie-des-tweets-juges-transphobes-et-s-attire-les-foudres-d-harry-potter-20200609">Figaro</a>,
que je vous mets aussi par souci du débat républicain, car je suis une punk
comme ça. </div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Je me sens bien sûr concernée depuis des années par cette
question (les sorties de J.K. Rowling sur ce sujet n’étant pas nouvelles), en
tant que fan de <i>Harry Potter</i>. Mais deux amies m’ont fait comprendre que
j’étais également désormais impliquée, par association circonstancielle – en
tant que traductrice de J.K. Rowling, qui plus est en pleine traduction. </div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Je remercie ces deux amies de m’avoir fait prendre conscience qu’il
était nécessaire que je m’exprime, même si je sais que je les ai déçues par ma
décision de continuer à traduire <i>L'Ickabog</i>, car leur position est très
différente de la mienne.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
J’ai choisi d’attendre la fin du travail et de la
publication de la traduction, qui a été extrêmement intense et a exigé une
disponibilité intellectuelle et un investissement de temps considérables. J’ai
passé ce temps à beaucoup réfléchir à la meilleure manière de m’exprimer, et à
en parler avec des proches en qui j’ai confiance, qui m’ont avec la plus grande
bienveillance aiguillée dans ma réflexion.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Je tiens à dire qu’à part les deux amies mentionnées plus
haut, je n’ai reçu strictement aucun email ou message me reprochant de
continuer à honorer mon contrat de la traduction de <i>L’Ickabog</i>, ni ne
réclamant une prise de position de ma part. Je n’ai fait l’objet d’aucune
pression pour l’écriture de ce billet. </div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Ce texte est en mon nom seulement, et ne représente pas la
perspective de Gallimard Jeunesse.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
------------</div>
<div class="MsoNormal">
La première chose à dire est que je ne suis pas solidaire
des prises de position personnelles de J.K. Rowling. Ma position est exactement
contraire à la sienne. Il est important de préciser ici qu'il ne s’agit pas
seulement de sa part d’une opinion émise à la légère, mais d’une série de
déclarations politiques qui témoignent d’un positionnement clair depuis des
années. </div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Ce positionnement se réclame d’une idéologie précise,
utilise une rhétorique précise, et se réfère à des sources précises, renvoyant
à une conception de la lutte pour les droits des femmes qui en exclurait les
femmes trans (ou ne les accepterait que sous certaines conditions drastiquement
spécifiques, comme J.K. Rowling le mentionne dans son <a href="https://www.jkrowling.com/opinions/j-k-rowling-writes-about-her-reasons-for-speaking-out-on-sex-and-gender-issues/">blog</a>). </div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Il est impossible, si l’on évolue un peu dans les milieux
féministes contemporains, de manquer de reconnaître ce type de discours. Je
vous renvoie à <a href="https://l.facebook.com/l.php?u=https%3A%2F%2Ftwitter.com%2Fcarter_andrewj%2Fstatus%2F1270787941275762689%3Fs%3D21%26fbclid%3DIwAR1g-h0_v4dEU_s907pyJy4N6WoHvAns1GAeChs6NTqOfM1q66BjVMfqRSg&h=AT3wf2c6p_mXgvAbbcWcfqbHy8OI-khOzzaGzdwlt5_7NKeDzQjld7wZov1BkTWQfzP2GX09cDVOBFti5HgclQwY8oQTh4gVHxRbwbQ8lpEaie2B3C7_chqgdC7Y-xYq6U5NPdguWpOamqxA&__tn__=H-R&c%5b0%5d=AT3KysvEySDNmeW6PP6p4gqgLLLpSE5tqZMxpQQRAxPoors3FYyjPrVgKriUcvJaVw3-Cy-OTCazcXKweouayquC8HKt970qlkhiUHw1WKtAuhSdqRCph70vVx8MC6FR3KloQ22OV4IDzHxNfPpnqg">ce
résumé </a>en anglais analysant le sous-texte du billet de blog, <a href="https://blogs.mediapart.fr/arya-meroni/blog/130620/la-transphobie-est-elle-feministe?utm_source=facebook&utm_medium=social&utm_campaign=Sharing&xtor=CS3-66&fbclid=IwAR054ueddHktS-BUYeEGb6m93A2B8AhigVgcGSdSeNwnZ-uM-3SWRQyhMQo">à
cette analyse en français</a>, à cet <a href="https://www.gazette-du-sorcier.com/j-k-rowling/j-k-rowling-tient-des-propos-ouvertement-transphobes-sur-twitter">article
de <i>La Gazette du Sorcier</i></a><i> </i>(que, tout comme moi, on peut
difficilement accuser d’anti-Rowlinguisme primaire...). </div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Il est compliqué de qualifier ces propos autrement que comme
transphobes, car ils rejettent sciemment et explicitement la possibilité de ne
pas s’identifier au sexe qui a été assigné à la naissance; or, être trans veut
littéralement dire ne pas s’identifier au sexe qui a été assigné à la
naissance. </div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
La popularité gigantesque de l’autrice de ces discours
contribue à la normalisation de ces idées, qui ont un impact sur la vie et le
bien-être d’un grand nombre de personnes, y compris jeunes et particulièrement
vulnérables. </div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Ce genre de discours se perpétue d’autant plus facilement
qu’<a href="https://medium.com/@june.tuesday/jk-rowling-and-the-reasonable-bigotry-43bc2c6d3c2b">on
le fait paraître « de bon sens », « </a>raisonnable », surtout auprès de gens
qui n’ont jamais réfléchi à ces questions auparavant et n’ont jamais rencontré
de personnes trans, queer, non-binaires, ou tout simplement alliées, avec qui
parler. </div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
De fait, ce qui m'a le plus chamboulée durant toutes ces
semaines à parler de cette histoire avec de nombreuses personnes, c'est la
facilité avec laquelle les propos de Rowling ont été acceptés comme une
évidence par des gens qui n'avaient jamais auparavant été exposés à ces
questions, le sarcasme qui a baigné les discussions, et la très mauvaise image
à la fois des personnes trans et de l'activisme LGBTQ+ qui en a découlé. Ca
fait mal au coeur, franchement, de se dire que pour beaucoup de personnes, la
première occasion de réfléchir à ces questions aura été une polémique aussi
simpliste et hyperpolarisée. </div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Tout cela justifie une prise de position (mais non,
évidemment, les insultes) de ceux et celles qui s’opposent aux propos de J.K.
Rowling.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
S’il faut donc que je clarifie ma position sur le sujet, la
voilà, elle me semble évidente tant elle est avec moi depuis de longues années,
nourrie d’amitiés, de lectures, de rencontres, de conversations, de réflexion :
les femmes trans sont des femmes, les hommes trans sont des hommes ; les
personnes qui ont leurs règles ne sont pas nécessairement des femmes, et il y a
des femmes qui n’ont pas de règles. Les personnes trans sont mises en danger
par la perpétuation de discours visant à les ramener au sexe auquel elles ont
été assignées à la naissance. <a href="https://assigneegarcon.tumblr.com/post/102552095635">Il existe</a> de
nombreuses <a href="https://www.thetrevorproject.org/resources/trevor-support-center/a-guide-to-being-an-ally-to-transgender-and-nonbinary-youth/">ressources
</a>pour qui <a href="https://mermaidsuk.org.uk/support-videos/">chercherait </a>à
en savoir davantage du point de vue des <a href="https://www.youtube.com/watch?v=1pTPuoGjQsI&t=1142s">personnes </a>directement
concernées.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
--------------------</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
J’en viens aux autres questions qui m’habitent depuis le
début de cette histoire : que faire, en tant que traductrice de J.K. Rowling <i>et</i>
en tant que fan de la première heure d’<i>Harry Potter</i>, quand éclate un
battage médiatique autour de telles paroles, littéralement trois jours après le
début de la publication du nouveau roman de l'autrice ?</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Comme je le disais plus haut, une personne que je considère
comme une amie proche m’a fait savoir sans ambiguïté que pour elle, le seul
acte responsable en tant qu’alliée était d’interrompre ma traduction de <i>L’Ickabog</i>.
Je respecte les raisons qui fondent cette opinion, mais je refuse absolument de
m’y aligner.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Il me semble extrêmement dangereux de souhaiter
l’interruption, l’entrave, le retrait, etc., d’une œuvre littéraire pour
signaler son opposition à ce que son auteurice exprime (ou la manière dont il
ou elle vit sa vie) en-dehors de l’œuvre.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Un.e autre traducteurice que moi aurait peut-être pris la
décision inverse. J’aurais respecté son choix d’abandonner la traduction, mais
je n’aurais pas personnellement approuvé ce choix.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Un tel choix reviendrait à cautionner une approche de la
littérature qui condamne une œuvre pour les discours extra-textuels de son
auteurice. Il ne faut pas être naïf : évidemment, une œuvre n’est pas
magiquement séparable de la personne qui la crée ; les conditions matérielles
de diffusion de l’œuvre, les paroles de l’auteurice, la communauté de fans,
etc., conditionnent la réception de l’œuvre. </div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Cependant, j’estime qu’il est
profondément indésirable, pour toute la sphère culturelle et au-delà, de
souhaiter affaiblir la portée d’une œuvre littéraire pour des questions n’ayant
trait ni à la qualité ni au contenu de cette œuvre.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
On peut décider <i>personnellement</i> de ne plus jamais
lire tel ou telle auteurice par rejet de sa politique ou de son comportement ;
on le fait d’ailleurs tous les jours, pour tout un tas de raisons, selon sa
sensibilité propre. De tous ces livres que je ne choisis pas sur les rayonnages
des librairies, il y en a une bonne partie pour lequel ce non-choix est motivé
par mon jugement politique à l’encontre de l’auteurice. Mais il faut se garder,
je crois, de tout désir que cette décision, en se collectivisant, devienne de
facto prohibitive.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<a href="https://www.theatlantic.com/international/archive/2020/07/why-millennial-harry-potter-fans-reject-jk-rowling/613870/?fbclid=IwAR043CReAFpuz5zs3GifrnmKT0MHhHQNWGX4g0QaLKwrwTZQio7wXBwlirc">Il
faut être ouvert à la complexité et à l’inconfort de cette position</a> dans
laquelle nous sommes jeté.es, en tant que fans de l’œuvre de Rowling, comme en
tant que médiateurices de cette œuvre. La solution ne peut pas être de tirer un
trait, collectivement, sur les livres de J.K. Rowling, qui comptent parmi les
œuvres majeures de la littérature contemporaine, et dont l’impact social,
culturel et politique est incommensurable et reste à ce jour absolument
inégalé.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Nous devons, je crois, réaffirmer que les auteurices sont
simplement des personnes, des personnes qui ont des expériences singulières,
des convictions propres, des failles; et que malgré leur parfois immense
responsabilité et l’impression que nous avons de les connaître, ce sont
finalement des mystères. Alors que leurs œuvres, bien au contraire, sont des
lieux ouverts, des espaces de rencontre, de partage, d’échange, de débat, de
critique et de tensions.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Dans l’œuvre, nos projections ont du sens, dans l’œuvre nous
sommes libres ; dans la personne, ces projections meurent sans bruit, et à trop
les investir, nous nous rendons nous-mêmes vulnérables. Dans l’œuvre se déploie
la complexité productive ; dans la personne, le fantasme sans fruit. Dans la
personne il n’y a que nos immenses rêveries ou nos très grandes déceptions.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Condamner l’œuvre pour condamner l’auteurice, c’est se
priver du discours pluriel et complexe de tout un monde, dans le but
d’assourdir la voix unique, platement monologique, d’une seule personne. </div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Les deux peuvent parfois entrer en résonance, et parfois
non. Ironiquement, dans <i>L’Ickabog</i>, la représentation plus que fluide du
genre de l'un des personnages centraux peut paraître pour le moins surprenante,
étant données les déclarations de J.K. Rowling. </div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
On peut dire, et avec raison, qu’il y a de nombreux aspects
d’<i>Harry Potter </i>qui posent question idéologiquement. Mais ces aspects-là
sont débattus, examinés, déconstruits, etc. depuis des années déjà. En parler
fait partie d’une dynamique de lecture critique, collective, saine, vivace, qui
a lieu depuis toujours dans la communauté de fans d’<i>Harry Potter</i> et dans
les milieux universitaires.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Il faut à tout prix avoir ces conversations-là, elles sont
précieuses. Elles sont le signe d’un lectorat perspicace et analytique. Elles
sont basées sur le texte et sont d’ordre littéraire. Si elles mènent à une
décision, par telle ou telle communauté critique, de ne plus lire ou enseigner
un texte, ou de le lire et de l’enseigner différemment, c’est là
l’aboutissement d’une réflexion éminemment respectable.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Par contre, condamner un texte, en empêcher sa traduction
directement ou indirectement, non pas par suite d’une analyse du texte en
question mais à cause de la personne qui l’a créé, me semble le contraire d’une
réponse judicieuse.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
------------</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
L’ironie tragique de cette situation, c’est que – je ne
pense pas être la seule à le croire – l’une des raisons pour lesquelles nous
sommes si nombreuxses dans « ma » génération à avoir des positions bien plus
socialement libérales, notamment sur des questions d’identité, que nos parents
et grands-parents, c’est parce que J.K. Rowling et <i>Harry Potter</i> sont
passés par là.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<a href="https://www.lemonde.fr/pixels/article/2020/06/15/les-fans-de-harry-potter-secoues-par-les-propos-juges-transphobes-de-j-k-rowling_6042953_4408996.html">S’il
est tellement difficile aujourd’hui pour « nous », la génération <i>Harry
Potter</i>, d’entendre les paroles de J.K. Rowling, </a>c’est qu’il y a
clairement une dissonance cognitive. Elle nous semble être partie « si loin de
nous », elle qui nous était si proche, elle dont l’immense générosité
philanthropique est bien connue, elle dont les convictions en matière
économique sont éminemment marquées à gauche... </div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Et puis, surtout, elle dont l’œuvre littéraire a été pour
nous si formatrice. J’ai dit des dizaines et des dizaines de fois à quel point
cette oeuvre est centrale dans ma vie; j’ai fait<a href="https://www.franceinter.fr/emissions/une-journee-particuliere/une-journee-particuliere-19-mai-2019?fbclid=IwAR1Z7WGlILwuvDel3dqqaMPkBXKLW5e3Yrye1eYseY6vpP9JWxGIiNOdRlQ">
toute une émission de radio à ce sujet</a>; je n’ai plus à prouver la tendresse
gigantesque que j’ai pour le monde que J.K. Rowling a créé, et l’estime que
j’ai à la fois pour son talent littéraire et pour nombre de ses
engagements. </div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Bien au-delà encore de l’oeuvre, la communauté de fans d’<i>Harry
Potter</i> est depuis le début un havre de tolérance, de bienveillance,
d’accueil. Il n’y a rien de radical dans les représentations raciales,
culturelles, sexuelles dans <i>Harry Potter</i>, mais par les discussions, les
rencontres, les podcasts, les forums, la fan fiction et le fan art, la
communauté a <a href="https://muse.jhu.edu/article/237891/summary">déployé
l’oeuvre au-delà d’elle-même, l’ouvrant à toutes les couleurs de l’arc-en-ciel</a>,
et se l’appropriant.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
À travers cette communauté, pendant les dix ans de la sortie
des livres, et au-delà, nous avons, ados, lié des amitiés par-delà les
frontières, eu ensemble des <a href="https://muse.jhu.edu/article/237890/summary">discussions qui étaient
politiques</a> sans même s’en apercevoir, créé et soutenu des <a href="https://www.thehpalliance.org/">projets caritatifs</a>, appris non seulement
à lire, mais à lire de manière critique, aiguë, experte, incisive.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Les meilleur.es lecteurices d’<i>Harry Potter</i> sont aussi
les moins indulgent.es envers la série ; c’est salutaire et ça n’empêche pas
d’être fan. Nous avons déployé des pratiques de lecture distante tout en
entretenant avec la série la plus profonde intimité.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
La série nous a initié.es à la complexité de l’acte de lire.
Cette complexité est aussi liée à la relation ambiguë et mouvante que la
lecture entretient avec le contexte de lecture, le lieu et le temps de la
rencontre avec un texte, les communautés de lecteurices, la présence de
l’autrice, etc. Il ne faut pas abandonner cette complexité-là, qui nous
appartient; elle nous forme à la lecture autant qu’elle nous arme contre le
texte, elle fait de nous un lectorat résistant, analytique et donc puissant.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
-----------------------</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Je ne souhaite pas ouvrir ce billet aux commentaires parce
que je n’ai ni le temps ni, franchement, le courage, de modérer ce qui serait,
j’en suis certaine, principalement des diatribes de trolls, y compris d’extrême
droite, qui sautent systématiquement sur l’occasion d’instrumentaliser ces
débats.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
J’en profite pour rappeler que la majeure partie des appels
à la censure, au boycott, au bannissement de livres, reste de par le monde le
fait de groupuscules ultraconservateurs, malgré ce que les médias cherchent
parfois à faire croire en exagérant l’effet et le nombre d’appels à la censure
de la part d’associations progressistes de gauche. Les données de <a href="http://www.ala.org/advocacy/bbooks/banned-books-qa">l'American Library
Association</a>, qui fait un travail considérable sur ce sujet depuis des
années, montrent notamment que les livres les plus bannis aux Etats-Unis le
sont très souvent parce qu'ils représentent des personnages LGBTQIA+:</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgpvmCJSVEncEte5xencxM54tbe4fky9vL3mjcIL1S7_ogTT431IU90VOxnCwk_SWJ0fsi4aIDNJbCwzw7HeLhbefhOn-hYeNK_EC3O1XXIEcVTgbWOKbWdDApfv07D0b5yh92ipvynELB-/s1600/ala+infographic.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1200" data-original-width="562" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgpvmCJSVEncEte5xencxM54tbe4fky9vL3mjcIL1S7_ogTT431IU90VOxnCwk_SWJ0fsi4aIDNJbCwzw7HeLhbefhOn-hYeNK_EC3O1XXIEcVTgbWOKbWdDApfv07D0b5yh92ipvynELB-/s320/ala+infographic.jpg" width="149" /></a></div>
<div class="MsoNormal">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj6oJrGoWFBhGTFbLEwU5XT7IpH3cig10R3kqoxqbiZJT5yYuc3ctILDvekFs-6sPY-LpSzXbVeJI8bpojJtFapKQAhgXWNMpOC4ePG3EmR5A0cAtrRz7_kUXh_OGaRN9B84FfUlgNNES7d/s1600/ala+infographic.jpg"><span style="color: windowtext; mso-no-proof: yes; text-decoration: none; text-underline: none;"><span style="mso-ignore: vglayout;"><br /></span></span></a></div>
<div class="MsoNormal">
Si <i>Harry Potter</i> <a href="http://www.ala.org/advocacy/bbooks/frequentlychallengedbooks/top10">est
régulièrement l’un des livres les plus censurés aux Etats-Unis et bannis des
bibliothèques et des écoles</a>, ce n’est pas à cause des millennials qui
s’opposent au manque de diversité culturelle dans la série. </div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Les groupes de pression ultraconservateurs se trouvent en ce
moment indiscutablement en position de force aux Etats-Unis comme en
Grande-Bretagne, représentés au gouvernement comme dans la vaste majorité des
médias les plus populaires. Ces gens-là boulottent actuellement du pop-corn
devant ce qu’ils perçoivent comme un combat de gauchos qui s’étripent. Voir le <i>Daily
Mail</i> et autres tabloïds britanniques <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_newspapers_in_the_United_Kingdom_by_circulation">(qui
tirent à dix fois plus d’exemplaires que le relativement libéral <i>Guardian</i>)</a>
utiliser Rowling pour taper sur les personnes trans est ironique à pleurer.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Réagir aux paroles de Rowling donc, mais aussi et surtout à
ceux qui (<i>Sonorus</i> !) amplifient sa voix, ou dont la Plume à Papote se
balade pour s’effaroucher que notre réaction même soit une menace à la liberté
d’expression.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Répéter que ce n'est pas nous les censeurs. Ce qui implique,
bien sûr, de ne pas être censeurs.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Réagir aux paroles d’une personne, c’est y opposer des
réponses, poster des liens utiles, donner à des associations caritatives, etc.
Les <a href="https://www.thetrevorproject.org/2020/06/08/daniel-radcliffe-responds-to-j-k-rowlings-tweets-on-gender-identity/">réactions
</a>des <a href="https://variety.com/2020/film/news/emma-watson-daniel-radcliffe-sarah-paulson-condemn-jk-rowling-anti-trans-tweets-1234630870/#!">acteurices</a>,
etc. jusqu’à maintenant m’ont semblé saines et salutaires, <a href="https://www.bustle.com/p/harry-potter-star-evanna-lynchs-response-to-jk-rowlings-tweets-isnt-going-over-well-22972171">condamnant
</a>les propos d’une <a href="https://www.huffingtonpost.co.uk/entry/eddie-redmayne-jk-rowling-twitter-backlash-transgender-support_uk_5ee0f8d6c5b6c65d79639c58?guccounter=1&guce_referrer=aHR0cHM6Ly93d3cuZWNvc2lhLm9yZy8&guce_referrer_sig=AQAAADLjFyhfVJegarhPm-IJazQwPwWFJm5UeT6iP_2Ar361mbR-E5fD33xN_771abEu3rjNaGT3632xWKgN92gnbsVC0snkfCuI2toV5jqaLESggPki9JKIR25SsLlshzOpyf1jOHzoGE1IwfP24BcU91-DaiB7qABNu9DT67BJCebJ">personne
</a>mais continuant à soutenir son œuvre. J’ai décidé personnellement de faire
don de mon à-valoir sur la traduction de <i>L’Ickabog</i> à des associations de
soutien aux personnes LGBTQ+ en <a href="https://www.le-refuge.org/">France </a>et
en <a href="https://mermaidsuk.org.uk/about-us/">Grande-Bretagne</a>. Etant
donné les circonstances, il m’aurait semblé malvenu de ne pas apporter un
soutien au-delà du symbolique pour les personnes sur qui le « débat » actuel
(je le répète, je considère qu’il ne s’agit pas d’un débat en réalité) a déjà
un impact.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Cependant, non seulement je n’ai pas arrêté de traduire <i>L’Ickabog</i>,
mais je n’arrêterai pas de lire et de parler d’<i>Harry Potter</i> et des
autres livres de J.K. Rowling, et de les partager.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
-------</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<i>Pour leur relecture attentionnée et leurs commentaires
qui ont contribué à la réécriture de ce billet, merci infiniment à Anne-Fleur,
Aylin, Clara, Julia, Reutty, Tom, et cinq autres personnes qui n’ont pas
souhaité être citées. </i></div>
<!--[if !mso]>
<style>
v\:* {behavior:url(#default#VML);}
o\:* {behavior:url(#default#VML);}
w\:* {behavior:url(#default#VML);}
.shape {behavior:url(#default#VML);}
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:OfficeDocumentSettings>
<o:AllowPNG/>
</o:OfficeDocumentSettings>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves>false</w:TrackMoves>
<w:TrackFormatting/>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF/>
<w:LidThemeOther>FR</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:SplitPgBreakAndParaMark/>
<w:EnableOpenTypeKerning/>
<w:DontFlipMirrorIndents/>
<w:OverrideTableStyleHps/>
</w:Compatibility>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math"/>
<m:brkBin m:val="before"/>
<m:brkBinSub m:val="--"/>
<m:smallFrac m:val="off"/>
<m:dispDef/>
<m:lMargin m:val="0"/>
<m:rMargin m:val="0"/>
<m:defJc m:val="centerGroup"/>
<m:wrapIndent m:val="1440"/>
<m:intLim m:val="subSup"/>
<m:naryLim m:val="undOvr"/>
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="false"
DefSemiHidden="false" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="376">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" QFormat="true" Name="Normal"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 9"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 6"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 7"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 8"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 9"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Normal Indent"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="footnote text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="annotation text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="header"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="footer"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index heading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="caption"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="table of figures"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="envelope address"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="envelope return"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="footnote reference"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="annotation reference"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="line number"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="page number"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="endnote reference"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="endnote text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="table of authorities"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="macro"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="toa heading"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" QFormat="true" Name="Title"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Closing"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Signature"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="Default Paragraph Font"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text Indent"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Message Header"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Salutation"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Date"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text First Indent"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text First Indent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Note Heading"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text Indent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text Indent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Block Text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Hyperlink"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="FollowedHyperlink"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" QFormat="true" Name="Strong"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Document Map"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Plain Text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="E-mail Signature"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Top of Form"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Bottom of Form"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Normal (Web)"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Acronym"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Address"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Cite"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Code"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Definition"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Keyboard"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Preformatted"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Sample"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Typewriter"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Variable"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Normal Table"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="annotation subject"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="No List"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Outline List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Outline List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Outline List 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Simple 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Simple 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Simple 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Colorful 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Colorful 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Colorful 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 6"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 7"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 8"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 6"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 7"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 8"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table 3D effects 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table 3D effects 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table 3D effects 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Contemporary"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Elegant"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Professional"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Subtle 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Subtle 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Web 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Web 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Web 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Balloon Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="Table Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Theme"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" Name="Placeholder Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" Name="Revision"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" QFormat="true"
Name="List Paragraph"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" QFormat="true" Name="Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" QFormat="true"
Name="Intense Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" QFormat="true"
Name="Subtle Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" QFormat="true"
Name="Intense Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" QFormat="true"
Name="Subtle Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" QFormat="true"
Name="Intense Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" QFormat="true" Name="Book Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="Bibliography"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="41" Name="Plain Table 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="42" Name="Plain Table 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="43" Name="Plain Table 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="44" Name="Plain Table 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="45" Name="Plain Table 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="40" Name="Grid Table Light"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46" Name="Grid Table 1 Light"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51" Name="Grid Table 6 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52" Name="Grid Table 7 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46" Name="List Table 1 Light"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51" Name="List Table 6 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52" Name="List Table 7 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Mention"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Smart Hyperlink"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Hashtag"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Unresolved Mention"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Smart Link"/>
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tableau Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin-top:0cm;
mso-para-margin-right:0cm;
mso-para-margin-bottom:8.0pt;
mso-para-margin-left:0cm;
line-height:107%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri",sans-serif;
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;
mso-fareast-language:EN-US;}
</style>
<![endif]-->Clémentine Beauvaishttp://www.blogger.com/profile/03115567199751033932noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2383184674647826001.post-22077986969587574832020-06-11T15:54:00.000+02:002020-06-11T15:54:19.146+02:00Age tendre<span style="font-family: "Courier New", Courier, monospace;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Salut les copains, </span></span><br />
<span style="font-family: "Courier New", Courier, monospace;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">et vous les mesdemoiselles âge tendre, </span></span><br />
<span style="font-family: "Courier New", Courier, monospace;"><br /></span>
<span style="font-family: "Courier New", Courier, monospace;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">(J'écris en police Courier pour vous faire croire, avec une force de persuasion époustouflante, que ceci est rédigé sur machine à écrire vintage.)</span></span><br />
<span style="font-family: "Courier New", Courier, monospace;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></span>
<span style="font-family: "Courier New", Courier, monospace;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Ce qui est sensass, bath et qui fait crac-boum-hue aujourd'hui, c'est qu'avec les <b><a href="https://editions-sarbacane.com/" target="_blank">Editions Sarbacane</a></b> on peut enfin vous annoncer la sortie de mon prochain roman: </span></span><br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-8VNX86sU_yRYMuqhjfZEdtK-fbpGV8-dBTn-NT-pa7stXhuIfP5PVVVv9QbT63eT1xPQbafg2lvQkSer9sjDekt-h4FUnIOr5PCcshNj94LTDp121YpEL0Cr2EMnxTx1Fq7ukGani3O5/s1600/couv.png" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="1370" data-original-width="910" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-8VNX86sU_yRYMuqhjfZEdtK-fbpGV8-dBTn-NT-pa7stXhuIfP5PVVVv9QbT63eT1xPQbafg2lvQkSer9sjDekt-h4FUnIOr5PCcshNj94LTDp121YpEL0Cr2EMnxTx1Fq7ukGani3O5/s320/couv.png" width="212" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Age tendre, sortie prévue le 19 août chez Sarbacane</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<span style="font-family: "Courier New", Courier, monospace;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">La couv popissime et topissime est de <b>Claudine Devey</b>. Et comment mieux le présenter qu'avec cette bande-annonce exceptionnelle de <b>Julia Delbourg</b>? </span></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe width="320" height="266" class="YOUTUBE-iframe-video" data-thumbnail-src="https://i.ytimg.com/vi/ec5EHzcJKiU/0.jpg" src="https://www.youtube.com/embed/ec5EHzcJKiU?feature=player_embedded" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></div>
<br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"></span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"></span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"></span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"></span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"></span><br />
<!--[if gte mso 9]><xml>
<o:OfficeDocumentSettings>
<o:RelyOnVML/>
<o:AllowPNG/>
</o:OfficeDocumentSettings>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves/>
<w:TrackFormatting/>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF/>
<w:LidThemeOther>FR</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>JA</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:SplitPgBreakAndParaMark/>
<w:EnableOpenTypeKerning/>
<w:DontFlipMirrorIndents/>
<w:OverrideTableStyleHps/>
<w:UseFELayout/>
</w:Compatibility>
<w:DoNotOptimizeForBrowser/>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math"/>
<m:brkBin m:val="before"/>
<m:brkBinSub m:val="--"/>
<m:smallFrac m:val="off"/>
<m:dispDef/>
<m:lMargin m:val="0"/>
<m:rMargin m:val="0"/>
<m:defJc m:val="centerGroup"/>
<m:wrapIndent m:val="1440"/>
<m:intLim m:val="subSup"/>
<m:naryLim m:val="undOvr"/>
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="false"
DefSemiHidden="false" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="376">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" QFormat="true" Name="Normal"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 9"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 6"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 7"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 8"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 9"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Normal Indent"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="footnote text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="annotation text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="header"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="footer"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index heading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="caption"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="table of figures"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="envelope address"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="envelope return"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="footnote reference"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="annotation reference"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="line number"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="page number"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="endnote reference"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="endnote text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="table of authorities"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="macro"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="toa heading"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" QFormat="true" Name="Title"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Closing"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Signature"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="Default Paragraph Font"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text Indent"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Message Header"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Salutation"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Date"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text First Indent"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text First Indent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Note Heading"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text Indent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text Indent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Block Text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Hyperlink"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="FollowedHyperlink"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" QFormat="true" Name="Strong"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Document Map"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Plain Text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="E-mail Signature"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Top of Form"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Bottom of Form"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Normal (Web)"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Acronym"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Address"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Cite"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Code"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Definition"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Keyboard"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Preformatted"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Sample"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Typewriter"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Variable"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Normal Table"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="annotation subject"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="No List"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Outline List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Outline List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Outline List 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Simple 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Simple 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Simple 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Colorful 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Colorful 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Colorful 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 6"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 7"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 8"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 6"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 7"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 8"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table 3D effects 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table 3D effects 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table 3D effects 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Contemporary"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Elegant"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Professional"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Subtle 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Subtle 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Web 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Web 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Web 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Balloon Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="Table Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Theme"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" Name="Placeholder Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" Name="Revision"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" QFormat="true"
Name="List Paragraph"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" QFormat="true" Name="Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" QFormat="true"
Name="Intense Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" QFormat="true"
Name="Subtle Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" QFormat="true"
Name="Intense Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" QFormat="true"
Name="Subtle Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" QFormat="true"
Name="Intense Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" QFormat="true" Name="Book Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="Bibliography"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="41" Name="Plain Table 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="42" Name="Plain Table 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="43" Name="Plain Table 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="44" Name="Plain Table 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="45" Name="Plain Table 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="40" Name="Grid Table Light"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46" Name="Grid Table 1 Light"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51" Name="Grid Table 6 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52" Name="Grid Table 7 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46" Name="List Table 1 Light"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51" Name="List Table 6 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52" Name="List Table 7 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Mention"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Smart Hyperlink"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Hashtag"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Unresolved Mention"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Smart Link"/>
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tableau Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:12.0pt;
font-family:"Cambria",serif;
mso-ascii-font-family:Cambria;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Cambria;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;}
</style>
<![endif]-->
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<b><u><span style="font-family: "Courier New", Courier, monospace;"><span style="font-size: 11.0pt;">Un pitch pour vous petites babydolls:</span></span></u></b></div>
<blockquote class="tr_bq">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-family: "Courier New", Courier, monospace;"><span style="font-size: 11.0pt;"> </span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-family: "Courier New", Courier, monospace;"><span style="font-size: 11.0pt;">La présidente de la République l’a décidé : tout
élève doit faire, entre sa troisième et sa seconde, une année de service
civique quelque part en France. Valentin Lemonnier n’a pas de chance : ses
vœux ne sont pas respectés, et il est envoyé dans le Pas-de-Calais, dans un
centre pour personnes âgées atteintes de démence, reconstitué minutieusement
pour ressembler à un village des années 60. </span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<br /></div>
<span style="font-family: "Courier New", Courier, monospace;">
</span><div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-family: "Courier New", Courier, monospace;"><span style="font-size: 11.0pt;">Sa première mission semble assez simple : écrire
une lettre à une pensionnaire qui a répondu à un concours dans un <i>Salut les
Copains</i> de 1967, pour lui annoncer que, malheureusement, Françoise Hardy ne
va pas pouvoir venir chanter dans leur ville. </span></span></div>
<span style="font-family: "Courier New", Courier, monospace;">
</span><div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-family: "Courier New", Courier, monospace;"><span style="font-size: 11.0pt;">Sauf que c’est difficile d’annoncer une telle mauvaise
nouvelle. Alors il annonce l’inverse. Françoise Hardy viendra ! il s’y
engage personnellement. Et pour ce faire, il va falloir trouver un sosie de la
star, qui vienne chanter son tube ‘La maison où j’ai grandi’ à tous les
pensionnaires. </span></span></div>
<span style="font-family: "Courier New", Courier, monospace;">
</span><div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-family: "Courier New", Courier, monospace;"><span style="font-size: 11.0pt;">A la recherche de Françoise Hardy dans les
Hauts-de-France, Valentin grandit lui aussi, ainsi que son amour pour
l’écriture. </span></span></div>
<span style="font-family: "Courier New", Courier, monospace;">
</span><div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-family: "Courier New", Courier, monospace;"><span style="font-size: 11.0pt;">Grandit aussi son amitié avec Sola Perré, sa
directrice de stage, qui a une histoire à cacher – une histoire que, contrairement
aux pensionnaires, elle n’arrive pas à oublier…</span></span></div>
</blockquote>
<span style="font-family: "Courier New", Courier, monospace;">
</span><span style="font-family: "Courier New", Courier, monospace;">C'est édité, comme toujours, par le sémillant <b>Tibo Bérard </b>et la non moins sémillante <b>Julia Thévenot.</b></span><br />
<span style="font-family: "Courier New", Courier, monospace;"><br /></span>
<span style="font-family: "Courier New", Courier, monospace;">On s'en reparle bientôt. D'ici là, bon été!</span><br />
<span style="font-family: "Courier New", Courier, monospace;"><br /></span>
<span style="font-family: "Courier New", Courier, monospace;">Et n'oubliez pas d'écouter plein de chansons yéyé.</span><br />
<span style="font-family: "Courier New", Courier, monospace;"><br /></span>
<span style="font-family: "Courier New", Courier, monospace;"><br /></span>
<br />Clémentine Beauvaishttp://www.blogger.com/profile/03115567199751033932noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2383184674647826001.post-56247526060382527312020-06-05T16:58:00.000+02:002020-06-05T16:58:04.023+02:00Magickabogiganouvelle<div class="" dir="auto">
<div class="ecm0bbzt hv4rvrfc ihqw7lf3 dati1w0a" data-ad-comet-preview="message" data-ad-preview="message" id="jsc_c_4a">
<div class="j83agx80 cbu4d94t ew0dbk1b irj2b8pg">
Aujourd'hui, le genre de nouvelles que je suis tellement abasourdie d'écrire que je ne peux le faire que d'un ton très factuel...<br /><div class="qzhwtbm6 knvmm38d">
</div>
<div class="qzhwtbm6 knvmm38d">
Comme vous le savez peut-être, <b>J.K. Rowling publie depuis une semaine un nouveau roman, "The Ickabog", </b>en ligne et gratuitement. Et depuis hier, le roman commence à sortir en traduction française, tout aussi gratuitement, et deux chapitres par jour.<span class="oi732d6d ik7dh3pa d2edcug0 qv66sw1b c1et5uql a8c37x1j muag1w35 ew0dbk1b jq4qci2q a3bd9o3v knj5qynh oo9gr5id hzawbc8m" dir="auto"><div class="kvgmc6g5 cxmmr5t8 oygrvhab hcukyx3x c1et5uql ii04i59q">
<div dir="auto" style="text-align: start;">
</div>
<div dir="auto" style="text-align: center;">
<img alt="New J.K. Rowling Story The Ickabog Is Free to Read, Not a ..." class="image-preview js-image-preview" data-src="https://cdn.collider.com/wp-content/uploads/2020/05/jk-rowling-new-book-ickabog.png" height="188" src="https://cdn.collider.com/wp-content/uploads/2020/05/jk-rowling-new-book-ickabog.png" width="320" /> </div>
<div dir="auto" style="text-align: start;">
</div>
</div>
<div class="o9v6fnle cxmmr5t8 oygrvhab hcukyx3x c1et5uql ii04i59q">
<div dir="auto" style="text-align: start;">
Derrière cette traduction, <strong>il y a l'équipe éditoriale, vive comme le Vif d'Or et au regard aussi aiguisé que Maugrey Fol-Oeil, de Gallimard Jeunesse, et il y a (gloups) moi, puisque j'ai la dingue chance de traduire ce nouveau roman, </strong>qui sortira en version papier en novembre. </div>
<div dir="auto" style="text-align: start;">
</div>
</div>
<div class="o9v6fnle cxmmr5t8 oygrvhab hcukyx3x c1et5uql ii04i59q">
<div dir="auto" style="text-align: start;">
En attendant, profitez-en, c'est gratuit et le premier chapitre est <a href="https://theickabog.com/fr/le-roi-fred-sans-effroi/" target="_blank">ici</a>. <b>C'est le genre d'histoire superdélicieuse qu'on ne peut pas ne pas vouloir lire à voix haute, alors emparez-vous d'un enfant (l'Ickabog approuverait) et lisez-lui, en faisant les voix et les bruitages,</b> jusqu'au 14 juillet...</div>
<div dir="auto" style="text-align: start;">
</div>
</div>
<div class="o9v6fnle cxmmr5t8 oygrvhab hcukyx3x c1et5uql ii04i59q">
<div dir="auto" style="text-align: start;">
Ceuzécelles qui me connaissent même vaguement<a href="https://www.franceinter.fr/emissions/une-journee-particuliere/une-journee-particuliere-19-mai-2019?fbclid=IwAR1Z7WGlILwuvDel3dqqaMPkBXKLW5e3Yrye1eYseY6vpP9JWxGIiNOdRlQ" target="_blank"> sont au courant de la place qu'occupent J.K. Rowling et Harry Potter dans ma vie depuis que j'ai 10 ans</a>, alors je vous laisse imaginer ce que ça représente pour moi de traduire sa nouvelle oeuvre. </div>
<div dir="auto" style="text-align: start;">
</div>
</div>
<div class="o9v6fnle cxmmr5t8 oygrvhab hcukyx3x c1et5uql ii04i59q">
<div dir="auto" style="text-align: start;">
Et ceuzécelles qui savent à quel point <a href="http://clementinebleue.blogspot.com/2019/04/faire-de-la-traduction-litteraire-dans.html" target="_blank">j'adore traduire, parler de traduction, l'enseigner, en faire mon objet de recherche</a>, seront sans doute curieuxses de savoir comment ça se passe dans les coulisses d'un tel événement littéraire (indice: c'est intensissime) et de comparer le texte source au texte cible pour discuter des décisions de traduction. Cependant, pendant que je suis plongée dans ce qui est sans doute l'exercice de traduction le plus 1) ébouriffant 2) effréné 3) exciting de toute ma vie, je me permets de vous demander de réveiller la soccer mum qui sommeille en vous et de ne m'envoyer que des messages formidablement sycophantiques, en gardant les "Tiens moi j'aurais traduit ça différemment!" pour après... Dès que possible, j'émerge de mon marais. </div>
<div dir="auto" style="text-align: start;">
</div>
</div>
<div class="o9v6fnle cxmmr5t8 oygrvhab hcukyx3x c1et5uql ii04i59q">
<div dir="auto" style="text-align: start;">
En attendant, <b>je vous souhaite une très merveilleuse lecture à vous et à vos enfants avant qu'ils aillent se coucher. </b>N'oubliez pas de leur dire ensuite:</div>
</div>
<div class="o9v6fnle cxmmr5t8 oygrvhab hcukyx3x c1et5uql ii04i59q">
<blockquote class="tr_bq">
<div dir="auto" style="text-align: start;">
"Bonne nuit, ma merveille!</div>
<div dir="auto" style="text-align: start;">
Ne laisse pas l'Ickabog te grignoter l'orteil!"</div>
</blockquote>
</div>
</span></div>
</div>
</div>
</div>
<a class="oajrlxb2 g5ia77u1 qu0x051f esr5mh6w e9989ue4 r7d6kgcz rq0escxv nhd2j8a9 nc684nl6 p7hjln8o kvgmc6g5 cxmmr5t8 oygrvhab hcukyx3x jb3vyjys rz4wbd8a qt6c0cv9 a8nywdso i1ao9s8h esuyzwwr f1sip0of lzcic4wl gmql0nx0 gpro0wi8 datstx6m k4urcfbm" href="https://l.facebook.com/l.php?u=https%3A%2F%2Ftheickabog.com%2Ffr%2Fle-roi-fred-sans-effroi%2F%3Ffbclid%3DIwAR3YVijkf42pSp4Cz700zak27SfyzGqEKqdKZWstCvbKJiaqLUd-5PTsdd0&h=AT28AY3qUp3BJTU5VFz4BCke9hmb_UPUq7AdSNS2HEpCGohTVXZwN4JKTI0L6a5mfe5jolymfgjFevRrtBnmYD8S2h_yhVUK0aeUpz9Vshrwv2sOu-GxWxuSPvumX9vbaUJxhS_ddcAV29Uj&__tn__=H-R&c[0]=AT0mFowIjfNfqmvvkiWC1YrRAGVZomOYTc18l1S1E-xowTkJnYSvCK1dRomx-FasjIz2KVWfD-Vhhzm67bNnSohRzAvc5YhRjLybSlLPyvKKgMHE1jAlH2HBagW3qw2OJOlrSkr1PAzTDvQ50VXmIw" rel="nofollow noopener" role="link" tabindex="0" target="_blank"></a>Clémentine Beauvaishttp://www.blogger.com/profile/03115567199751033932noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2383184674647826001.post-25704892665803144112020-05-23T10:28:00.001+02:002020-05-23T10:28:37.860+02:00Les librairies reviennent, les livres aussi...Déconfiné.es mais pas déconfit.es, rendez-vous en librairi(t)e,<br />
<br />
avec le masque et en respectant les gestes d'Alain Barrière,<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><img alt="Alain Barrière | French postcard by PSG, no. 841. Offered ..." class="image-preview js-image-preview" data-src="https://c1.staticflickr.com/7/6037/6304775275_ffb8768ff4_b.jpg" height="200" src="https://c1.staticflickr.com/7/6037/6304775275_ffb8768ff4_b.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;" width="120" /></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">ne fais pas de bisou à ta libraire</td></tr>
</tbody></table>
pour acquérir tout un tas d'ouvrages qui n'ont pas eu le temps de s'étaler copieusement sur les gondoles, d'être tournés, retournés, pris et reposés, caressés et soupesés, leur quatrième de couv lue et relue jusqu'à l'ISBN...<br />
<br />
Et les petits nouveaux qui sortent maintenant, et qui sortiront dans les mois à venir, achète-les toi aussi fais-toi plaisir.<br />
<br />
Merci merci merci d'aller en librairie faire ces stocks-là, et pas sur Internet, parce que les librairies ont besoin de nous, et les auteurs et les autrices, des librairies, pour survivre en ce moment.<br />
<br />
Je vais maintenant faire la réclame de mes ouvrages à moi qui y sont depuis récemment, et qui seraient tout contents que des justiciers masqués viennent en faire l'emplette - mais si vous voulez plein d'autres idées de livres à acheter, voilà le stock que j'ai rapporté de chez Chantelivre l'autre jour:<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<img class="ji94ytn4 idiwt2bm d2edcug0 dbpd2lw6" height="240" src="https://scontent.fcdg1-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-9/96844273_10103663638336570_4079587107151020032_o.jpg?_nc_cat=100&_nc_sid=8bfeb9&_nc_ohc=2zkPdjXZTecAX9A4_-w&_nc_ht=scontent.fcdg1-1.fna&oh=d02e46a1788b4222297961b929a1536d&oe=5EF03F32" width="320" /> </div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
Je rappelle aussi que j'ai un <a href="https://www.instagram.com/clementinebleue/" target="_blank">compte Instagram </a>où je chronique mes lectures (enfin, celles que j'ai aimées, pas les trucs nazes) alors n'hésitez pas à aller voir si vous manquez terriblement d'idées de quoi lire (situation qui me semble tout à fait enviable).</div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<i>Without further ado</i>, cependant, voici quelques bébés à moi en librairie en ce moment: </div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<a href="http://www.clementinebeauvais.com/fr/mes-livres/albums/les-esprits-de-lescalier/" target="_blank"><b><i>Les Esprits de l'escalier</i></b></a>, </div>
<div style="text-align: center;">
<b>un album illustré par le glorieux Gérald Guerlais et publié par Sarbacane, </b></div>
<div style="text-align: center;">
<b>en librairie depuis fin janvier:</b></div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjEowV_BhUTT4vxzFyZyy7VPWfcrimQQHu_OzoEZV_BtiNSNx8VEdBLK9jr7s6Oo-z5LAgOU4_91j_1Hw0kqldRFMijmcS6BkP8MTdhHD07reFZ5577zFAQfp4AFMJQGJVa7vsgKBX0L22C/s1600/COUV+FINALE+les-esprits-de-lescalier.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1203" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjEowV_BhUTT4vxzFyZyy7VPWfcrimQQHu_OzoEZV_BtiNSNx8VEdBLK9jr7s6Oo-z5LAgOU4_91j_1Hw0kqldRFMijmcS6BkP8MTdhHD07reFZ5577zFAQfp4AFMJQGJVa7vsgKBX0L22C/s320/COUV+FINALE+les-esprits-de-lescalier.jpg" width="240" /></a></div>
En voilà le résumé fait par Ilona, ma stagiaire de troisième il y a quelques mois:<br />
<br />
C’est l’histoire d’un fantôme qui, depuis 118 ans, hante un immeuble
parisien. Il suit discrètement la vie des habitants, lors des bons
moments comme des mauvais.<br />
Mais arrive un jour un autre esprit, une jeune fantôme qui vient de
quitter le monde des vivants. Il en tombe amoureux. Hélas, elle prend
notre monsieur au dépourvu, il essaie de plaisanter, mais elle disparaît
à chaque fois qu’il tente de sortir sa blague.<br />
<br />
<em>Un album émouvant, avec des chats, des errances entre les étages, et un fantôme maladroit qui n’arrive pas à déclarer sa flamme.</em><br />
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
Cliquez <a href="https://youtu.be/9x5QsAp2V7o" target="_blank">ici </a>pour voir le trailer et <a href="http://www.clementinebeauvais.com/fr/mes-livres/albums/les-esprits-de-lescalier/" target="_blank">là </a>pour voir plein d'images!</div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b><a href="https://www.lavillebrule.com/catalogue/woman-world-,133" target="_blank"><i>Woman World</i></a>,</b></div>
<div style="text-align: center;">
<b>une BD d'Aminder Dhaliwal, traduite par moi-même </b></div>
<div style="text-align: center;">
<b>et publiée par la ville brûle, </b></div>
<div style="text-align: center;">
<b>en librairie depuis mars </b></div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<img class="ji94ytn4 idiwt2bm d2edcug0 dbpd2lw6" height="320" src="https://scontent.fcdg1-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-9/99274651_10103673156726640_2515801239938138112_o.jpg?_nc_cat=107&_nc_sid=730e14&_nc_ohc=xFkDySWrf3EAX_TCB7D&_nc_ht=scontent.fcdg1-1.fna&oh=83b1ddddb8bbf6227359cc1a3486309e&oe=5EEF84D2" width="320" /></div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<span class="oi732d6d ik7dh3pa d2edcug0 qv66sw1b c1et5uql a8c37x1j muag1w35 ew0dbk1b jq4qci2q a3bd9o3v knj5qynh oo9gr5id hzawbc8m" dir="auto">C'était
ma toute première trad de BD et incroyablement fun à faire, en partie
parce que c'est l'une des BD les plus drôles du moment. Le pitch :
*Grosse voix de cinéma* : "IN A WORLD..." où il n'y a plus d'hommes,
qu'advient-il du reste de l'humanité ? Du post-apocalyptique féministe
marrant comme tout, avec plein de petits gags mais aussi quand même une
histoire tout du long et ses personnages, à qui on s'attache mine de
rien, et qui déploient par tout leurs corps et leurs couleurs. </span></div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b><span class="oi732d6d ik7dh3pa d2edcug0 qv66sw1b c1et5uql a8c37x1j muag1w35 ew0dbk1b jq4qci2q a3bd9o3v knj5qynh oo9gr5id hzawbc8m" dir="auto"><a href="https://www.rageot.fr/livre/toffee-et-moi-9782700273915" target="_blank"><i>Toffee et moi</i></a>,</span></b></div>
<div style="text-align: center;">
<b><span class="oi732d6d ik7dh3pa d2edcug0 qv66sw1b c1et5uql a8c37x1j muag1w35 ew0dbk1b jq4qci2q a3bd9o3v knj5qynh oo9gr5id hzawbc8m" dir="auto">écrit par Sarah Crossan et traduit par myself,</span></b></div>
<div style="text-align: center;">
<b><span class="oi732d6d ik7dh3pa d2edcug0 qv66sw1b c1et5uql a8c37x1j muag1w35 ew0dbk1b jq4qci2q a3bd9o3v knj5qynh oo9gr5id hzawbc8m" dir="auto">publié chez Rageot, </span></b></div>
<div style="text-align: center;">
<b><span class="oi732d6d ik7dh3pa d2edcug0 qv66sw1b c1et5uql a8c37x1j muag1w35 ew0dbk1b jq4qci2q a3bd9o3v knj5qynh oo9gr5id hzawbc8m" dir="auto">en librairie en juin! </span></b></div>
<div style="text-align: left;">
<span class="oi732d6d ik7dh3pa d2edcug0 qv66sw1b c1et5uql a8c37x1j muag1w35 ew0dbk1b jq4qci2q a3bd9o3v knj5qynh oo9gr5id hzawbc8m" dir="auto"><br /></span></div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgsiPNgN4Swj0rxO28qHN5tGQ6eIZTBdwN_L3__GynqQdtSXm5-wY8L8JnMX7meF7EPGJuerjXFjQ8CHpJJ4DJer4r64ZHKdHX_WiV3pOn7N3D6mCyPwkXiUMygmBfm9piovP_fOhFGtApt/s1600/toffee+couv.jpeg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="869" data-original-width="600" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgsiPNgN4Swj0rxO28qHN5tGQ6eIZTBdwN_L3__GynqQdtSXm5-wY8L8JnMX7meF7EPGJuerjXFjQ8CHpJJ4DJer4r64ZHKdHX_WiV3pOn7N3D6mCyPwkXiUMygmBfm9piovP_fOhFGtApt/s320/toffee+couv.jpeg" width="220" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">superbe couv de Hello Marine, comme toujours</td></tr>
</tbody></table>
<div style="text-align: left;">
Allison s’est enfuie de chez elle. Elle n’a nulle part où aller. Un peu
par hasard, elle trouve refuge chez Marla, une femme qui pense la
reconnaître et qui pourtant l’appelle « Toffee ». Allison cherche à
oublier, Marla veut se souvenir. Alors, le temps de trouver un nouveau
toit, de guérir de ses blessures, la jeune femme accepte d’être Toffee.
Et en dépit du mensonge, une amitié tendre et fragile naît entre les
deux femmes. Peu à peu, la chaleur d’un foyer, d’une famille choisie,
renaît. </div>
<br />
<br /><span class="oi732d6d ik7dh3pa d2edcug0 qv66sw1b c1et5uql a8c37x1j muag1w35 ew0dbk1b jq4qci2q a3bd9o3v knj5qynh oo9gr5id hzawbc8m" dir="auto"></span>
<div style="text-align: center;">
<b>Mais aussi... et pourquoi pas...</b></div>
<div style="text-align: center;">
<b>acheter la NRF de mars?</b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b><img alt="" class="fancybox-image" height="200" src="https://www.lanrf.fr/36119843-thickbox_default/la-nouvelle-revue-francaise.jpg" width="186" /> </b> </div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
Un numéro spécial poésie dans lequel j'ai écrit une nouvelle/essai/poème,<b> 'Poésie pour bambins'.</b></div>
<div style="text-align: left;">
Editée par Gaëlle Flament!</div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
A bientôt, bons achats, bonnes lectures, et protégez-vous bien.</div>
Clémentine Beauvaishttp://www.blogger.com/profile/03115567199751033932noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2383184674647826001.post-2156006198280290782019-11-19T01:00:00.000+01:002019-11-19T08:47:29.090+01:00Le 'livre familial', un genre littéraire?<div class="" data-block="true" data-editor="6825n" data-offset-key="fivrh-0-0">
<div class="_1mf _1mj" data-offset-key="fivrh-0-0">
<span data-offset-key="fivrh-0-0"><span data-text="true">L'autre jour il m'est venu à l'esprit qu'<b>au cinéma on parle de 'film familial', </b>mais en littérature on ne parle pas ou très peu de 'livre familial'. Or <b>je pense que le 'livre familial' existe, et même qu'il se pourrait bien qu'il ait des caractéristiques </b>stylistiques, narratives, éditoriales, commerciales etc <b>qui en fassent un genre littéraire </b>à proprement parler. </span></span></div>
</div>
<div class="" data-block="true" data-editor="6825n" data-offset-key="2efm2-0-0">
<div class="_1mf _1mj" data-offset-key="2efm2-0-0">
<span data-offset-key="2efm2-0-0"><br data-text="true" /></span></div>
</div>
<div class="" data-block="true" data-editor="6825n" data-offset-key="8g5i3-0-0">
<div class="_1mf _1mj" data-offset-key="8g5i3-0-0">
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgpn5T2DJ1z3-ngKPMpN5k0w78bGyeWSWgLdsiSXg2lTCYRaEJWXGZkUL60FCRbiIieVJQJpxYcBF4oBhWVOcLE4dtJ-kU7-fR4yHfqj_naRcQCD0FgH-l9rOuFVn5IpOSFXg4BWIK2n7Kq/s1600/Gainsborough_1784_Baillie-Family.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1433" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgpn5T2DJ1z3-ngKPMpN5k0w78bGyeWSWgLdsiSXg2lTCYRaEJWXGZkUL60FCRbiIieVJQJpxYcBF4oBhWVOcLE4dtJ-kU7-fR4yHfqj_naRcQCD0FgH-l9rOuFVn5IpOSFXg4BWIK2n7Kq/s320/Gainsborough_1784_Baillie-Family.jpg" width="286" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Gainsborough</td></tr>
</tbody></table>
<span data-offset-key="8g5i3-0-0"><span data-text="true">Ce terme serait tout à fait approprié pour des tas de livres généralement catégorisés 'jeune ado' ou 'junior' mais qui ont en réalité <b>un lectorat qui s'étire de la toute petite soeur quand on lui lit à voix haute, jusqu'aux parents et aux grands-parents </b>quand ils le piochent dans le sac de vacances, et chacun y trouve plus ou moins son compte, mais un peu différemment les uns des autres. Et particulièrement, pour le 'livre familial', <b>ce lectorat transgénérationnel familial n'est pas vraiment accidentel, </b>mais semble en quelque sorte <b>interpelé comme (pluri)lectorat idéal; 'choisi' par le texte, </b>par ses chicanes, comme dirait Barthes...</span></span></div>
</div>
<div class="" data-block="true" data-editor="6825n" data-offset-key="b7ti-0-0">
<div class="_1mf _1mj" data-offset-key="b7ti-0-0">
<span data-offset-key="b7ti-0-0"><br data-text="true" /></span></div>
</div>
<div class="" data-block="true" data-editor="6825n" data-offset-key="9fltp-0-0">
<div class="_1mf _1mj" data-offset-key="9fltp-0-0">
<span data-offset-key="9fltp-0-0"><span data-text="true">C'est venu parce que je me posais la question de ce que ça veut dire pour la théorie de la littérature jeunesse non seulement quand un livre est lu 'par toute la famille', mais quand il semble parfois que <b>son lectorat implicite réside dans le cadre particulier, contenu, socialement et émotionnellement défini, de la famille. </b>Et ça m'a soudain paru exactement la bonne étiquette. Depuis, j'y pense souvent et je réinterpréte certaines lectures à la lumière de ce terme. </span></span></div>
</div>
<div class="" data-block="true" data-editor="6825n" data-offset-key="61dci-0-0">
<div class="_1mf _1mj" data-offset-key="61dci-0-0">
<span data-offset-key="61dci-0-0"><br data-text="true" /></span></div>
</div>
<div class="" data-block="true" data-editor="6825n" data-offset-key="e0ckn-0-0">
<div class="_1mf _1mj" data-offset-key="e0ckn-0-0">
<span data-offset-key="e0ckn-0-0"><span data-text="true"><span data-offset-key="e0ckn-0-0"><span data-text="true">Par exemple, <b>la plupart des Timothée de Fombelle sont éminemment des 'livres familiaux', tout comme, évidemment, <i>Harry Potter</i> </b>(au moins les trois premiers)<b>, </b>mais aussi certains Roald Dahl - le trio Matilda, Charlie, James me semble le plus probant - et beaucoup de livres de <b>Daniel Pennac, </b>et puis plus récemment la série des Wells & Wong par <b>Robin Stevens</b>, les livres de <b>Katherine Rundell ou d'Alexandre Chardin, </b><i>Verte </i>de Marie Desplechin et certains livres pour enfants de Marie-Aude Murail, là encore pas tous; <b><i>Miss Charity </i>oui, pas <i>Babysitter Blues</i>. </b><i>Mme Doubtfire </i>est un film familial, mais le livre d'Anne Fine dont il est tiré n'est pas du tout familial. <b>Comment dire? il y a dans le
'livre familial' quelque chose qui semble tendre organiquement vers
l'idéal d'être lu en famille ou par plusieurs membres de la famille séparément, </b>même si cet idéal
n'est pas forcément, dans les faits, réalisé... </span></span></span></span></div>
<div class="_1mf _1mj" data-offset-key="e0ckn-0-0">
</div>
<div class="_1mf _1mj" data-offset-key="e0ckn-0-0">
<span data-offset-key="e0ckn-0-0"><span data-text="true"><span data-offset-key="e0ckn-0-0"><span data-text="true"></span></span>Attention, je ne veux pas du tout dire là que tout livre pour jeunes enfants est 'familial' parce qu'il a le <i>potentiel </i>d'être lu en famille, même si dans les faits il <i>est </i>très fréquemment lu en famille. <b>Il y a plein de romans junior que les enfants adorent mais pas les parents, et qu'ils leur lisent quand même, ou jettent un oeil; </b>c'est très bien comme ça, ils ont leur esthétique propre mais ce n'est pas forcément une esthétique familiale. </span></span></div>
</div>
<div class="" data-block="true" data-editor="6825n" data-offset-key="2vd69-0-0">
<div class="_1mf _1mj" data-offset-key="2vd69-0-0">
<span data-offset-key="2vd69-0-0"><br data-text="true" /></span></div>
</div>
<div class="" data-block="true" data-editor="6825n" data-offset-key="5i9hl-0-0">
<div class="_1mf _1mj" data-offset-key="5i9hl-0-0">
<span data-offset-key="5i9hl-0-0"><span data-text="true">On utilise maladroitement d'autres termes. Le typique 'de 7 à 77 ans', mais qui est vague en fait, et donne l'impression que ça veut dire 'pour tout le monde', alors qu'en fait là je veux parler d'<b>un '7 à 77 ans' de personnes qui </b>se connaissent et s'aiment, et <b>lisent ce livre ensemble </b>(ou séparément, mais pour en avoir une expérience partagée) <b>parce</b> <b>que, quelque part, ça participe à la fois de leurs interactions familiales et de leur goût personnel. </b></span></span></div>
</div>
<div class="" data-block="true" data-editor="6825n" data-offset-key="72nvi-0-0">
<div class="_1mf _1mj" data-offset-key="72nvi-0-0">
<span data-offset-key="72nvi-0-0"><br data-text="true" /></span></div>
</div>
<div class="" data-block="true" data-editor="6825n" data-offset-key="a6qck-0-0">
<div class="_1mf _1mj" data-offset-key="a6qck-0-0">
<span data-offset-key="a6qck-0-0"><span data-text="true">Je n'ai jamais aimé non plus le coup du 'c'est un livre universel' ou 'intemporel', parce qu'évidemment il n'y a rien de tel en littérature. <b>Ce n'est pas pour rien que le terme 'livre familial', comme le 'film familial', se réfère à la famille, qui est une institution bourgeoise, </b>codifiée, pleine d'idéaux, de peurs et de désirs, dont les valeurs souvent saturent le 'livre familial', et à la construction desquelles il participe activement. </span></span></div>
</div>
<div class="" data-block="true" data-editor="6825n" data-offset-key="7pqk6-0-0">
<div class="_1mf _1mj" data-offset-key="7pqk6-0-0">
<span data-offset-key="7pqk6-0-0"><br data-text="true" /></span></div>
</div>
<div class="" data-block="true" data-editor="6825n" data-offset-key="6jc2r-0-0">
<div class="_1mf _1mj" data-offset-key="6jc2r-0-0">
<span data-offset-key="6jc2r-0-0"><span data-text="true">Par exemple, je crois que <b>le 'livre familial', comme le 'film familial', entretient un rapport principalement romantique à l'enfance </b>et à l'adolescence, avec des thèmes de prédilection comme la nature, le voyage, la famille (of course) et la littérature; valorise la découverte et l'aventure, une certaine <b>ouverture sur le monde </b>libérale; une <b>esthétique de l'émerveillement </b>ou de la curiosité; est plutôt intertextuel/ interréférentiel et <b>révérend envers les classiques</b>; est stylistiquement d'un registre de langue plutôt élevé, l'esthétique stylisée, métaphorique, le ton <b>spirituel et bienveillant, </b>pas majoritairement cynique; <b>l'humour à différents niveaux </b>(du scatologique au pastiche); et suit des chemins narratifs plutôt bien balisés. Il a tendance à avoir une <b>voix narrative bien définie, </b>souvent une troisième personne focalisation interne, qui <b>incite à la performativité et à l'oralité</b>. Il est publié et distribué commercialement dans une tranche qu'on appellerait 'mid-brow' en Angleterre, c'est-à-dire <b>ni snob ni littérature très commerciale, juste entre les deux. </b><br /><b></b></span></span></div>
</div>
<div class="" data-block="true" data-editor="6825n" data-offset-key="1rbv6-0-0">
<div class="_1mf _1mj" data-offset-key="1rbv6-0-0">
<span data-offset-key="1rbv6-0-0"><br data-text="true" /></span></div>
</div>
<div class="" data-block="true" data-editor="6825n" data-offset-key="ansjs-0-0">
<div class="_1mf _1mj" data-offset-key="ansjs-0-0">
<span data-offset-key="ansjs-0-0"><span data-text="true"><b>Il est aussi 'familial' en tant que c'est le genre de bouquin qu'on recherche ou découvre principalement quand on a des enfants, </b>tout comme on va voir les 'films familiaux' généralement que lorsqu'on a une famille. Et <b>si d'aventure on tombe dessus alors qu'on n'a pas de famille, on a l'impression d'en être une lectrice incomplète, </b>si vous voyez ce que je veux dire, comme c'est un chouïa étrange de regarder <i>Maman j'ai raté l'avion </i>toute seule ou d'aller toute seule au musée des Vikings à York. On aime et on profite, mais c'est comme s'il manquait quelqu'un, ou une situation, ou une institution, pour apprécier pleinement l'expérience. </span></span></div>
</div>
<div class="" data-block="true" data-editor="6825n" data-offset-key="cm9k6-0-0">
<div class="_1mf _1mj" data-offset-key="cm9k6-0-0">
<span data-offset-key="cm9k6-0-0"><br data-text="true" /></span></div>
</div>
<div class="" data-block="true" data-editor="6825n" data-offset-key="5hs0b-0-0">
<div class="_1mf _1mj" data-offset-key="5hs0b-0-0">
<span data-offset-key="5hs0b-0-0"><span data-text="true">Stylistiquement et narrativement, les attentes associées font qu'<b>on dit souvent qu'un livre familial est 'un classique contemporain'. </b>Mais ce que cela signifie en fait, je crois, c'est tout simplement que c'est une esthétique qui <b><i>ressemble</i> à celle d'autres livres du passé qui sont devenus des classiques <i>parce qu'ils sont devenus des livres familiaux</i>. </b>C'est explicable si ça participe d'une série d'attentes génériques, même non formulées. </span></span><span data-offset-key="5hs0b-0-0"><span data-text="true">Il y a des livres à l'esthétique familiale qui ne deviendront jamais des classiques (la majorité, évidemment). </span></span><span data-offset-key="5hs0b-0-0"><span data-text="true">Ce sont ces attentes qui traversent le temps, constamment modifiées et réinterprétées, comme on a des attentes génériques avec le polar, la romance, la SF, etc. </span></span></div>
</div>
<div class="" data-block="true" data-editor="6825n" data-offset-key="pijj-0-0">
<div class="_1mf _1mj" data-offset-key="pijj-0-0">
<span data-offset-key="pijj-0-0"><br data-text="true" /></span></div>
</div>
<div class="" data-block="true" data-editor="6825n" data-offset-key="4l4c1-0-0">
<div class="_1mf _1mj" data-offset-key="4l4c1-0-0">
<span data-offset-key="4l4c1-0-0"><span data-text="true"><b>Je trouve ça intéressant de se dire que cette catégorie de livres, ce genre, existe un peu en lousdé. </b>Pas tout à fait seulement jeunesse mais certainement pas adulte, il est défini pour partie par son lectorat potentiellement transgénérationnel et une lecture partagée. <b>Il a des caractéristiques littéraires et commerciales qui épousent ces attentes mais ne cessent aussi de les remodeler, </b>car un genre ne détermine par un livre ni un livre son genre, tout cela est dynamique et doit toujours être analysé dans son contexte éditorial, social etc. </span></span></div>
<div class="_1mf _1mj" data-offset-key="4l4c1-0-0">
</div>
</div>
<div class="" data-block="true" data-editor="6825n" data-offset-key="arhrv-0-0">
<div class="_1mf _1mj" data-offset-key="arhrv-0-0">
<span data-offset-key="arhrv-0-0"><span data-text="true"><b>L'intérêt de ce genre de termes ce n'est pas de créer encore une niche, une sous-catégorie, encore moins de les 'démystifier' ou de les 'juger', je précise. </b>Ces termes-là, ce jargon, c'est seulement intéressant si on peut se dire 'tiens, ça change ma vision de tel ou tel livre si je le vois comme ça.' <b>Ca permet aussi de grouper les textes différemment, ce qui est tout l'intérêt des études littéraires comparatives.</b> Et enfin, de mieux connaître ces textes en s'appuyant sur d'autres taxonomies. Ici, par exemple, <b>ça permet d'analyser de tels textes aux côtés de 'films familiaux', un genre beaucoup mieux connu </b>- il existe déjà des études historiques, narratologiques, commerciales etc. sur ces oeuvres. </span></span></div>
<div class="_1mf _1mj" data-offset-key="arhrv-0-0">
<span data-offset-key="arhrv-0-0"><span data-text="true"><br /></span></span></div>
<div class="_1mf _1mj" data-offset-key="arhrv-0-0">
<span data-offset-key="arhrv-0-0"><span data-text="true">Le terme n'est pas utilisé en critique littéraire, mais finalement je l'entends assez souvent en salon ou en librairie. <b>'C'est un livre pour toute la famille', assure-t-on. 'Ca plaira au grand-père comme au petit-fils,' 'vous pouvez y aller pour le lire dans la voiture'. Dans les faits, on sait très bien de quoi on parle quand on dit ça. C'est du 'livre familial'. </b>Qu'il se retrouve principalement catalogué en jeunesse fait sens, mais idéologiquement, littérairement et commercialement il est aussi autre part. </span></span></div>
<div class="_1mf _1mj" data-offset-key="arhrv-0-0">
</div>
<div class="_1mf _1mj" data-offset-key="arhrv-0-0">
<span data-offset-key="arhrv-0-0"><span data-text="true">Cet autrepart vaut la peine d'être théorisé parce qu'<b>il parle fondamentalement de littérature, de plaisir du texte</b> - mais <b>vu par la lentille de la complicité intergénérationnelle familiale, </b>cette relation intime, codifiée, ambiguë aussi, entre des personnes qui ne peuvent pas faire autrement que de se construire ensemble. Et qui, pour cela, de temps en temps, ont recours au littéraire - ce grand champ de partage.</span></span></div>
</div>
Clémentine Beauvaishttp://www.blogger.com/profile/03115567199751033932noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2383184674647826001.post-2737739890466211832019-08-01T14:01:00.001+02:002019-08-01T14:01:27.388+02:00Faire de la traduction littéraire... pas dans les écoles cette fois (4) L'atelier de traduction inter-âges<br />
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;">Me revoilà, thank you for ta patience, avec un nouvel article sur les
ateliers de traduction. Il </span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">était question <a href="http://clementinebleue.blogspot.com/2019/06/faire-de-la-traduction-litteraire-dans.html" target="_blank">la dernière fois d’ados</a>, la fois d’avant
de <a href="http://clementinebleue.blogspot.com/2019/05/faire-de-la-traduction-litteraire-dans.html" target="_blank">petits enfants</a>, et je m’intéresse ici <b>aux ateliers menés avec plusieurs
personnes d’âges différents. </b></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><b><br /></b></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Ces ateliers-là, plus rares mais très intéressants
je trouve, se font normalement hors du cadre scolaire, par exemple <b>en salon du
livre ou en médiathèque</b>. La plupart du temps, on a là des familles, avec tout
ce que ça implique: on peut avoir à une table un couple de parents et trois
enfants de 4, 7 et 10 ans, ou une maman, sa fille de 13 ans et son neveu de 14,
ou un père, un oncle et une petite fille de 2 ans… bref, <b>il va falloir engager
tout ce monde-là dans l’exercice.</b></span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><b><br /></b></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;">Je vais d</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">’abord décrire
le fonctionnement de celui que je fais dans ce type d’événement. <b>Je m’appuie
sur l’album </b></span><b><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;">We</span></i><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">’re Going on a Bear Hunt</span></i></b><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><b>, par Michael Rosen et Helen Oxenbury. </b><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhTJqYaAoVuCWsaPajLoR_8z_GOehpTvGWmqvwiNcegyeRyY-xInBLsjIpZnqCUo7QqQIDRBJ9zo8rJqJ5FO_5eJEy2WLvioyqLqUb1yaA0oKLlxaHiYLEt8JdlwrY2t3QRrZO5buahMExY/s1600/51HX7GIbHXL.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="455" data-original-width="500" height="290" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhTJqYaAoVuCWsaPajLoR_8z_GOehpTvGWmqvwiNcegyeRyY-xInBLsjIpZnqCUo7QqQIDRBJ9zo8rJqJ5FO_5eJEy2WLvioyqLqUb1yaA0oKLlxaHiYLEt8JdlwrY2t3QRrZO5buahMExY/s320/51HX7GIbHXL.jpg" width="320" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;">Bear Hunt</span></i><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"> est un album très int</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">éressant à utiliser dans le cadre d’ateliers inter-âges,
pour plusieurs raisons:</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;">1) <b>Il met en scène une famille</b>. D</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">étail, certes, mais pas négligeable, surtout quand on
considère que la famille part dans une grande quête... Il y a correspondance
entre situation et contenu du livre.</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;">2) Il se prête </span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">éminemment bien à <b>une performance théâtrale, scandée, rythmée</b> (j’y viens
plus tard), cruciale pour un tel atelier.</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;">3) Il a une <b>structure r</b></span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><b>épétitive,</b> qui se prête très bien au travail de groupe</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;">4) Il est plein d</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">’<b>onomatopées et d’allitérations</b>, très utiles en atelier de traduction </span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;">5) Les <b>illustrations </b>sont extrêmement efficaces comme aide à la compr</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">éhension (désolée, c'est un argument utilitaire, je sais bien, mais c'est important dans ce contexte; elles sont aussi superbes évidemment)</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;">6) <b>Il est un peu connu en France</b>, ce qui peut aider, mais pas <i style="mso-bidi-font-style: normal;">trop</i>, ce qui serait contre-productif.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;">Voilà le d</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">éroulé de
l’atelier.</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><b><u style="background-color: #f4cccc;">Rencontre (fracassante) avec le texte</u></b><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;">D</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">’abord on va
présenter le texte aux participants. Je distribue des exemplaires de l’album
(j’en ai des cartonnés qui s’abiment moins, et deux grandes versions aussi).
Puis <b>on va, non pas lire, mais ‘performer’, déclamer, jouer le texte. En
anglais, bien sûr! Et sans aucune traduction d’abord.</b></span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><br /></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 12pt;">Comment?<i> <b>Bear Hunt </b></i></span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><b>est extrêmement rythmique, et il est possible (même d</b></span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><b>ésirable) de le lire comme une
performance orale</b>, en s’accompagnant de gestes, en tapant dans les mains, etc. </span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;">Voici une vid</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">éo de Michael
Rosen déclamant le texte (avec les images et les mots en fond)</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe width="320" height="266" class="YOUTUBE-iframe-video" data-thumbnail-src="https://i.ytimg.com/vi/0gyI6ykDwds/0.jpg" src="https://www.youtube.com/embed/0gyI6ykDwds?feature=player_embedded" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><b>Personnellement, ma manière de le lire s</b></span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><b>’apparente davantage à la vidéo
ci-dessous</b>, avec chaque vers dit deux fois (la deuxième répétée par le groupe).
Je tape </span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;">dans les mains et sur les genoux (inspiration We Will
Rock You) au lieu de faire du tambour, et je n</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">’ai pas exactement les mêmes gestes,
mais en gros c’est à peu près cela:</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe width="320" height="266" class="YOUTUBE-iframe-video" data-thumbnail-src="https://i.ytimg.com/vi/mgxNUoRxc-s/0.jpg" src="https://www.youtube.com/embed/mgxNUoRxc-s?feature=player_embedded" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><o:p> Si le coeur vous en dit, il y a des dizaines de vidéos amateur de <i>Bear Hunt</i>. Alerte vortex YouTube chronophage. Votre journée est ruinée. You're welcome. </o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><o:p><br /></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;">Au d</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">ébut, il faut
motiver les gens (surtout les parents) à jouer le jeu, mais en général, une
fois qu’on les force à taper un peu dans les mains, ils se décoincent. <b>Comme le
texte est très répétitif, même si on n’a jamais parlé anglais de sa vie, on
réussit bientôt sans problème à prononcer</b>, voire à anticiper, le couplet principal.
Les tout-petits y arrivent sans problème. On tourne les pages pendant la lecture pour voir les images. </span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><b>A la fin, on s</b></span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><b>’applaudit</b>, quand même, parce que c’est plutôt cool d’avoir pu lire tout un
texte en anglais en faisant les bruitages et les gestes sans parler un mot
d’anglais. Well done everybody.</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;">Et maintenant, les choses s</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">érieuses commencent…</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<b><u style="background-color: #f4cccc;"><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;">Premières </span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">élucidations</span></u></b></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;">Donc <b>après la performance collective vient le moment d</b></span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><b>’un début d’élucidation</b>. On va d’abord
parler du mouvement général du texte: qu’est-ce qui se passe, à votre avis?
Réponses prudentes: une famille passe un champ, une rivière, une forêt, etc.
avant de tomber sur un ours et de rentrer vite à la maison… </span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEinRFHGPldhM_EDWxeH-MUT7Rd8T1oYMkqifp7Ij4s345NWVWejI47HB3o_Xb9A6pUnhY_QNeCt79KvwM8-D-v9R6PeQfJnenxOSWwYmOLZMsO5lpYBaZELVdirNgUZe8HZZ44diR-D75DB/s1600/bear+hunt+%25281%2529.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="900" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEinRFHGPldhM_EDWxeH-MUT7Rd8T1oYMkqifp7Ij4s345NWVWejI47HB3o_Xb9A6pUnhY_QNeCt79KvwM8-D-v9R6PeQfJnenxOSWwYmOLZMsO5lpYBaZELVdirNgUZe8HZZ44diR-D75DB/s320/bear+hunt+%25281%2529.JPG" width="180" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;">On va ensuite s</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">’appuyer, pour l’élucidation sémantique ( = du sens) plus précise, sur <b>des
morceaux de texte qui </b></span><b><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;">tendent à faire partie d</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">’un paysage oral ‘translinguistique’,
ce qui veut dire qu’on les comprend plus ou moins sans parler la langue.</span></b><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;">Ces morceaux de texte-la sont très utiles en atelier de traduction. <b>L</b></span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><b>’onomatopée est le plus évident</b> - or,
il y en a beaucoup dans </span><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;">Bear Hunt</span></i><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;">. Swishy Swashy! Splosh Splosh! Evidemment, l</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">’eau ne fait pas le même bruit en
français, mais on comprend l’idée. </span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><b>D</b></span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><b>’autres mots
sont plus ou moins transparents: ‘river’ pour ‘rivière’</b>, par exemple.
Cependant, au moment de la traduction littéraire, on va peut-être opter pour
autre chose (j’y reviendrai).</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhDUMEqGbYpJnQ8BUri8T_4S1J1xPBENXtMUcL704FQJHGpszHQzqk377VFNCGzGogN7zOCKf8Nj4TVzn-oQL6hNdX9EycDNflEdIBOyPZE8HjkjhJjcF8HowOSt8fbF_Xlg1r1TjJWKMzd/s1600/Bear-Hunt-Spreads_Page_06.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="425" data-original-width="940" height="180" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhDUMEqGbYpJnQ8BUri8T_4S1J1xPBENXtMUcL704FQJHGpszHQzqk377VFNCGzGogN7zOCKf8Nj4TVzn-oQL6hNdX9EycDNflEdIBOyPZE8HjkjhJjcF8HowOSt8fbF_Xlg1r1TjJWKMzd/s400/Bear-Hunt-Spreads_Page_06.jpg" width="400" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><b>Des </b></span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><b>éléments de la
performance vont aussi aider a élucider certaines parties du texte</b>. Par
exemple, la gestuelle de ‘Long, wavy grass’, qui peut s’élever du sol au
plafond avec des mouvements d’ondulation, va généralement être comprise assez
facilement sans aucun recours à une traduction littérale. Les gens (enfants et
adultes) vont proposer ‘grand’, ‘ondulé’, etc. </span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;">Et </span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">évidemment <b>les
images vont aussi aider à élucider d’autres éléments</b>.</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><o:p><br /></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><u><b><span style="background-color: #f4cccc;">Traduction du couplet principal</span><o:p></o:p></b></u></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;">Ensuite on va travailler tous ensemble sur<b> le couplet principal ainsi que
le couplet de fin de chaque double-page</b>, c</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">’est-à-dire:</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt;">We</span><span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">’re going on a bear hunt</span><span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt;">We</span><span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">’re going to catch a big one</span><span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt;">What a beautiful
day!<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt;">We</span><span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">’re not scared. </span><span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt;">Uh-oh!<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">…</span><span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt;">We can</span><span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">’t go over it</span><span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt;">We can</span><span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">’t go under it</span><span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt;">Oh no!<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt;">We</span><span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">’ve got to go through it.</span><span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<i><b><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;">Trad litt</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">érale :</span></b></i><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;">On va à la chasse à l</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">’ours</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;">On va en attraper un gros<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;">Quelle belle journ</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">ée!</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;">On n</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">’a pas peur.</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;">Oh-oh!<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">…</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;">On ne peut pas passer par-dessus<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;">On ne peut pas passer par-dessous<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;">Oh non!<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;">On va devoir passer à travers<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><b>Le but </b></span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><b>étant que ces
phrases-là soient les mêmes pour tout le monde dans notre traduction
collective.</b> Cette étape-là est la plus difficile, je trouve, parce qu’il faut
gérer plein d’idées à la fois, que c’est un peu abstrait et que les tout-petits
ont du mal à suivre. On regarde d’abord ce qui reste à élucider - en général,
grâce à la lecture + quelques compétences des plus grands ados et des adultes,
on a plus ou moins le sens sémantique en place. On peut expliquer certains mots
encore par la gestuelle (catch! Under/ over/ through), mais en général c’est
plutôt facile à comprendre.</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhI6l8jCYFLP-cpDkcS6SKmcjyCLT1ODk20YOl1MK0g6MF3nFSYLxfXx0Hdx0uZ28XtRDyB1zxJv74BezbsVo1UeOwQG6r8v8fuEkxIdKFb63S4B8F5QsYiKsIwiD8Ambo0BDzE9YnQDqGV/s1600/bear+hunt+%25285%2529.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="900" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhI6l8jCYFLP-cpDkcS6SKmcjyCLT1ODk20YOl1MK0g6MF3nFSYLxfXx0Hdx0uZ28XtRDyB1zxJv74BezbsVo1UeOwQG6r8v8fuEkxIdKFb63S4B8F5QsYiKsIwiD8Ambo0BDzE9YnQDqGV/s320/bear+hunt+%25285%2529.JPG" width="180" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;">Par contre, <b>produire une traduction litt</b></span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><b>éraire est assez complexe, parce que
les gens ont tendance à vouloir conserver la rythmique exacte de l'anglais,</b> ce qui est
compréhensible (à ce stade-là, elle s’est imprimée dans leurs corps) mais en
français c’est difficile. Quoi qu’il en soit, j’essaie que ce soit le plus
court possible et idéalement ça se débloque grâce a quelqu’un qui a une idée de
génie.</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;">Dans les photos de l</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">’atelier que je montre ici, on avait trouvé cette version:</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;">On part à la chasse à l</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">’ours!</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;">Le plus gros des ours!<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;">Oh quelle belle journ</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">ée!</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;">Même - pas - peur.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;">Oh-oh!<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">…</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;">Par-dessus, pas possible<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;">Par-dessous, pas possible<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;">Oh non!<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;">Il faut les traverser!</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><b>On va ensuite scander/ performer ces couplets afin que tout le monde les
ait bien en mémoire. </b>On a d</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">éjà fait une bonne partie du travail. Mais il nous reste
encore de gros ours à chasser…</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><o:p><br /></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<u><b style="background-color: #f4cccc;"><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;">Les deux vers et l</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">’onomatopée</span></b></u><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><b>Chaque groupe va ensuite se retrouver avec juste 2 vers et une onomatop</b></span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><b>ée à traduire</b>: les 2 vers qui restent
sur chaque double-page, et l’onomatopée sur la suivante. </span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><br /></span></div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhhu_FD7eIPlTTMEKXwY2nTBkSIwN3NWtnTcXdOq4iMbCb8fahDiZo8KYk99lFt2PkevBA7cPHrjK709ZxRi6axxurfj6NTff-1EvSa2SIMKrL1dUKVnu7GxcimaH6BeAbSA7R_GnlNJhIU/s1600/00100266-460x232.jpeg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="232" data-original-width="460" height="201" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhhu_FD7eIPlTTMEKXwY2nTBkSIwN3NWtnTcXdOq4iMbCb8fahDiZo8KYk99lFt2PkevBA7cPHrjK709ZxRi6axxurfj6NTff-1EvSa2SIMKrL1dUKVnu7GxcimaH6BeAbSA7R_GnlNJhIU/s400/00100266-460x232.jpeg" width="400" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">(version de l'album avec ces vers sur une seule double-page)</td></tr>
</tbody></table>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Voilà les 6 groupes
que cela représente (s’il y a moins de groupes, évidemment, il faut sacrifier
des doubles-pages):</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt;">Uh-uh! Grass!<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt;">Long wavy grass.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt;">Swishy Swashy!<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt;">Uh-uh! A river!<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt;">A deep cold river.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt;">Splash splosh!<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt;">Uh-uh! Mud!<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt;">Thick oozy mud.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt;">Squelch squelch!<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<br /></div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjt5L1wIegemmfTY1-Sf72Ks075Cm5OJUPfzqiQGdO9XmWiPOZF9DlXKdpZxt6Ydv__qQ3TmuKP97mcQSChQGIIMVv_o9TV68_YcmUgtm6dZ14W8BalFFDnrEQ0tRTUJKOQ56Hom2kMEG64/s1600/were-going-on-a-bear-hunt-001.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="419" data-original-width="940" height="177" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjt5L1wIegemmfTY1-Sf72Ks075Cm5OJUPfzqiQGdO9XmWiPOZF9DlXKdpZxt6Ydv__qQ3TmuKP97mcQSChQGIIMVv_o9TV68_YcmUgtm6dZ14W8BalFFDnrEQ0tRTUJKOQ56Hom2kMEG64/s400/were-going-on-a-bear-hunt-001.jpg" width="400" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">celui-ci est toujours assez fun question traduction...</td></tr>
</tbody></table>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt;">Uh-uh! A forest!<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt;">A big dark forest.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt;">Stumble trip!</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt;">Uh-uh! A
snowstorm!<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>A swirling whirling snowstorm.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt;">Hoooo woooo!<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt;">Uh!-uh! A cave!<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt;">A narrow gloomy
cave!<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt;">Tiptoe!<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><b>Ici l</b></span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><b>’idée c’est que
chaque groupe traduise cela et ensuite l’intègre naturellement à la lecture
collective qui va être faite à la fin de l’atelier.</b> Je passe dans les groupes
pour les éventuels problèmes de vocabulaire ou pour regarder ce qu’ils
proposent/ offrir des suggestions, mais l’idée est de <b>donner aussi peu de
traductions littérales que possible</b>. Ça va forcer les groupes à prendre des
libertés avec le texte pour privilégier la sonorité. Bien sûr, s’ils me sortent
que la boue est douce et fleurie, je vais recadrer un peu leurs perceptions,
mais en général tout le monde est plus ou moins dans les clous (en plus y a des
parents qui sortent en lousdé leur portable pour regarder sur Google Translate,
je cafte pas, mais je vous vois, tricheurs.)</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgOVHB23uJLCoAdU14ZLnnT6DPnQkq0ER3VmIHx6-dTspHqOuQ3-775yndrz2fZYLWJaQAnxx8RQeu2BjitaTc8QPu1sJ2TKajkDTmZAWX8bpKz86yL_hyphenhyphen9VvUbyoAdzDxBcKr4-2ooMgxL/s1600/bear+hunt+%25283%2529.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="900" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgOVHB23uJLCoAdU14ZLnnT6DPnQkq0ER3VmIHx6-dTspHqOuQ3-775yndrz2fZYLWJaQAnxx8RQeu2BjitaTc8QPu1sJ2TKajkDTmZAWX8bpKz86yL_hyphenhyphen9VvUbyoAdzDxBcKr4-2ooMgxL/s320/bear+hunt+%25283%2529.JPG" width="180" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;">Je passe aussi entre les groupes pour aider à la r</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">éflexion autour des inévitables
questions de choix de traduction. <b>Par exemple river - est-ce une rivière, ou
autre chose? J’encourage tout le monde à créer des nuages de mots
autour de leurs deux vers. </b>Rivière, fleuve, ru, ruisseau, torrent - on a beaucoup
de cours d’eau en français. Il faut aussi penser aux mots qui viennent
derrière. Un grand ruisseau glacé: charmante allitération. Un terrible torrent?
Un fleuve froid et profond? Et quand on le traverse, doit-on faire plouf plouf,
ou splish splash, ou… glagla? </span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhsfQ16njwaZMtSUuPuVqxgLDjcMmAt_HrQlBR3yGzcd5Xja19RsWiV_MqsxxtgC3jOeulLNM97SCVlR_IXs2CqxSZAOORkajAgTCsWB79Tbe3YYXLvkZe4P6_UWqLqeWLIrpVxF6mfo6TP/s1600/bear+hunt+%25286%2529.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1534" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhsfQ16njwaZMtSUuPuVqxgLDjcMmAt_HrQlBR3yGzcd5Xja19RsWiV_MqsxxtgC3jOeulLNM97SCVlR_IXs2CqxSZAOORkajAgTCsWB79Tbe3YYXLvkZe4P6_UWqLqeWLIrpVxF6mfo6TP/s320/bear+hunt+%25286%2529.JPG" width="306" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><u><b style="background-color: #f4cccc;">Travail collectif inter-âges</b></u><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;">Le fait que ce soit un atelier inter-âges veut dire que <b>les adultes ou les
ados à chaque table prennent beaucoup en main la s</b></span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><b>éance </b>avec leurs enfants ou ceux qui se
trouvent là, ce qui est impossible dans une classe de primaire par exemple -
c’est pourquoi je ne ferais pas cet atelier de cette manière-là avec seulement
des tablées d’enfants. <b>On a de facto un encadrement informel, et en plus les
parents deviennent souvent un chouia compétitifs,</b> ce qui mène a une énergie collective
fort appréciable.</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><b>Quand il y a des tout-petits</b> qui ont du mal à g</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">érer une heure et demie de réflexion
littéraires et linguistiques,<b> c’est utile de leur dire qu’ils ont pour mission
d’illustrer le texte </b>réalisé par les plus grands ou les parents. Comme ils vont
chacun repartir avec leur version, celui ou celle qui s’ennuie a le droit –
non, le devoir ! - de gribouiller.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><b>Je trouve int</b></span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><b>éressantes les dynamiques qui s’organisent assez naturellement</b> dans les
familles ou entre personnes qui ne se connaissent pas. <b>Les rôles se divisent:</b>
toi tu écris, elle elle cherche les mots, lui il trouve le rythme, moi je le
teste en tapant sur la table… Ça se distribue, se modifie, etc., jusqu’au
moment où il est temps de lire le texte en français.</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><u><b style="background-color: #f4cccc;">Lecture finale</b></u><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;">Enfin, on relit entièrement le texte avec une
performance collective similaire à celle du d</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">ébut, mais en français cette fois. On
répète d’abord, pour se les remettre en tête, les vers qui sont les mêmes pour
tout le monde. Et puis <b>on va recommencer la lecture, et chaque groupe, quand
c’est son tour, va scander tout seul les vers qu’ils ont traduits</b>. Comme c’est
dans la dynamique de la lecture, tout le monde va les répéter, donc ils vont
être assimilés de manière naturelle dans la performance. </span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;">Et puis c</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">’est fini! <b>On
se ré-applaudit, beaucoup même, parce qu’on a traduit tout cet album sans
parler un mot d’anglais et c'est grave classe. </b></span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;">(Les plus perspicaces auront not</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">é que les dernières double-pages (le climax de l’album!)
restent non traduites. <b>Je rêve d’un atelier assez long pour permettre d’aller
jusqu’au bout, mais pour l’instant ça ne s’est pas encore présenté. </b>Je pense
qu’il faudrait 2 heures et 1h30 c’est déjà difficile pour les tout-petits. Avec
des adultes et enfants de 10 ans et plus, ça irait peut-être).</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<u><b><span style="background-color: #f4cccc;"><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;">P</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">’tit résumé</span></span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><o:p></o:p></span></b></u></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;">Je vois plusieurs grands int</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">érêts à ces ateliers de traduction inter-âges:</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;">1) S</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">ociaux,
familiaux, amicaux etc.: je suis persuadée qu’<b>ils renforcent la complicité
entre adultes, enfants et ados</b>, qu’ils se connaissent déjà ou non. En ceci, ils
sont comme toute activité intergénérationnelle de qualité. </span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;">2) Mais aussi par ce qu</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">’<b>ils permettent de véritablement déhiérarchiser les
compétences entre enfants et adultes. </b>Comme personne n’a la bonne réponse, tout
le monde a légitimement le droit de proposer des solutions. <b>Et comme on n’a pas
besoin de savoir lire,</b> juste d’avoir une imagination poétique et un sens de la
sonorité, <b>les enfants, même petits, sont très bien placés pour contribuer</b>. </span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><b>La
notion d’incompétence linguistique</b>, qui est au cœur de beaucoup de réflexion
dans le monde universitaire pour ce qu’elle implique de découragement, de honte
ou de culpabilité, <b>est ici complètement dédramatisée, voire revendiquée</b> comme
élément central du travail collectif. </span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;">3) En même temps, le fait d</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">’avoir des adultes et des grands ados sur place veut dire
aussi, comme je l’ai mentionné, qu’<b>on distribue l’encadrement de manière
informelle et très naturelle</b>. Ça laisse les mains libres à l’organisateurice pour
passer d’un groupe à l’autre et s’attarder sur ceux qui ont besoin de davantage
d’aide.</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;">4) Comme ces ateliers ont tendance à se tenir en-dehors des structures </span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">éducatives classiques, <b>c’est vraiment
une occasion en or pour la vulgarisation de la traduction comme pratique
d’écriture créative</b>. La plupart du temps, les parents ne savent pas trop à quoi
s’attendre et le ‘message’ passe très bien: beaucoup disent qu’ils n’avaient
jamais réfléchi aux processus de traduction littéraire et ne savaient pas que
ça pourrait être aussi fun. </span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;">5) Li</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">é au point
précédent: <b>de tels ateliers, me semble-t-il, désacralisent de manière très
intéressante, au sein même des familles, l’apprentissage des langues.</b> On passe
d’une vision de cet apprentissage comme entreprise difficile, sérieuse et
ennuyeuse, </span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;">à</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"> une vision beaucoup plus ludique et créative. </span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<u><b style="background-color: #f4cccc;"><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;">Annexe: mat</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">ériel
nécessaire</span></b></u><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;">Ce sont des ateliers qui sont assez on</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">éreux en matériel. Pour un atelier
comme celui-là, on a besoin <b>d’un exemplaire de l’album par groupe</b>, et aussi
plein de <b>feuilles, de feutres, de stylos, de papiers de couleur etc</b>. Il faut
vraiment occuper les mains des enfants et que les plus grands aient le texte de
base sous le nez, puissent tourner les pages etc.</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: FR;">Pour ce qui est du
lieu, c</span><span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">’est vraiment important <b>d’avoir des tables, et qu’il y
ait assez de place p</b>our que les performances puissent être accompagnées de
mimes, gestes, etc.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p>--------------------------------------------------</o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p><br /></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="FR" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">C’est tout pour today les ami.es. Au passage, merci chaleureux
aux nombreuses personnes qui m’écrivent, étant tombées sur ces billets. Je sais
que je ne les produis pas à la vitesse de la lumière, mais c’est parce que, d’une
part mon prochain roman, d’autre part mon projet de recherche actuel, m’occupent
beaucoup, et c’est sans doute de ce dernier dont je vous parlerai la prochaine
fois.</span><span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;"><o:p></o:p></span></div>
<br />Clémentine Beauvaishttp://www.blogger.com/profile/03115567199751033932noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2383184674647826001.post-1406055268805906252019-06-05T16:13:00.000+02:002019-06-05T16:38:57.121+02:00Faire de la traduction littéraire dans les écoles (3): Avec les ados, entre poétique et politique<br />
<div class="MsoNormal">
<span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;">La <a href="http://clementinebleue.blogspot.com/2019/05/faire-de-la-traduction-litteraire-dans.html" target="_blank">dernière fois</a>,
j’ai parlé des ateliers de traduction littéraire avec les enfants tout petits (voire
pré-lecteurs). Aujourd’hui, je m’intéresse au genre de travail que l’on peut
faire avec des ados. <b>Ce type d’exercice permet d’initier des conversations sophistiquées
sur les aspects non seulement esthétiques, mais également politiques, de
l’écriture littéraire. </b><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;">On peut faire
cela de manière fondamentalement <b>expérientielle </b>dans un atelier de traduction
littéraire, car la situation met les traducteurices dans l’obligation de
<b>prendre des décisions formelles, rhétoriques, stylistiques etc., qui calibrent,
idéologiquement autant qu’esthétiquement,</b> le monde littéraire auquel on donne
accès. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;">Généralement,
pour les ados, je commence par engager une discussion sur la traduction pendant
une dizaine de minutes – qu’est-ce que ça veut dire, traduire ? etc. – et
puis <b>je leur montre une vidéo de l’autrice et slammeuse dominicaine-américaine Elizabeth
Acevedo</b> disant l’un de ses textes. Je spécifie ‘Vous n’allez rien comprendre,
mais ce n’est pas grave – je ne vous demande pas de comprendre, mais
<i>d’entendre</i>’ :<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" class="YOUTUBE-iframe-video" data-thumbnail-src="https://i.ytimg.com/vi/tPx8cSGW4k8/0.jpg" frameborder="0" height="266" src="https://www.youtube.com/embed/tPx8cSGW4k8?feature=player_embedded" width="320"></iframe></div>
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;"><o:p><br /></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;"><b>Je leur demande
ce qu’ils ont entendu dans cette vidéo.</b> Cette étape est très intéressante car,
contrairement aux petits enfants qui sont très attentifs aux sonorités, au
rythme, etc., les ados et les adultes sont assoiffés de sens ; ils veulent
savoir ce que quelque chose ‘veut dire’. Alors d’abord ils vont répondre à la
question : ‘Qu’est-ce que vous avez entendu ?’ par des tentatives de
pré-traduction : ‘Elle parle d’identité’, ‘Elle parle de danse’, etc. <b>Cela
prend du temps de désactiver nos approches sémantiques du langage. </b><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;">‘Je me fiche de
ce que vous avez compris ; qu’est-ce que vous avec <i style="mso-bidi-font-style: normal;">entendu</i> ?’ Les réponses finissent par changer, hésitantes : du
rythme, du battement ; des rimes ; des mots en espagnol ? ;
des changements de volume ; des allitérations et des assonances… <b>Ainsi on
établit que le texte que l’on va traduire est poétique, et se déploie dans le
temps, l’oralité, la voix, le corps</b> ; qu’il va falloir prendre tout cela
en compte.<o:p></o:p></span><br />
<span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;">Ensuite je leur
donne un poème tiré du <b>roman en vers d’Elizabeth Acevedo, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">The Poet X</i>. </b></span><br />
<span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;"><br /></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh6_3oXtAR9rcbXdkOCd5TsTJzyjKYZxitGzXhyS_nqWk0xpT0Z9MNfPu-D4j56PdZo9TeL1AbWDQe37UErRRPlypR3JPHJanb3AXv1TA0szqK5bYUvJSkBgrpr8RqVqQ2lfyJjpZLggDee/s1600/poetx.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="499" data-original-width="331" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh6_3oXtAR9rcbXdkOCd5TsTJzyjKYZxitGzXhyS_nqWk0xpT0Z9MNfPu-D4j56PdZo9TeL1AbWDQe37UErRRPlypR3JPHJanb3AXv1TA0szqK5bYUvJSkBgrpr8RqVqQ2lfyJjpZLggDee/s320/poetx.jpg" width="212" /></a></div>
<span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;"><br /></span>
<span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;"><br /></span>
<span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;">Dans ce texte, la jeune Xiomara
parle de harcèlement de rue – qui va de remarques à attouchements. Dans cette
première strophe, cependant, on ne sait pas encore cela ; on sait juste
que quelque chose ‘arrive’ ou ‘se passe’ :</span><br />
<br />
<blockquote class="tr_bq">
It happens when I'm at bodegas.<br />
It happens when I'm at school.<br />
It happens when I'm on the train.<br />
It happens when I'm standing on the platform.<br />
It happens when I'm sitting on the stoop.<br />
It happens when I'm turning the corner.<br />
It happens when I forget to be on guard.<br />
It happens all the time.</blockquote>
<span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;"></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;">D’abord je le lis
à voix haute (pas aussi bien que l’autrice évidemment, mais je fais de mon
mieux…) et je leur demande ce qu’ils ont entendu. <b>C’est le ‘It HAPpens’ qu’ils
entendent beaucoup, cette impression de hache qui tombe, et la répétition
lancinante.</b> Ils entendent aussi que le rythme ralentit vers le milieu :
‘when I’m STANDing on the PLATform’. On peut coder la strophe en termes de
battements : <o:p></o:p></span><br />
<span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<blockquote class="tr_bq">
It HAPpens when I’m at boDEGas<br />
It HAPpens when I’m at SCHOOL<br />
It HAPpens when I’m on the TRAIN<br />
It HAPpens when I’m STANDing on the PLATform<br />
It HAPpens when I’m SITting on the STOOP<br />
It HAPpens when I’m TURNing the CORner<br />
It HAPpens when I forGET to BE on GUARD<br />
It HAPpens ALL the TIME</blockquote>
<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal">
<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal">
<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal">
<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal">
<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal">
<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal">
<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal">
<o:p></o:p><br />
(NB: on peut aussi le rythmer différemment; tout rythme est une proposition d'interprétation). <b>On voit qu’on a
une structure rythmique qui passe de deux battements par vers à trois, puis à
quatre dans l’avant-dernier vers </b>(on pourrait même dire cinq si on traite BE ON
GUARD comme trois battements).<br />
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;"><b>Ça donne quoi
comme impression ? De lassitude, de résignation,</b> disent certains,
d’épuisement, disent d’autres, ou de difficultés qui s’accumulent. De
colère ? Ou de patience… les avis divergent, et commencent déjà à orienter
des traitements de traduction différents. <b>Ainsi on voit que le rythme est
porteur d’une humeur, qu’il soutient une interprétation</b>, qu’une décision
stylistique n’est jamais que formelle. </span><br />
<span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;"><br /></span>
<span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;">Mieux : <b>qu’il n’existe pas de
dichotomie simple entre fond et forme. </b><o:p></o:p></span><br />
<span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;">Cette
prise de conscience intense, expérientielle, qu’<b>un texte littéraire ce n’est
pas une forme + un contenu, mais un ‘contenuforme’, un tout organique et
insécable</b>, c’est l’une des plus grandes révélations que peut générer un atelier
de traduction. Pour moi, c’est une révélation qui est préliminaire à
<b>l’émergence d’un véritable <i style="mso-bidi-font-style: normal;">ressenti du
littéraire</i>.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span></b><o:p></o:p></span><br />
<span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;"><span style="mso-spacerun: yes;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;">Reprenons. <b>Ce
poème est très pratique parce qu’il nécessite très peu de temps d’élucidation
sémantique au premier abord.</b> On a cette anaphore, ‘it happens’ – et puis un
‘when I’m’ qui est assez couramment compris, même d’ados qui ont fait très
peu d’anglais. Puis des noms : ‘bodega’ ; ‘school’, ‘train’,
‘platform’, ‘stoop’, ‘corner’, ‘guard’. <i>Dans ceux-là, il y en a plusieurs qui
peuvent être devinés</i>, comme train, guard et, dans une certaine mesure, platform
(un faux ami : c’est le quai). ‘School’ : les ados traduisent direct
par ‘école’, et je les laisse faire, jusqu’à ce qu’en général quelqu’un finisse
par faire remarquer qu’à 16 ans, l’héroine est plutôt au lycée. Et même le
train, est-ce un train de banlieue, un métro, un TGV ?</span><br />
<span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;">De préférence,<b> il
vaut toujours mieux décrire ce qu'un mot veut dire plutôt que traduire directement </b>: j’explique
que ‘bodega’ est une sorte d’épicerie, ou de mini supermarché, mais où on peut
aussi parfois prendre un café, que c’est ici à New York, que ça fait partie de
la culture de quartier latinoaméricaine, etc. Pareil pour le mystérieux <i style="mso-bidi-font-style: normal;">sitting on the stoop</i>, <b>la pratique de
s’asseoir sur les marches devant chez soi : habitude architecturalement
impossible à Paris, </b>par exemple, mais à New York, il y a une volée de marches
devant beaucoup de maisons. Il est clair qu’il va falloir prendre des décisions
de traduction au sujet de tout cela. <o:p></o:p></span><br />
<span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;">On arrive bientôt
au nœud du problème, le fameux ‘It happens’. <b>Je demande généralement aux ados,
en groupes, de réfléchir en trois minutes à autant de manières que possible de
dire ‘Ca arrive’, </b>qui serait la traduction la plus évidente. On arrive à des
options du type ‘Ca se passe’, ‘Ca se produit’, etc., ainsi que des variantes
d’un registre plus élevé avec ‘Cela’. Et aussi tout un tas d’autres
possibilités. <o:p></o:p></span><br />
<span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;"><b>Les ados</b> (et je
vous prie de croire que je ne parle pas ici d’ados en terminale anglais
renforcé à Janson-de-Sailly)<b> sont absolument capables non seulement de trouver
des possibilités de traduction très diverses, mais d’en saisir les
implications esthétiques ET politiques. </b>‘Ça arrive’, c’est pas joli, ça fait comme un trou entre les deux
‘a’ (un hiatus). ‘Ca se passe’, c’est plus comme un serpent, et ca rappelle un
peu le ‘P’ de ‘happens’. Les deux, ca fait comme un truc qu’on peut pas
prévoir, ca arrive comme ca, blam… ‘Ca se produit’ ? non, c’est moche. Ca
fait trop langage de la télé, genre des journalistes et tout. Autre
variante : ‘C’est là’. C’est plus direct madame, c’est genre c’est
toujours là, on peut rien faire…<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;"><br /></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhYvhAiruExfn6ak0txG816XI4YJcEenI87-abTez4kootrTVDGsGtU-3vNTEWliOeSKqZJeSq8wM9_jXIgxRQjuMRX8AzSg1JxSGCC7GvULgMGGqB7uB_1EApZ30pnOwTCDoS4hmRv0yDU/s1600/trad2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="900" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhYvhAiruExfn6ak0txG816XI4YJcEenI87-abTez4kootrTVDGsGtU-3vNTEWliOeSKqZJeSq8wM9_jXIgxRQjuMRX8AzSg1JxSGCC7GvULgMGGqB7uB_1EApZ30pnOwTCDoS4hmRv0yDU/s320/trad2.jpg" width="180" /></a></div>
<span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;"><br /></span>
<br />
<blockquote class="tr_bq">
<i>Ca se passe quand je suis dans la Bodega</i> </blockquote>
<blockquote class="tr_bq">
<i>Ca se passe quand chuis a l'école</i> </blockquote>
<blockquote class="tr_bq">
<i>Ca se passe quand chuis dans le train</i> </blockquote>
<blockquote class="tr_bq">
<i>Ca se passe quand chuis sur le quai</i> </blockquote>
<blockquote class="tr_bq">
<i>Ca se passe quand chuis devant chez moi</i> </blockquote>
<blockquote class="tr_bq">
<i>Ca se passe aux coins des rues</i> </blockquote>
<blockquote class="tr_bq">
<i>Ca se passe quand je fais pas gaffe</i> </blockquote>
<blockquote class="tr_bq">
<i>Ca se passe tout le temps</i></blockquote>
<span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;">Et voilà que
d’autres propositions émergent : <b>‘Ca m’arrive’. Alors là qu’est-ce qui se passe ?
Ben, ca montre que c’est ce qui lui arrive à elle.</b> Elle est au centre, c’est
elle qui est emmerdée. Ca enlève le hiatus aussi, c’est plus fluide. <o:p></o:p></span><br />
<span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;"><br /></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJwf-VcayHFL7fcIXANh0aicJM2r1W0sYNr2NuXPIHO5eJJLAPWMkHViTr-R2IJlGvaiW1vNaW-uE7gJ8W-_ReGW7a958qp37YLeC_bK-VscLErOJ1HRBbe-hV_VxWzwsNx18owjrIFVYY/s1600/trad1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="900" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJwf-VcayHFL7fcIXANh0aicJM2r1W0sYNr2NuXPIHO5eJJLAPWMkHViTr-R2IJlGvaiW1vNaW-uE7gJ8W-_ReGW7a958qp37YLeC_bK-VscLErOJ1HRBbe-hV_VxWzwsNx18owjrIFVYY/s320/trad1.jpg" width="180" /></a></div>
<span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;"><br /></span>
<span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;"><br /></span>
<br />
<blockquote class="tr_bq">
<i>Ca m'arrive a l'épicerie</i> </blockquote>
<blockquote class="tr_bq">
<i>Ca m'arrive au lycée</i> </blockquote>
<blockquote class="tr_bq">
<i>Ca m'arrive debout sur le quai</i> </blockquote>
<blockquote class="tr_bq">
<i>Ca m'arrive dans le métro</i> </blockquote>
<blockquote class="tr_bq">
<i>Ca m'arrive devant chez moi</i> </blockquote>
<blockquote class="tr_bq">
<i>Ca m'arrive au coin de la rue</i> </blockquote>
<blockquote class="tr_bq">
<i>Ca m'arrive quand j'y pense plus</i> </blockquote>
<blockquote class="tr_bq">
<i>Ca m'arrive constamment </i></blockquote>
<i><span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;"></span></i><br />
<span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;">Un jour j’ai eu
un choix assez fascinant, d’une tablée de garcons qui pourtant avaient l’air de
faire rien d’autre que des petits ricanements dans un coin depuis trois quarts
d’heure :<o:p></o:p></span><br />
<span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;"><br /></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh4iBDsmWiEpP17Zv7_TI5hLiYuQHgVsEHo4Gv3aiTvTfZeievYFMcX-xSre3n8VjIeYVJd9oubTIkyvbEwS9vNjU-rbWp8JR-hyUOBKuLxiIY3rVhudWjI4XibXHLQeV9O8Q3uIXbBrFI9/s1600/trad4.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="900" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh4iBDsmWiEpP17Zv7_TI5hLiYuQHgVsEHo4Gv3aiTvTfZeievYFMcX-xSre3n8VjIeYVJd9oubTIkyvbEwS9vNjU-rbWp8JR-hyUOBKuLxiIY3rVhudWjI4XibXHLQeV9O8Q3uIXbBrFI9/s320/trad4.jpg" width="180" /></a></div>
<span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;"><br /></span>
<br />
<blockquote class="tr_bq">
<i>Ils le font au bar </i> </blockquote>
<blockquote class="tr_bq">
<i>Ils le font au lycée</i> </blockquote>
<blockquote class="tr_bq">
<i>Ils le font dans le car</i> </blockquote>
<blockquote class="tr_bq">
<i>Ils le font sur le quai</i> </blockquote>
<blockquote class="tr_bq">
<i>Ils le font devant chez moi</i> </blockquote>
<blockquote class="tr_bq">
<i>Ils le font dans la rue</i> </blockquote>
<blockquote class="tr_bq">
<i>Ils le font (illisible)</i> </blockquote>
<blockquote class="tr_bq">
<i>Ils le font contamment.</i></blockquote>
<span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<b>'Ben oui madame, parce que c’est des garcons et des hommes qui le font.' ...</b> D’accord, et donc ce choix est très fort quand meme, ca donne quoi comme
impression ? Ben c’est pas genre un truc qui arrive sans personne
derrière, c’est leur faute à eux…<br />
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;"><b>Comme différents
groupes arrivent à des solutions différentes, on peut engager des débats sur les
implications de chaque choix.</b> Certains groupes défendent mordicus qu’il faut
que ça reste désincarné, comme la foudre qui tombe. D’autres veulent qu’on voie
bien que c’est elle qui est au centre de cela. D’autres disent ‘Oui, mais c’est
moche comme son…’ <b>Dans tous les cas, on a une réflexion étirée entre les
aspects politiques et poétiques du langage. <o:p></o:p></b></span><br />
<span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;">Lorsque les groupes tentent de créer une traduction littéraire de toute la strophe, <b>cela fait émerger intuitivement des remarques très liées à des interrogations
théoriques fondamentales en traductologie. </b>Je parlerai plus en détail de cela
dans un prochain billet, car cela mérite une attention spécifique. <o:p></o:p></span><br />
<span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;"><b>‘Madame, est-ce
qu’on a le droit de rajouter des rimes ?’ – souvent, je remarque que
l’effort poétique passe par un désir de rime</b>, interne et en fin de vers. Le
français, langue beaucoup moins puissamment rythmée que l’anglais, exige ses
marqueurs poétiques d’une autre manière, et les ados sont intuitivement poussés
(comme je le suis moi-même) vers la rime.<o:p></o:p></span><br />
<span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;">On a le droit de
dire métro ? et RER ? et bar ou café ? en cours plutôt
qu’au lycée ? <b>On a tous les droits, du moment qu’on arrive à expliquer nos
choix</b> sans trop de mauvaise foi… <o:p></o:p></span><br />
<span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;"><b>On termine la
session avec la lecture à voix haute – aussi ‘performée’ que possible – des
traductions obtenues.</b> J’adore ce moment, car c’est toujours fascinant
d’entendre tous les différents mondes qui éclosent à partir d’un même œuf. Et
c’est l’occasion d’une discussion comparative, non pas pour évaluer et
hiérarchiser ces décisions, mais pour les frotter l’une à l’autre, en éprouver
les aspérités, les richesses et les omissions, les insuffisances compensées par
des fulgurances…<o:p></o:p></span><br />
<span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;"><b>L’atelier se
termine souvent sur des constats assez mélancoliques quant à la nécessité, en
traduction, de toujours <i style="mso-bidi-font-style: normal;">négocier</i></b>. Ces
négociations – avec soi-même, avec son lectorat, avec le texte source – exigent
une réflexion sur des plans multiples, et apportent des joies autant que des
frustrations. <o:p></o:p></span><br />
<span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;"><b>Pour moi,
l’expérience de la frustration de la traduction est l’une des plus formatrices,
</b>car elle est porteuse d’enseignements <i>métalinguistiques </i>– c’est-à-dire de
réflexion sur ce qui fait le langage. Car ce n’est pas qu’entre deux langues
que le langage frustre, qu’il refuse de dire ce qu’on voudrait. </span><br />
<span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;"><br /></span>
<span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;"><b>Quand on s’aperçoit
que parfois (que souvent !) le langage échoue à signifier, que dans sa propre langue aussi, on est
constamment en train de procéder à des ajustements</b>, et qu’il reste toujours quelque
chose qui baille - alors on a appris quelque chose de fondamental sur les
rapports entre les êtres humains. <o:p></o:p></span><br />
<span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;">On a aussi
appris, me semble-t-il, quelque chose de fondamental sur <b>la nécessité du
littéraire</b> – car <b>le littéraire, c’est dans une large mesure ce qui, du langage,
continue à gigoter dans ces espaces flous...</b><o:p></o:p></span></div>
<br />
<i>La prochaine fois, je ferai un billet sur les ateliers de traduction littéraire collective d'un album avec des public mixtes (adultes, enfants, etc.).</i>Clémentine Beauvaishttp://www.blogger.com/profile/03115567199751033932noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2383184674647826001.post-35819167061249735732019-05-06T01:00:00.000+02:002019-05-06T01:00:00.967+02:00Faire de la traduction littéraire dans les écoles (2): La poésie chez les petits<!--[if gte mso 9]><xml>
<o:OfficeDocumentSettings>
<o:AllowPNG/>
</o:OfficeDocumentSettings>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves/>
<w:TrackFormatting/>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF/>
<w:LidThemeOther>EN-GB</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:SplitPgBreakAndParaMark/>
<w:EnableOpenTypeKerning/>
<w:DontFlipMirrorIndents/>
<w:OverrideTableStyleHps/>
</w:Compatibility>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math"/>
<m:brkBin m:val="before"/>
<m:brkBinSub m:val="--"/>
<m:smallFrac m:val="off"/>
<m:dispDef/>
<m:lMargin m:val="0"/>
<m:rMargin m:val="0"/>
<m:defJc m:val="centerGroup"/>
<m:wrapIndent m:val="1440"/>
<m:intLim m:val="subSup"/>
<m:naryLim m:val="undOvr"/>
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="false"
DefSemiHidden="false" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="376">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" QFormat="true" Name="Normal"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 9"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 6"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 7"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 8"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 9"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Normal Indent"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="footnote text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="annotation text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="header"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="footer"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index heading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="caption"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="table of figures"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="envelope address"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="envelope return"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="footnote reference"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="annotation reference"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="line number"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="page number"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="endnote reference"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="endnote text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="table of authorities"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="macro"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="toa heading"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" QFormat="true" Name="Title"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Closing"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Signature"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="Default Paragraph Font"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text Indent"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Message Header"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Salutation"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Date"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text First Indent"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text First Indent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Note Heading"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text Indent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text Indent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Block Text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Hyperlink"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="FollowedHyperlink"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" QFormat="true" Name="Strong"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Document Map"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Plain Text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="E-mail Signature"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Top of Form"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Bottom of Form"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Normal (Web)"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Acronym"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Address"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Cite"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Code"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Definition"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Keyboard"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Preformatted"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Sample"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Typewriter"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Variable"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Normal Table"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="annotation subject"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="No List"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Outline List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Outline List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Outline List 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Simple 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Simple 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Simple 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Colorful 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Colorful 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Colorful 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 6"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 7"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 8"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 6"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 7"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 8"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table 3D effects 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table 3D effects 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table 3D effects 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Contemporary"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Elegant"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Professional"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Subtle 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Subtle 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Web 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Web 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Web 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Balloon Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="Table Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Theme"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" Name="Placeholder Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" Name="Revision"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" QFormat="true"
Name="List Paragraph"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" QFormat="true" Name="Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" QFormat="true"
Name="Intense Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" QFormat="true"
Name="Subtle Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" QFormat="true"
Name="Intense Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" QFormat="true"
Name="Subtle Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" QFormat="true"
Name="Intense Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" QFormat="true" Name="Book Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="Bibliography"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="41" Name="Plain Table 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="42" Name="Plain Table 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="43" Name="Plain Table 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="44" Name="Plain Table 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="45" Name="Plain Table 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="40" Name="Grid Table Light"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46" Name="Grid Table 1 Light"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51" Name="Grid Table 6 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52" Name="Grid Table 7 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46" Name="List Table 1 Light"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51" Name="List Table 6 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52" Name="List Table 7 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Mention"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Smart Hyperlink"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Hashtag"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Unresolved Mention"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Smart Link"/>
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tableau Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin-top:0cm;
mso-para-margin-right:0cm;
mso-para-margin-bottom:8.0pt;
mso-para-margin-left:0cm;
line-height:107%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri",sans-serif;
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;
mso-ansi-language:EN-GB;
mso-fareast-language:EN-US;}
table.MsoTableGrid
{mso-style-name:"Grille du tableau";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-priority:39;
mso-style-unhide:no;
border:solid windowtext 1.0pt;
mso-border-alt:solid windowtext .5pt;
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-border-insideh:.5pt solid windowtext;
mso-border-insidev:.5pt solid windowtext;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri",sans-serif;
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;
mso-ansi-language:EN-GB;
mso-fareast-language:EN-US;}
</style>
<![endif]-->Pour faire suite au billet précédent, je publie maintenant une version pré-édition d'un article qui a été publié récemment dans <b><i>Les Cahiers Pédagogiques</i>, numéro spécial sur la littérature jeunesse, édité par Clémentine Pillon-Vallée.</b><br />
<br />
Il est question concrètement ici de <b>ce qu'on peut faire en classe comme atelier de traduction littéraire avec des enfants de primaire qui ne parlent pas la langue source, en utilisant la poésie. </b><br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<img alt="Image result for les cahiers pédagogiques clémentine pillon vallée" class="irc_mi" data-iml="1556549842029" src="http://www.cahiers-pedagogiques.com/IMG/jpg/549-une-200.jpg" height="283" style="margin-top: 57px;" width="200" /> </div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<span style="background: white; color: black; font-family: "book antiqua" , serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">La traduction à l’école… Vagues évocations de thème et de version,
ânonnement de verbes irréguliers ; <b>l’exercice sonne technique, froid,
compliqué</b>. Moins un point pour un ‘calque’, moins deux pour une
‘sous-traduction’ : implicitement, les jeunes apprenant.es d’une autre
langue comprennent que la traduction, c’est un processus quasi-mathématique générant
des équivalences parfaites lorsque l’équation est correctement résolue.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<span style="background: white; color: black; font-family: "book antiqua" , serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"><b>Evidemment, dans la réalité, la traduction littéraire, c’est tout autre
chose : plus alchimie que science, plus entreprise d’interprétation que
recherche d’équivalence, c’est un travail de langue mais surtout de
littérature. </b>Umberto Eco l’appelle : ‘dire presque la même chose’. Tout
est dans ce ‘presque’ : dans les risques et les questions qu’il appelle. Ces
risques et ces questions-là, quand on les amène réellement à l’école – en
acceptant que personne n'ait la bonne réponse – alors <b>on expose les enfants à
un riche travail d’écriture et de création littéraire, </b>en plus de l’ouverture à
une autre langue. </span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<span style="background: white; color: black; font-family: "book antiqua" , serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Contrairement aux ateliers d’écriture créative, les ateliers de traduction
littéraire sont une invention récente, pratiquée de multiples manières, très
peu décrite, encore moins théorisée. En Grande-Bretagne, les programmes <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Translators in Schools</i> et <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Shadow Heroes</i> forment les traducteurs, qui
en font ensuite bénéficier les écoles. Ces ateliers sont emmenés et soutenus
par de grands noms de la traduction comme Sarah Ardizzone (autrice, entre
autres, des traductions anglaises scintillantes de Timothée de Fombelle), le
traducteur et promoteur de la littérature jeunesse Daniel Hahn, la traductrice
Charlotte Ryland. <b>Mais ils sont encore très peu visibles, et les écoles, motivées
quand il s’agit d’inviter des écrivain.es, ne voient pas toujours l’intérêt de
faire venir un traducteur ou une traductrice, </b>ces ‘héros de l’ombre’ trop
souvent oubliés lorsque l’on parle de littérature aux enfants. </span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<span style="background: white; color: black; font-family: "book antiqua" , serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Les formules de l’atelier de traduction littéraire sont nombreuses,
constamment adaptées et ajustées par les individus selon leur sensibilité,
leurs besoins, les audiences auxquelles ils s’adressent. <b>Je m’attarderai dans
cet article sur ma propre ‘recette’, </b>adaptée des ateliers de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Translators in Schools</i> et modifiés au cours ma propre pratique. <b>Ces
ateliers de traduction ne nécessitent des enfants aucune connaissance préalable
d’une autre langue. </b> </span><br />
<br />
<span style="background: white; color: black; font-family: "book antiqua" , serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"><b>Moi-même traductrice de romans en vers </b>de l’anglais au
français (ceux de Sarah Crossan et, plus récemment, d’Elizabeth Acevedo), et
autrice d’un roman en vers (<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Songe à la
douceur</i>, chez Sabacane), et d’albums diversement versifiés (<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Va jouer avec le petit garçon</i> et <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Lettres de mon hélicoptêtre</i>, Sarbacane),
<b>je mène principalement des ateliers de traduction autour de la poésie. <span style="mso-spacerun: yes;"> </span></b></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<span style="background: white; color: black; font-family: "book antiqua" , serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"><b>Faire de la traduction poétique avec les enfants permet un accès direct à
l’un des plus grands problèmes de la traduction, qui en fait un art
passionnant : la distinction, souvent floue, entre le <i style="mso-bidi-font-style: normal;">sens</i> (la sémantique) et l’<i style="mso-bidi-font-style: normal;">effet</i> d’une
phrase. </b>Une phrase très simple – ‘Ma maman mange des myrtilles’ – une fois le <i style="mso-bidi-font-style: normal;">sens</i> traduit – ‘My mummy is eating
blueberries’ – a perdu son <i style="mso-bidi-font-style: normal;">effet</i> – le
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">miam miam miam</i> implicite de
l’allitération. </span><br />
<br />
<span style="background: white; color: black; font-family: "book antiqua" , serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"><b>Cela, n’importe quel enfant de CP ou CE1 le comprend
instantanément, même sans connaître la langue </b>depuis laquelle on vient, sous
leurs yeux ébahis, de la traduire. Je commence l’atelier de traduction avec cet
exemple. Puis j’explique qu’il va donc s’agir de ruser : pour traduire, il
va falloir être créatif, avoir des mots plein la bouche, et <i style="mso-bidi-font-style: normal;">s’entendre parler</i>, avant de pouvoir se
regarder écrire. </span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<span style="background: white; color: black; font-family: "book antiqua" , serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Je lis ensuite aux enfants ou aux adolescents un poème ou un album rimé,
que l’on va traduire ensemble. <b>La traduction s’effectuant toujours vers la
langue maternelle, un poème choisi pour un groupe de petits Britanniques sera
en français. </b>J’utilise par exemple, pour des enfants d’équivalent CM1-CM2, le
poème de Desnos ‘Une fourmi de dix-huit mètres’, ou celui de René de Obaldia,
‘Chez moi, dit la petite fille’. <b>Pour des enfants de niveau CP à CE2, je
choisis souvent <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Le ballon de Zébulon</i>,
un album d’Alice Brière-Haquet illustré par Olivier Philipponneau. </b></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<span style="background: white; color: black; font-family: "book antiqua" , serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Je lis le texte en demandant aux enfants de fermer les yeux. <b>Puis on en
parle ensemble. Qu’ont-ils entendu ? Quels sont les sons qui se
répètent ?</b> De quoi s’agit-il, d’après eux ? Le texte est-il plutôt
triste ou joyeux ? S’agit-il d’un texte poétique ou de prose ? <b>On
s’interroge ainsi sur l’effet sans encore se préoccuper du sens. </b></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;">
<span style="background: white; color: black; font-family: "book antiqua" , serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"><img alt="Image result for le ballon de zébulon" class="irc_mi" data-iml="1556550037522" height="252" src="https://images.leslibraires.ca/books/9782352893332/front/9782352893332_large.jpg" style="margin-top: 0px;" width="320" /> </span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<span style="background: white; color: black; font-family: "book antiqua" , serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Vient ensuite l’étape du sens sémantique. Avec <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Le
ballon de Zébulon</i>, richement illustré, des mots peuvent être devinés si
l’on indique du doigt les parties de l’image correspondante, ou en les mimant,
par exemple en décrivant du doigt la forme du ballon ‘rond’ (soulignés,
les mots que les enfants peuvent deviner de cette manière) :</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<br /></div>
<br />
<blockquote class="tr_bq">
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><u><span style="background: white; color: black; font-family: "book antiqua" , serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Zébulon</span></u></i><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="background: white; color: black; font-family: "book antiqua" , serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"> a un <u>ballon</u></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="background: white; color: black; font-family: "book antiqua" , serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Tout <u>doux</u>, tout <u>rond</u></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="background: white; color: black; font-family: "book antiqua" , serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Un ballon un peu doudou </span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="background: white; color: black; font-family: "book antiqua" , serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Qu’il emporte toujours <u>partout</u>.</span></i></div>
</blockquote>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<span style="background: white; color: black; font-family: "book antiqua" , serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"><b>De nombreux mots restent obscurs, il va donc falloir les chercher. </b>D’un
sac, je sors une pile de mots que le texte contient, que je distribue sur les
tables, avec un exemplaire par élève du poème. D’un côté de chaque carré de
papier, un mot (ex. ‘emporte’) ; de l’autre, soit sa traduction ‘type’,
soit une devinette de type rébus, dessin, ou autre évocation. Les ‘petits mots’
(qu’, un, de, etc.) ne sont donnés que si la phrase est indevinable sans eux. </span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<span style="background: white; color: black; font-family: "book antiqua" , serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"><b>Les enfants recherchent dans la pile leurs mots, et les placent sur leur
texte </b>jusqu’à en composer une traduction approximative, du
type :</span></div>
<blockquote class="tr_bq">
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="EN-GB" style="background: white; color: black; font-family: "book antiqua" , serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Zébulon has got a balloon</span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="EN-GB" style="background: white; color: black; font-family: "book antiqua" , serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">All soft, all round</span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="EN-GB" style="background: white; color: black; font-family: "book antiqua" , serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">A ballon a little doudou </span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="EN-GB" style="background: white; color: black; font-family: "book antiqua" , serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">That he always brings everywhere</span></i></div>
</blockquote>
<span style="background: white; color: black; font-family: "book antiqua" , serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"><b>Alternativement, avec des enfants pré-lecteurs ou non-lecteurs, tout ce travail peut s'effectuer à l'oral, en groupe: </b>moi au tableau, les enfants devant, on décrypte ensemble le poème pour lui offrir une première traduction.</span><br />
<br />
<span style="background: white; color: black; font-family: "book antiqua" , serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"><b>On revient à la strophe créée par la traduction littérale. Est-elle
exacte ? Plus ou moins. Est-elle jolie à l’oreille ? Bof. </b>Le rythme,
les résonances, les rimes sont perdues. Et elle ne sonne pas très
naturel : ce ‘all soft, all round’, on ne le dirait pas en anglais.
Qu’est-ce qu’on dirait ? Quelqu’un propose ‘<i style="mso-bidi-font-style: normal;">so</i> soft’ – c’est beaucoup mieux. Et regardez comme le ‘so’ lui-même
est tout rond… et nos bouches s’arrondissent quand on le dit (‘avec les lèvres
rouges comme un ballon’, fait remarquer une petite fille). Le ‘all’, au
tableau, est remplacé par ‘so’. </span><br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<span style="background: white; color: black; font-family: "book antiqua" , serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Puis on s’interroge sur la manière de créer un système de sonorités
adéquat : comment faire, par exemple, pour que riment le deuxième et le
troisième vers ? <b>On déploie la technique du ‘nuage de mots’. Je demande
aux enfants de trouver des mots qui pourraient ressembler à ‘soft’ et à ‘round’</b>
(des synonymes, s’ils connaissent le terme). Je note au tableau, dans un nuage,
les réponses qui fusent : ‘smooth’, ‘velvety’, ‘fluffy’, mais aussi ‘nice’,
‘kind’, ‘sweet’. Côté ‘round’, on propose ‘oval’, mais aussi ‘like an apple’,
‘like an orange’… et ‘like the moon’ (comme la lune). Tout de suite quelqu’un
remarque : ‘ça rime avec <i style="mso-bidi-font-style: normal;">balloon</i> !’
Ca rime, en effet. A garder en mémoire ! J’encercle en rouge. </span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<span style="background: white; color: black; font-family: "book antiqua" , serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">On passe au vers suivant. <b>‘Doudou’ depuis le début n’était pas encore
traduit – le mot comprend, au verso, un point d’interrogation – car en anglais
il s’agit d’un bel intraduisible. </b>Les enfants ont des <i style="mso-bidi-font-style: normal;">cuddly toys</i> (peluches), des <i style="mso-bidi-font-style: normal;">comfort blankets</i> (doudou-mouchoir ou
couverture fétiche), des <i style="mso-bidi-font-style: normal;">dolls</i> (poupées),
mais le doudou est un personnage très français… <b>Nous nous lançons donc dans une
grande discussion collective : comment appellerait-on cette chose qu’on
trimbale partout </b>et dont on ne pourrait jamais se séparer ? Les réponses
fusent : <i style="mso-bidi-font-style: normal;">teddy</i> (nounours), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">cuddly toy</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">friend</i>… Là encore, quelqu’un dans la classe remarque que <i style="mso-bidi-font-style: normal;">teddy</i> rime avec <i style="mso-bidi-font-style: normal;">fluffy</i>, que l’on avait mentionné au vers du dessus. Quand quelqu’un
entend ce genre de résonances, on relie entre eux les mots. </span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<span style="background: white; color: black; font-family: "book antiqua" , serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Il va ensuite s’agir de mettre de l’ordre dans ces idées. <b>Petit à petit,
tous ensemble, lisant à chaque fois à voix haute les vers créés, on organise
différemment les phrases, en s’interrogeant sur les droits et les devoirs du
traducteur. </b>A-t-on le droit d’intervertir ‘so soft, so round’, pour en faire
‘so round, so soft’ ? généralement, tous les enfants sont d’accord. A-t-on
le droit de remplacer ‘so round’ par ‘round as the moon’, pour le plaisir d’une
rime ? On écoute les opinions parfois divisées de l’assemblée… quitte à
décider démocratiquement par vote à main levée. </span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<span style="background: white; color: black; font-family: "book antiqua" , serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"><b>On s’écharpe souvent sur le nom de Zébulon. A-t-on le droit de le
changer ? A-t-on le droit de ne <i style="mso-bidi-font-style: normal;">pas</i>
le changer ?</b> Le nom ne sonne ni bizarre ni drôle en anglais – simplement
étranger – alors qu’en français il fait sourire. Quel prénom en anglais
pourrait faire sourire ? Quel prénom pourrait faire sourire <i style="mso-bidi-font-style: normal;">et aussi</i> consonner avec le mot <i style="mso-bidi-font-style: normal;">balloon</i> ? Au cours de différents
ateliers, Zébulon a été rebaptisé Billy, Bob, Balthazar, Zenobia (audacieux
changement de genre !), Basil… Une fois la classe décidée, je leur dis
parfois que dans la version anglaise de l’album, qui existe, le petit héros
s’appelle Zebedee. </span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<span style="background: white; color: black; font-family: "book antiqua" , serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Voilà un exemple de traduction de la première strophe créé par des élèves
de Year 3 (équivalent CE2) :</span></div>
<blockquote class="tr_bq">
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="EN-GB" style="background: white; color: black; font-family: "book antiqua" , serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Basil’s got a balloon</span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="EN-GB" style="background: white; color: black; font-family: "book antiqua" , serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">As round as the moon</span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="EN-GB" style="background: white; color: black; font-family: "book antiqua" , serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">A balloon that’s so cuddly</span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="EN-GB" style="background: white; color: black; font-family: "book antiqua" , serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">He takes it everywhere like a teddy</span></i></div>
</blockquote>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<span style="background: white; color: black; font-family: "book antiqua" , serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Il est généralement possible de traduire la première page de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Zébulon</i>, en une demi-heure à peu près (la
première partie de l’atelier étant dévouée à une demi-heure de réflexion autour
de ce qu’est la traduction, avec des exemples d’intraduisibles, etc). <b>Les
enfants sont souvent surpris que cela prenne autant de temps, mais aussi très
conscients de leurs efforts. </b>Pour les célébrer, on peut leur proposer de
recopier les vers qu’ils ont traduits et de les signer de leur nom en tant que traducteur. </span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<span style="background: white; color: black; font-family: "book antiqua" , serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Les enfants plus âgés peuvent généralement traduire un poème comme <b>‘Une
fourmi de dix-huit mètres’ </b>en une heure, recherche des mots comprise. <b>A la
différence des plus petits, ils peuvent souvent créer chacun.e une traduction
individuelle. </b>Voici un exemple de traduction fourni par une élève de dix
ans :</span><br />
</div>
<table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoTableGrid" style="border-collapse: collapse; border: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-padding-alt: 0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-yfti-tbllook: 1184;">
<tbody>
<tr style="mso-yfti-firstrow: yes; mso-yfti-irow: 0; mso-yfti-lastrow: yes;">
<td style="border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; width: 225.4pt;" valign="top" width="301"><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 8.0pt;">
<span style="background: white; color: black; font-family: "book antiqua" , serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Une fourmi de dix-huit mètres</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 8.0pt;">
<span style="background: white; color: black; font-family: "book antiqua" , serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Avec un chapeau sur la tête</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 8.0pt;">
<span style="background: white; color: black; font-family: "book antiqua" , serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Ça n’existe pas, ça n’existe pas.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 8.0pt;">
<span style="background: white; color: black; font-family: "book antiqua" , serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Une fourmi traînant un char</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 8.0pt;">
<span style="background: white; color: black; font-family: "book antiqua" , serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Plein de pingouins et de canards</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 8.0pt;">
<span style="background: white; color: black; font-family: "book antiqua" , serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Ça n’existe pas, ça n’existe pas</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 8.0pt;">
<span style="background: white; color: black; font-family: "book antiqua" , serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Une fourmi parlant français</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 8.0pt;">
<span style="background: white; color: black; font-family: "book antiqua" , serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Parlant latin et javanais</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 8.0pt;">
<span style="background: white; color: black; font-family: "book antiqua" , serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Ça n’existe pas, ça n’existe pas</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 8.0pt;">
<span style="background: white; color: black; font-family: "book antiqua" , serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Et pourquoi pas !</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; width: 225.4pt;" valign="top" width="301"><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span lang="EN-GB" style="background: white; color: black; font-family: "book antiqua" , serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">An ant that’s 18m
tall</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span lang="EN-GB" style="background: white; color: black; font-family: "book antiqua" , serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">With a béret upon its
skull</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span lang="EN-GB" style="background: white; color: black; font-family: "book antiqua" , serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">There’s no such
thing, there’s no such thing.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span lang="EN-GB" style="background: white; color: black; font-family: "book antiqua" , serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">An ant that’s tugging
a wagon</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span lang="EN-GB" style="background: white; color: black; font-family: "book antiqua" , serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Full of penguins and
dragons</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span lang="EN-GB" style="background: white; color: black; font-family: "book antiqua" , serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">There’s no such
thing, there’s no such thing</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span lang="EN-GB" style="background: white; color: black; font-family: "book antiqua" , serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">An ant that can speak
Spanish</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span lang="EN-GB" style="background: white; color: black; font-family: "book antiqua" , serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Can speak French and
Unicornish</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span lang="EN-GB" style="background: white; color: black; font-family: "book antiqua" , serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">There’s no such
thing, there’s no such thing.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span style="background: white; color: black; font-family: "book antiqua" , serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">And
why not?</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
</td>
</tr>
</tbody></table>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<span style="background: white; color: black; font-family: "book antiqua" , serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Je n’ai pas la place d’en commenter ici le processus ni les détails, mais <b>on
voit dans cette traduction la liberté ludique prise avec les aspects les plus
incongrus du poème de Desnos, </b>qui, au détriment du 'sens' littéral, en rend
parfaitement l’effet. </span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<span style="background: white; color: black; font-family: "book antiqua" , serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">A la fin d’un atelier de traduction utilisant la poésie, <b>les enfants ont
développé une approche créative de la traduction, dédramatisant l’apprentissage
d’une autre langue, </b>mais également, idéalement, <b>une compréhension forte des
enjeux esthétiques et artistiques de la traduction littéraire </b>et une plus grande
<b>sensibilité à la manière dont un texte poétique crée par des effets de
sonorités et de rythme une musicalité. </b> </span><br />
<br />
<span style="background: white; color: black; font-family: "book antiqua" , serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Il n’existe pas encore assez de
recherche pour l’affirmer, mais <b>mon hypothèse est que l’exercice développe des
compétences non seulement littéraires et linguistiques mais également métalinguistiques</b>
(c’est-à-dire de réflexion <i style="mso-bidi-font-style: normal;">sur</i> la
langue), cultive des réflexes sophistiqués de lecture et de composition, et assiste
les enfants dans leur compréhension de ce qui constitue cette mystérieuse manifestation
du langage que l’on appelle la littérature. </span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<span style="background: white; color: black; font-family: "book antiqua" , serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"><b><i>Dans mon prochain billet, il sera question des ateliers de traduction de romans en vers avec des adolescents. </i></b> </span></div>
Clémentine Beauvaishttp://www.blogger.com/profile/03115567199751033932noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2383184674647826001.post-62406073451757479022019-04-29T16:55:00.002+02:002019-04-29T19:05:15.532+02:00Faire de la traduction littéraire dans les écoles (1)<b>Depuis que j'ai commencé, il y a presque deux ans, à mener des ateliers de traduction littéraire dans les classes</b> (et ailleurs), on me demande souvent de quoi il s'agit, quels sont les bénéfices, et comment s'y mettre. Je fais également depuis un certain temps un projet de recherche sur le sujet, ce qui veut dire que j’ai une quantité de notes assez stratosphérique qui mériterait d’être partagée. <br />
<br />
Je me suis donc dit que j'allais en faire - <i>guess what! </i>- <b>une série de billets de blogs sur les pratiques de traduction littéraire avec les enfants et ados. </b>Je me tâte pour travailler carrément à l’ouverture d’une plate-forme plus grande (peut-être sous forme de blog séparé ou de site) pour promouvoir les pratiques de traduction littéraire avec les enfants. On verra. <br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgSXCbGVJZGdgWOaGWRojypuc-FaK0FwZDHDFgY-al7_A3YYATKsy3LJVla0HYcWGvDmLaX4aEoIWVljHmGD8NbZaaLpAdF9Gl-QYjqmMHGHZ_KcOs75TE9hzpOyyQzaIOj3L8JYRLTz2jV/s1600/ateliers+trad.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="346" data-original-width="800" height="172" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgSXCbGVJZGdgWOaGWRojypuc-FaK0FwZDHDFgY-al7_A3YYATKsy3LJVla0HYcWGvDmLaX4aEoIWVljHmGD8NbZaaLpAdF9Gl-QYjqmMHGHZ_KcOs75TE9hzpOyyQzaIOj3L8JYRLTz2jV/s400/ateliers+trad.jpg" width="400" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">au collège Valmy à Paris, il y a quelques semaines (<a href="https://www.ac-paris.fr/serail/jcms/s2_2204669/fr/un-atelier-de-traduction-litteraire-anime-par-clementine-beauvais" target="_blank">billet de blog complet ici, merci Marylène!</a>)</td></tr>
</tbody></table>
<br />
Aujourd’hui, je parle de manière très synthétique de 1) ce qu’est un atelier de traduction littéraire, et 2) de trois grands types d’ateliers. <br />
<br />
<b><u><span style="font-size: large;">Qu'est-ce qu'un atelier de traduction littéraire? </span></u></b><br />
Déjà, pour clarifier: je parle ici des <b>ateliers de traduction littéraire dont les participant.es sont des non-experts</b>, et non pas des ateliers visant à former des traducteurices professionnel.les.<br />
<br />
Il est donc ici question des ateliers de traduction littéraire menés par un.e expert.e en traduction, pour des non-experts, <b>mettant en avant de manière principalement <i>pratique </i>le travail à la fois créatif et critique inhérent à la traduction d'une oeuvre littéraire </b>d'une langue vers une autre. <br />
<br />
Concrètement, ça se présente comment? Eh bien imaginez <b>Ginette Skopos, éminente traductrice du syldave,</b> qui se déplace au collège Jean-François-Ménard. Elle va faire une session d’1h30 avec les 4eB de Mme Jolibois, où <b>ils vont tous bosser en groupe sur la traduction vers le français d’un grand poème syldave,</b> ‘<i>Plekszy-Gladz</i> <i>se fait raser les moustaches</i>’.<br />
<ul>
<li>Si les 4eB sont en cours de LV1 syldave, l’atelier a des chances de correspondre au type d’atelier de type 1, que je décris en premier plus bas. <br /> </li>
<li>Si les 4eB ne parlent pas un mot de syldave, ça sera plutôt un atelier de type 2.</li>
</ul>
Car oui, <b>il est possible - et même courant, de faire des ateliers de traduction littéraire avec des élèves qui ne parlent pas un mot de la langue source! </b>C’est merveilleux. J’y reviens plus tard.<br />
<br />
<ul>
<li>Si Ginette Skopos, plutôt que de mener toute seule l’atelier, fait appel aux connaissances des deux élèves d’origine syldave de la classe, on arrive à un type d’atelier que je décris plus bas en 3.</li>
</ul>
Ginette Skopos fait souvent des ateliers en classe, mais elle peut aussi en faire dans d’autres contextes: dans des salons du livre, dans des bibliothèques, à l’Institut de Promotion de la Culture Syldave, etc. Il y a mille lieux où imaginer des ateliers de traduction littéraire.<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhTIR0F0uVs4fyHqdO6I0nVaKYptd5FMnSqcc9__H8nSbJ8kMom8MZlU_OBgRiG9G7oelaglCGPsNRjMI8M-sJcB5ezFjjvdz4lD4x0pr3IL9F4UwHRUWu2iZlS2HKOtWASEyLTyhFVZHT3/s1600/atelier+trad+vigan.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="625" data-original-width="878" height="227" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhTIR0F0uVs4fyHqdO6I0nVaKYptd5FMnSqcc9__H8nSbJ8kMom8MZlU_OBgRiG9G7oelaglCGPsNRjMI8M-sJcB5ezFjjvdz4lD4x0pr3IL9F4UwHRUWu2iZlS2HKOtWASEyLTyhFVZHT3/s320/atelier+trad+vigan.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">par exemple là je vais faire un atelier de trad dans le cadre d'un salon, au <a href="https://issuu.com/magnan57/docs/programme-edl19-web-issuu" target="_blank">Vigan, le dimanche 19 mai</a></td></tr>
</tbody></table>
<br />
<b>Qu’il soit localisé ou non dans l'espace scolaire, l'atelier de traduction se situe normalement en périphérie des processus d'évaluation et de notation classique. </b>En gros: Ginette n’est pas là pour distribuer des 13,5/20, -3 pour un barbarisme, -2 pour un calque, etc. Elle est là pour que les élèves s’amusent avec le langage, expérimentent, affinent leur sens du littéraire et de ce qu’est le langage, gagnent en compétences interculturelles, et, pourquoi pas, développent leur connaissance de la Syldavie, ses moeurs, sa culture, la structure de sa langue.<br />
<br />
Donc en général, un atelier de traduction est mené par un.e traducteurice professionnel.le. Cependant, <b>je crois fortement aux possibilités de formation des enseignant.es, </b>bibliothécaires et autres médiateurices, et c’est quelque chose qui m’intéresse énormément. J’y reviendrai dans un autre billet.<br />
<br />
<span style="font-size: large;"><b><u>D’où ça vient?</u></b><br /> </span><br />
Historiquement, <b>on a toujours beaucoup fait de la traduction littéraire dans les cadres scolaires et universitaires, y compris pour développer l’apprentissage de la rhétorique, </b>car on considérait que l’imitation, notamment des textes classiques, était cruciale à la maîtrise de l’écriture. Je vous renvoie au fascinant livre de Violaine Houdart-Mérot, <a href="https://www.puv-editions.fr/nouveautes/creation-litteraire-a-l-universite-la--9782842928575-0-674.html" target="_blank"><i>La création littéraire à l’université</i></a>, qui parle de cela en introduction.<br />
<br />
En ce qui concerne la traduction littéraire dans un but non-évaluatif, cependant, c’est beaucoup plus récent. <b>En Grande-Bretagne, les pionnières de l'atelier de traduction littéraire dans les écoles sont l'association <a href="http://translatorsinschools.org/" target="_blank">Translators in Schools</a>, </b>qui oeuvre depuis des années pour former les traducteurices à ce type de pratique, à l'initiative de Sarah Ardizzone (splendide traductrice de Timothée de Fombelle et Faïza Guène, entre autres), et l'association <a href="http://www.shadowheroes.org/about" target="_blank"><b>Shadow Heroes</b></a>. Aux Etats-Unis, l’association <a href="https://www.catranslation.org/poetry-inside-out" target="_blank"><b>Poetry Inside/ Out </b></a>a également défriché le terrain pour la traduction poétique dans les écoles. <br />
<br />
Il existe également <b>un certain nombre de traducteurices qui font des ateliers indépendamment de tout cela, avec des méthodes plurielles développées sur le terrain </b>et en dialogue constant avec leurs pratiques de traductions (c’est mon cas).<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjLXt6ZiSrk-Ks_1dBasVSklI1MSxAxXA15Vxoz1DrnvjqrP9XCnIjqFQF1LLL1xH8_V_mnPhZURUvjBbvb9Jfldbuwl_PpNlBiU6tyxBr5YUVfXFaMUhJ6UrbTkWtI-_2CFq5AOv2hS7GP/s1600/thumbnail_IMG_20180608_130136.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="960" data-original-width="1280" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjLXt6ZiSrk-Ks_1dBasVSklI1MSxAxXA15Vxoz1DrnvjqrP9XCnIjqFQF1LLL1xH8_V_mnPhZURUvjBbvb9Jfldbuwl_PpNlBiU6tyxBr5YUVfXFaMUhJ6UrbTkWtI-_2CFq5AOv2hS7GP/s400/thumbnail_IMG_20180608_130136.jpg" width="400" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">myself en atelier de trad l'année dernière à Londres, dans une école francophone</td></tr>
</tbody></table>
<br />
L’une des grandes caractéristiques de l’atelier de traduction littéraire avec des enfants et ados, c’est qu’il est basé sur des <b>principes de création collaborative et participative</b>.<br />
<br />
<b>C’est une pratique héritée des théories <a href="http://edutechwiki.unige.ch/fr/Socio-constructivisme" target="_blank">socio-constructivistes</a> de l’éducation</b>, qui considèrent que dans une situation d’apprentissage on n’a pas un.e prof qui sait tout et des élèves qui attendent que le savoir soit révélé. On estime plutôt que <b>l’apprenant.e co-construit ses connaissances et son expertise à travers l’expérimentation, </b>la pratique, l’échange avec pairs et profs, la mise en contact avec des problèmes réels demandant des solutions dynamiques. L’apprentissage est certes structuré (échafaudé) et guidé par un.e enseignant.e, mais <b>l’enseignant.e n’a pas toutes les réponses, et peut même être considéré.e comme participant.e </b>à l’exercice. <br />
<br />
C’est éminemment le cas <b>dans un atelier de traduction littéraire, où il n’y a ni bonne ni mauvaise réponse, et où le travail de groupe, </b>les suggestions, les eurêkas, les doutes et les frustrations vont nourrir les échanges en vue de l’écriture de la traduction. <br />
<div style="text-align: center;">
</div>
En d’autres termes: <b>Ginette Skopos a peut-être traduit ‘Moustaches’ cent fois, mais les 4eB de Mme Jolibois vont forcément apporter encore des idées nouvelles, </b>différentes des autres classes, car toute traduction est contextuelle, ancrée dans le temps, l’espace et les corps des gens. <br />
<br />
<u><b><span style="font-size: large;">Types d’ateliers de traduction littéraire</span></b></u><br />
<br />
Il existe énormément de types d'atelier de traduction littéraire différents, et peu de recensions des pratiques diverses (c'est l’une des choses que je suis en train d'essayer de faire dans mon travail de recherche actuel). Cependant il me semble qu'<b>on peut les distinguer dans les grandes lignes selon leur but, et selon les compétences qu'ils cherchent à développer en priorité.</b><br />
C’est très synthétique ci-dessous, mais dans les prochains billets de blog j’entrerai dans les détails pour chaque type d’atelier, en proposant du matériel qui peut servir pour chacun. <br />
<br />
<u><b>1) Les ateliers ayant pour but premier l'apprentissage ou l'amélioration d'une langue étrangère. </b></u><br />
<br />
<i>Rappel du contexte-type:</i> Ginette Skopos fait l’atelier dans le cadre d’une classe de syldave LV1. Les élèves ont donc des connaissances au moins basiques de cette belle et riche langue.<br />
<br />
Dans ce cas <b>on s'adresse donc aux apprenant.es d'une LV1 ou LV2. </b>On va leur faire rencontrer un texte dans la langue qu'ilouelles sont en train d'apprendre, et on va travailler avec eux la traduction vers leur langue dite 'maternelle' (en général la langue de l'école).<br />
<br />
<b>Les exercices de version que vous faisiez en cours d'anglais/ espagnol/ allemand (/latin) sont une forme hyperscolaire de ce type d'atelier. </b>Mais attention, <b>la version</b>, telle qu'elle est comprise et pratiquée la plupart du temps en France dans les écoles, <b>n'est pas comparable au véritable travail de traduction littéraire </b>et va complètement à rebours des tendances traductologiques actuelle. <b>Sa composante didactique principale, l'évaluation punitive, </b>selon des critères définis à l'avance (souvent artistiquement contestables, not to mention psychologiquement violents), <b>est absolument indésirable dans les ateliers </b>de traduction littéraire.<br />
<br />
Au contraire, <b>on va prendre une approche analytique, comparative, discursive, pour débattre des traductions obtenues, </b>toujours dans une optique constructive. Il n’est pas question d’aller humilier les élèves parce qu’ils ont fait un solécisme. <br />
<br />
Ce type d'atelier, donc, cherche en priorité à <b>mettre en pratique et à développer des compétences linguistiques dans la LV2</b>. <br />
<br />
<i>Format-type: </i><br />
<blockquote class="tr_bq">
Il commence généralement par la présentation d’un texte source dans la LV2, que les élèves vont décoder d’abord de manière plus ou moins littérale, mobilisant des compétences dans la LV2, y compris des connaissances du contexte historique, des connotations des mots, etc. On élabore ensuite ensemble une traduction littéraire, mobilisant alors des compétences similaires dans la langue maternelle. </blockquote>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-E_WXtgFMPa5OoKu06OiQZcJ7QEHUKJV52Ic9AqD1ygCDArGkYw7an11Mn8rZdMWL3h151_xX9LYlUMfZHIwLrWo3bXkfz7bXQUeRPmgEYiyoK1XE3CCqYfrr7GTQSXewRvOQEw7oa3h8/s1600/2018-11-23+11.42.13.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="900" data-original-width="1600" height="225" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-E_WXtgFMPa5OoKu06OiQZcJ7QEHUKJV52Ic9AqD1ygCDArGkYw7an11Mn8rZdMWL3h151_xX9LYlUMfZHIwLrWo3bXkfz7bXQUeRPmgEYiyoK1XE3CCqYfrr7GTQSXewRvOQEw7oa3h8/s400/2018-11-23+11.42.13.jpg" width="400" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">là par exemple j'étais à Londres au lycée Charles-de-Gaulle avec des élèves parfaitement bilingues et on a bossé sur <i>The Poet X </i>d'Elizabeth Acevedo</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<u><b>2) Les ateliers ayant pour but premier une pratique créative de la langue 'maternelle' et le développement d’un sens du littéraire. </b></u><br />
<br />
<i>Rappel du contexte-type: </i>Ginette Skopos débarque chez les 4eB dans le cadre d’un cours de français. Les 4eB n’ont aucune connaissance du syldave. La plupart seraient bien incapables de localiser la Syldavie sur une carte. <br />
<br />
Dans ce cas-là, <b>on s'adresse aux participant.es non pas en tant qu’apprenant.es d’une langue étrangère, mais en tant qu'expert.es de 'leur' langue maternelle. </b>Les ateliers que je fais moi-même sont en majorité de ce type-là. Dans ce type d’atelier, il n’y a aucun besoin pour les participant.es de connaître la langue source des textes à traduire.<br />
<br />
<i>Format-type:</i><br />
<blockquote class="tr_bq">
Typiquement, un tel atelier commence par une rencontre avec le texte source dans la langue source, en insistant sur les sonorités, le rythme, etc., pour donner aux participant.es un sens de la langue. Puis on va avoir un jeu ou une activité (par exemple, avec des mots cachés, des rébus, des glossaires visuels, etc.) visant à élucider sémantiquement le texte source, pour créer une traduction approximative littérale. </blockquote>
<blockquote>
Grâce à des nuages de mots, ‘brainstorming’ en groupe, travail en sous-groupes, et autres stratégies, la traduction est travaillée et retravaillée jusqu’à ce qu’on arrive à quelque chose de littérairement satisfaisant. </blockquote>
<b>Pour moi, ce type d'atelier peut se comprendre comme une variante de l'atelier d'écriture créative. </b>Principalement, il cherche à développer le sens littéraire, artistique, créatif, esthétique, des participant.es. Il cherche aussi à faire prendre conscience de ce qu’est la langue - <b>il a donc une visée métalinguistique, c’est-à-dire de réflexion sur le langage. </b><br />
<br />
<u><b>3) Les ateliers ayant pour but premier le partage dans la communauté scolaire des langues parlées à la maison, et donc des multiples cultures et communautés existant au sein de l'école.</b></u><br />
<br />
<i>Rappel du contexte-type: </i>Ginette Skopos va travailler en collaboration avec les élèves d’origine syldave de la classe, afin de faire traduire à leurs petit.es camarades non-syldavophones le fameux ‘Moustaches.’ <br />
<br />
Ce type d'atelier, extrêmement intéressant dans les écoles où il existe de nombreux enfants bilingues, <b>vise à faire appel aux ressources linguistiques déjà existantes des enfants, pour valoriser la culture et la langue de leur foyer, </b>les positionner en expert.es, et les encourager à partager cette expertise.<br />
<br />
Ici on part du principe que, <b>dans de nombreuses écoles, on a une mine d’expertise linguistique largement sous-exploitée: les élèves bilingues ou polyglottes. </b>Du portugais au swahili, de l’allemand au vietnamien, du créole au catalan, de l’arabe au polonais, ces élèves peuvent être mis à contribution pour devenir profs de langue et meneurses d’ateliers de traduction, ce qui est évidemment un empouvoirement considérable et <b>une manière de valoriser les langues parlées quotidiennement par les enfants et habituellement ignorées par l’école.</b><br />
<i>Format-type:</i><br />
<blockquote class="tr_bq">
Décrit plus haut; cela peut aussi se faire sans traducteurice du tout, ex. demander à un enfant de partager une brève histoire dans sa langue familiale et d’en fournir une traduction approximative, littérale, en français. Ensuite, toute la classe ensemble retravaille la traduction pour en faire quelque chose de littéraire. Au passage, on apprend des choses sur la culture, le style littéraire, l’histoire du pays ou de la région dont est originaire la famille de l’enfant. </blockquote>
<br />
<span style="font-size: large;"><b><u>Quelques commentaires supplémentaires</u></b></span> <br />
<br />
<u><i>Tout en même temps</i></u><br />
<br />
J'ai fait attention à parler ci-dessus des compétences mobilisées 'en priorité' par ces différents types d'ateliers; mais bien sûr, ce qui est intéressant, c'est qu'<b>on mobilise toujours toutes ces compétences en même temps aussi</b>, bien qu'à différents niveaux. Traduire un texte du syldave sans rien connaître au syldave va mobiliser <i>en priorité </i>des compétences dans la langue cible (le français); cependant, les élèves vont <i>aussi </i>développer leurs compétences linguistiques et interculturelles. <b>L'atelier de traduction littéraire est <i>toujours </i>éminemment multidimensionnel, </b>parce que la traduction littéraire est toujours une pratique hybride - informée par tout un tas de différents facteurs et connaissances, et qui affine tout un tas de différentes aptitudes. <br />
<br />
<br />
<u><i>Littéral/ littéraire</i></u><br />
<br />
On dirait, à travers ces trois exemples, que ces ateliers de traduction prennent pour base l’idée qu’on <b>‘commence’ par une traduction littérale avant ‘d’aller vers’ quelque chose de plus littéraire, </b>de ‘retravailler vers’ le littéraire (un mouvement qui serait assez blasphématoire, en théorie de la traduction contemporaine). Je l’ai écrit comme cela pour simplifier, mais en réalité, une fois dans la classe, on voit que ces deux étapes ne sont jamais vraiment séparées; <b>il y a constamment un va-et-vient entre le sémantique et le littéraire, </b>entre l’équivalence directe offerte par le dictionnaire ou le glossaire et le mot plus éloigné mais plus juste qui naît spontanément sur les lèvres des enfants.<br />
<br />
Ce qui est justement assez intéressant, c’est qu’on s’aperçoit qu’<b>il est futile de considérer qu’il existe une distinction solide entre littéral et littéraire </b>- on est en réalité toujours dans une zone de contact; le <i>sens s’écrit </i>quelque part entre les deux, modulé par des agent.es aux sensibilités littéraires et linguistiques variées. <br />
<br />
J’arrête là pour aujourd’hui. <b>Dans le prochain billet de blog, je partagerai un article que j’ai publié dans <i>Les Cahiers Pédagogiques</i>,</b> où j’explique plus précisément le déroulement d’un atelier de traduction littéraire utilisant la poésie pour enfants.<br />
<br />
<br />
<br />Clémentine Beauvaishttp://www.blogger.com/profile/03115567199751033932noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2383184674647826001.post-3689019764716335652018-08-29T05:00:00.000+02:002018-08-29T05:00:15.219+02:00Io et Zeus, au galop aujourd'hui...Une semaine pile poil après <i>Brexit Romance</i>, voici mon petit deuxième de la rentrée:<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEilxx1114d6CBBqVzZ4-gFSn1WeEX-hDeSYHcViRUDVx4tYk2cXYzMlwgFlK4-qgCdRh2g8DqU0aqpM3Yv20pxggnuKMMLoEm8h4JI0vZBRU27Adu1VBsyTYjE0Sdmz7NIqmFXYpBWQu4WN/s1600/9782092579138.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="1170" data-original-width="800" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEilxx1114d6CBBqVzZ4-gFSn1WeEX-hDeSYHcViRUDVx4tYk2cXYzMlwgFlK4-qgCdRh2g8DqU0aqpM3Yv20pxggnuKMMLoEm8h4JI0vZBRU27Adu1VBsyTYjE0Sdmz7NIqmFXYpBWQu4WN/s320/9782092579138.jpg" width="218" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">ill. Aline Bureau</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<br />
<br />
<br />
Il est pas joli comme tout, mon roman mythologique aux éditions Nathan, dans la superbe collection 'Histoires Noires de la Mythologie Grecque', dirigée par Marie-Thérèse Davidson?<br />
<br />
(La réponse est oui. Il est trop trop joli.)<br />
<br />
<b>Bienvenue donc à <a href="http://www.clementinebeauvais.com/fr/mes-livres/romans-jeune-ado/io-pour-lamour-de-zeus/" target="_blank"><i>Io, pour l'amour de Zeus</i></a>. Je suis très fière de ce petit titre qui suit Io, jeune prêtresse séduite par le roi des dieux - </b>et le séduisant en retour, et j'ai adoré faire le récit de cet amour. Amour qui la transformera en génisse, jusqu'à ce que, poursuivie par un taon, elle s'élance au grand galop vers un nouvel avenir...<br />
<br />
<i>Io, pour l'amour de Zeus</i>, et <i>Brexit Romance</i>: il dit qu'il voit pas le rapport? Pourtant, je les ai écrits en même temps, l'été dernier: Io le matin tôt, Brexit le soir en rentrant du travail. C'est la première (et la dernière fois j'espère) que je m'astreignais à une telle discipline, contrat oblige. Mais <b>les deux projets, je crois, se sont fertilisés l'un l'autre. Io a gagné en sensualité, </b>au contact des grands ados et jeunes adultes de <i>Brexit Romance</i>, et ma Grande-Bretagne fictive a gagné en magie, à force de se frotter à la Grèce mythique où tout peut arriver. Et puis des falaises du Yorkshire à celles de la Grèce, d'hier à 2017, les amours illicites sont toujours aussi exaltantes...<br />
<br />
<b>J'ai adoré le retravail éditorial rigoureux et généreux sur ce petit bouquin, pour lequel j'ai eu l'entier loisir de faire d'Io une jeune fille travaillée par la découverte du désir, de la liberté, de la question de l'identité. </b>J'ai vraiment tenté de m'engager dans une expérience de pensée, darrieusecquoise à souhait, d'être dans la peau d'une vache pendant une centaine de pages. C'est un bonheur de faire partie d'une collection très utilisée dans les collèges, mais dont les versions des mythes grecs ne sont pas le moins du monde anesthésiants, sucrés, adoucis. <b>Il est question de sexe, de jalousie, de vengeance, de corps qui se transforment et de volontés qui s'aiguisent. </b><br />
<b><br /></b>
J'espère qu'il vous plaira, et si vous êtes prof ou élève, n'hésitez pas à le commander pour votre CDI, et à lui faire vivre sa vie dans les classes... <br />
Clémentine Beauvaishttp://www.blogger.com/profile/03115567199751033932noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2383184674647826001.post-90175489328439411502018-08-22T10:21:00.004+02:002018-08-22T10:21:54.383+02:00Il sort TODAY! Will you Brexit Romance?<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEitOeW5GjS6EAQ9Shgi-u1dP-kUGt3s_JPV47Ox3FuA0FRSLRWQWUFMh8mRCeSYn7IZRnaUehjFheG4jPUggY57m-H-23Pf3zqk6KGdxTCpZDhziqYv-u_UUauF6Bel4_1F2a9IUuqXzAbF/s1600/Couv-Brexit-Romance-620x987.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="987" data-original-width="620" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEitOeW5GjS6EAQ9Shgi-u1dP-kUGt3s_JPV47Ox3FuA0FRSLRWQWUFMh8mRCeSYn7IZRnaUehjFheG4jPUggY57m-H-23Pf3zqk6KGdxTCpZDhziqYv-u_UUauF6Bel4_1F2a9IUuqXzAbF/s320/Couv-Brexit-Romance-620x987.jpg" width="201" /></a></div>
<br />
Il y a exactement un an, j'étais en train de transpirer toute la sueur de mon corps sur la réécriture de ce <strike>damn book</strike> <strike>did I say that out loud?</strike> charming roman que j'ai le bonheur de vous présenter aujourd'hui...<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<b>Welcome to the world, <a href="http://editions-sarbacane.com/brexit-romance/" target="_blank"><i>Brexit Romance</i></a>!</b></div>
<br />
<blockquote class="tr_bq">
C'est l'histoire de Justine Dodgson, Londonienne d'une toute petite vingtaine d'années, qui crée une start-up avec une appli, parce que si à vingt-cinq ans t'as pas créé de start-up avec appli, c'est que t'as raté ta vie. La start-up en question s'appelle Brexit Romance, et elle vise à matcher avec précision tel.le Britannique avec tel.le Français.e, dans l'espoir qu'elloului obtienne le passeport français - et donc Européen - d'ilouelle. <br />
<br />
C'est l'histoire de Cosmo Carraway, lord dandyesque des landes yorkshiroises, qui voudrait bien se trouver une petite Française par ce truchement-là, mais une qui soit bien traditionnelle comme il se doit, parce qu'il vient d'un milieu où le Millennial se chasse à la chevrotine...<br />
<br />
C'est l'histoire de Marguerite Fiorel, jeune Grenobloise rêveuse et soprano à la voix aiguisée comme un canif, qui vient chanter une nuit - <i>one night only! </i>- à l'opéra de Covent Garden, et rêve de petits lapins et de grands domaines aristocratiques dans l'Angleterre de son imaginaire dix-neuvièmiste...<br />
<br />
C'est l'histoire de Pierre Kamenev, maître de chant de la précédente, Marxiste-Léniniste-allergique-à-l'amour-et-à-toute-chose-qui-ne-concerne-pas-la-musique-classique, qui essaie vainement de faire comprendre à sa protégée que la Grande-Bretagne ce n'est pas autant tasse de thé et motif Liberty qu'elle ne le pense...<br />
<br />
Et c'est l'histoire, enfin, de tout un petit cosmos d'europhiles et d'europhobes de dix-sept à vingt-sept ans, embringués dans un grand jeu de <i>je t'aime, me neither</i> avec eux-mêmes, avec le reste du monde, avec les un.es les autres, et avec une camionnette à glaces. </blockquote>
<br />
Should you wish to read it, vous pouvez vous sentir libre de le faire, aucune pression at all, et je suis very sorry du dérangement à votre journée que cela pourrait occasionner. In fact, c'est beaucoup trop honteux de penser que je prends votre temps d'une telle manière. Abandonnons tout ce projet, voulez-vous? Faisons comme si tout cela n'avait jamais existé, cela nous sauvera bien des soucis et des embarras. <br />
<br />
Si malgré tout vous étiez assez gentil.le pour le lire nonobstant, I do hope que ça vous plaira différemment de <i>Songe à la douceur </i>et des <i>Petites reines</i>. Parce qu'il n'est Ni L'un, Ni L'autre, sinon on s'ennuierait.<br />
<br />
<br />
Et suivez les hashtags sur les réseaux sociaux comme Alice suit le lapin blanc, j'ai vu passer des mises en scène very loufoques de la couv. Je ne peux pas promettre qu'aucun être humain n'a été maltraité pendant les prises photographiques.<br />
<br />
Brexitement vôtre!<br />
<br />
Clémentine Beauvaishttp://www.blogger.com/profile/03115567199751033932noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2383184674647826001.post-5754370081028764362018-07-26T11:14:00.001+02:002018-07-26T11:14:57.705+02:00A distance!Tu y crois, toi, que ça fait depuis le 16 mai que je n'ai rien écrit sur ce blog? Je promets que je n'ai pas chômé depuis, c'est sans doute ce qui justifie cet ingrat abandon. Je vais m'y remettre, je le jure, car j'ai dix mille news en attente.<br />
<br />
Dont celle-ci...<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEihH6B-8goM502CVOec1CYqKCrmnKYLB4QdiIsRqEqlrdZIsMTpRU1TBGemQSA95ujqlIgAJ83R2cWCgLRAOwPXPvTpEmq_ymK_u-b1mWN2yd1PruJ-dK5UuKzJykekhlfSCuLn9TGX4BHS/s1600/atelier+a+distance.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="619" data-original-width="1600" height="152" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEihH6B-8goM502CVOec1CYqKCrmnKYLB4QdiIsRqEqlrdZIsMTpRU1TBGemQSA95ujqlIgAJ83R2cWCgLRAOwPXPvTpEmq_ymK_u-b1mWN2yd1PruJ-dK5UuKzJykekhlfSCuLn9TGX4BHS/s400/atelier+a+distance.jpg" width="400" /></a></div>
<br />
<b>L'école <a href="https://lesmots.co/" target="_blank">Les Mots,</a> </b>ça vous dit quelque chose? C'est une école d'écriture fondée par Elise Nebout et Alexandre Lacroix, et j'avais déjà eu l'occasion de faire des ateliers d'écriture là-bas l'année dernière. Les locaux, dans le 5e arrondissement de Paris, sont supersublimes et mégabienplacés, mais imagine que tu es, comme moi, une femme heureuse et épanouie, et néanmoins résidente de la grande province de Tréloin-sur-Paparisienne? Comment tu fais?<br />
<br />
Eh bien, ils ont pensé à tout. <b>On vous propose un <a href="https://www.lesmots.co/atelier/l-atelier-a-distance-de-clementine-beauvais" target="_blank">atelier d'écriture à distance, </a>de 10 semaines, entre le 27 août et le 29 octobre de cette année. </b><br />
<br />
En voici la description:<br />
<br />
<blockquote class="tr_bq">
<strong>UN ATELIER À DISTANCE, COMMENT ÇA MARCHE ?</strong><br />
<em>C’est
simple : chaque lundi, vous recevez dans votre boite email un exercice
d’écriture proposé par Clémentine Beauvais, autour du thème qu’elle a
choisi, « Ecrire l'enfance ». L’exercice, portant sur la prose et la
narration, est à faire chez soi. Il s’agit donc d’un atelier où l’on
écrit quand on veut, dans le train, tard la nuit, tôt le matin… mais en
solitaire. Le vendredi, vous envoyez votre texte et Clémentine vous fait
un retour personnalisé sur les points forts et les points faibles
du texte, en vous donnant des conseils pour la suite. L’idée étant bien
sûr de progresser… Par ailleurs, à travers un groupe Facebook, vous
pouvez partager vos textes avec les autres participants de cet atelier
à distance, et lire les leurs, rejoignant ainsi la petite communauté
des « élèves » de Clémentine.</em></blockquote>
<br />
Et mon atelier à moi, il est sur ce sujet-là, qui m'intéresse un peu, comme vous le savez:<br />
<br /><em></em>
<blockquote class="tr_bq">
<strong>ÉCRIRE L'ENFANCE </strong><br />
<br />
<span style="background-color: transparent; color: black;">« </span><em style="background-color: transparent; color: black;">Un soir, Max enfila son costume de loup. Il fit une bêtise, et puis une autre...</em><span style="background-color: transparent; color: black;">» </span><br />
<span style="background-color: transparent; color: black;">(Max et les Maximonstres, Maurice Sendak)</span><br />
<span style="background-color: transparent; color: black;">« </span><em style="background-color: transparent; color: black;">Le
petit garçon qui s’appelle Robert Payen entre dans la classe le dernier
en criant qui c’est qui veut voir ma quéquette, qui c’est qui veut voir
ma quéquette.</em><span style="background-color: transparent; color: black;"> » </span><br />
<span style="background-color: transparent; color: black;">(L’Opoponax, Monique Wittig)</span><br />
<span style="background-color: transparent; color: black;"><span class="ql-cursor"></span></span><br />
<span style="background-color: transparent; color: black;">Essayer
d’écrire l’enfance, c’est toujours louvoyer entre deux écueils : l’un,
une mauvaise imitation d’une voix enfantine, faussement légère,
pseudo-naïve ; l’autre, une voix didactique, adulte, surplombante et
donc… plombante. Qu’on ait pour lectorat principal des enfants ou des
adultes, rendre avec justesse la complexe simplicité de cette singulière
époque de la vie est un colossal – et passionnant – défi d’écriture.</span><br />
<span style="background-color: transparent; color: black;">C’est
le défi fixé par cet atelier d’écriture de dix semaines, où l’on
tentera de se hisser à la hauteur littéraire de l’enfance, et de trouver
une ou des langues pour dire ce qui est in-fans – étymologiquement,
sans langage – avec des exercices visant à l’écriture de textes
jeunesse, ‘vieillesse’, ou les deux à la fois. </span></blockquote>
<br />
<br />
Venez donc suivre l'atelier si le coeur vous en dit et si la motivation y est: il va falloir écrire! Le nombre de places est très limité. Vous pouvez vous inscrire, et lire tous les<em> </em>détails supplémentaires, à <a href="https://www.lesmots.co/atelier/l-atelier-a-distance-de-clementine-beauvais" target="_blank">ce lien!</a><br />
<em><br /></em>
A bientôt peut-être,<br />
<em><br /></em>
Clem<em><br /></em>Clémentine Beauvaishttp://www.blogger.com/profile/03115567199751033932noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2383184674647826001.post-70502100927917291942018-05-16T20:29:00.001+02:002018-05-16T20:31:06.558+02:00Plongez dans Swimming Pool... oui je sais c'était un peu facile<b><span style="color: #3d85c6;">Je te néglige, adorable lectorat de blog, et j'en suis honteuzéconfuse. Mais j'ai des nouvelles là aujourd'hui:</span></b><br />
<br />
<b><span style="color: #3d85c6;"><i>(t'as vu pour fêter ça je repeins mes lettres en bleu)</i> </span></b><br />
<b><span style="color: #3d85c6;"><br /></span></b>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<b><span style="color: #3d85c6;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg3OiFj8Taxfa-caEAfad2l91NU4zz28lVQlVFsBCvQ4_eWwf-7WughfaB_DMEjCOt0VOIcYF10hfWtCbT3yAMete4uVL9G-gxJ0k_6ob6Sr97MEqUiqTpaD_9Gk5_s0LGtbzPValo49pcq/s1600/swimming+pool.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="500" data-original-width="345" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg3OiFj8Taxfa-caEAfad2l91NU4zz28lVQlVFsBCvQ4_eWwf-7WughfaB_DMEjCOt0VOIcYF10hfWtCbT3yAMete4uVL9G-gxJ0k_6ob6Sr97MEqUiqTpaD_9Gk5_s0LGtbzPValo49pcq/s320/swimming+pool.jpg" width="220" /></a></span></b></div>
<b><span style="color: #3d85c6;"><br /></span></b>
<b><span style="color: #3d85c6;">Il est sorti!</span></b><br />
<b><span style="color: #3d85c6;"><br /></span></b>
<b><span style="color: #3d85c6;">Je croyais qu'il sortait aujourd'hui et en fait c'est
déjà HIER que la grande et forte Kasienka a plongé dans les rayons des
librairies... Chères lectrices, chers lecteurs qui avez adoré
Inséparables, je vous invite vraiment à découvrir <span style="color: #20124d;"><i>Swimming Pool, </i></span>le
nouveau (mais chronologiquement plus ancien) roman en vers de <a class="profileLink" data-hovercard-prefer-more-content-show="1" data-hovercard="/ajax/hovercard/user.php?id=681518063&extragetparams=%7B%22fref%22%3A%22mentions%22%7D" href="https://www.facebook.com/sarahlouisecrossan?fref=mentions">Sarah Crossan</a>, que j'ai eu le bonheur de traduire pour <a class="profileLink" data-hovercard-prefer-more-content-show="1" data-hovercard="/ajax/hovercard/page.php?id=136465893126110&extragetparams=%7B%22fref%22%3A%22mentions%22%7D" href="https://www.facebook.com/rageotediteur/?fref=mentions">Rageot Editeur</a>. La magnifique couv est de <a href="http://www.hellomarine.com/" target="_blank">Hello Marine</a>.</span></b><br />
<br />
<b><span style="color: #3d85c6;"> C'est une vraie histoire d'Angleterre, de la vraie Angleterre, pas celle qu<span class="text_exposed_show">e
vous fantasmez en regardant Downtown Abbey ou Coup de Foudre à Notting
Hill: celle des villes ni moches ni belles, avec des gens qui se
retrouvent à vivre là on ne sait pas trop comment, avec des
ronds-points, des bus aux vitres maculées de sauce tomate, des magasins à
un pound, des maisons toutes pareilles où habitent des familles
recomposées, des ados qui s'embrassent dans un coin de parc avec leur
chemise d'uniforme du lycée froissée à moitié sortie du pantalon. </span></span></b><br />
<div class="text_exposed_show">
<br />
<b><span style="color: #3d85c6;">C'est l'histoire de Kasienka qui débarque à Coventry, tout juste
arrivée de Pologne, pour retrouver son père qui est quelque part par là.
Sa mère est convaincue qu'elle le retrouvera, et qu'ils repartiront
pour Gdansk pour être à nouveau une famille. Kasienka est moins
optimiste. Mais elle va découvrir le collège anglais - et les
persiflages des nymphettes environnantes - la langue anglaise, un
Anglais, une sorte-de-famille, un voisin qui met de la lumière dans tous
ses sourires, et surtout la natation. </span></b><br />
<br />
<b><span style="color: #3d85c6;">C'était le tout premier roman en vers que
j'aie lu et il m'a beaucoup marqué. C'est vraiment émouvant aujourd'hui
d'avoir pu le traduire. Je lui souhaite d'aller aussi swimmingly que
possible, sous un umbrella à Coventry ou ailleurs, dans un jardin
(anglais), sur un rivage (de la Manche)... Et si vous avez de l'eau dans
les yeux, c'est qu'il vous pleut sur le visage.</span></b><br />
<br />
<br /></div>
Clémentine Beauvaishttp://www.blogger.com/profile/03115567199751033932noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-2383184674647826001.post-87922137535484101552018-02-23T17:46:00.001+01:002018-02-23T18:00:44.195+01:00Ameline, joueuse de flûteMon dernier bébé est arrivé! Il est en librairie depuis deux petites semaines déjà, et je viens de le recevoir chez moi....<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Sa grande soeur était là pour l'accueillir:</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiWH_90CwDFn3NIpcwdIBGpqcarJLDYi_Pq9TWaJJPvYzRb3Pm15WldTEx63zZfoaoeG3NtgHjhNtz__D3Zv0ol0ICyPgAOnwce0iqN86YSYKhcCRq-M_TahSHURuFkLKdkIifJyucEwE_j/s1600/DSC_0521.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="900" data-original-width="1600" height="225" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiWH_90CwDFn3NIpcwdIBGpqcarJLDYi_Pq9TWaJJPvYzRb3Pm15WldTEx63zZfoaoeG3NtgHjhNtz__D3Zv0ol0ICyPgAOnwce0iqN86YSYKhcCRq-M_TahSHURuFkLKdkIifJyucEwE_j/s400/DSC_0521.JPG" width="400" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i>Ameline, Joueuse de flûte</i> (c'est son nom) est une réécriture - ou plutôt une suite - du fameux conte du Joueur de Flûte de Hamelin. C'est illustré, comme <i>La louve</i>, par le merveilleux <b>Antoine Déprez</b>, et je suis ravie de voir enfin l'objet final après deux ans d'écriture et d'illustrations...</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgXYzg6MitBhZsQonpvsbCqK9ynWzm3hxRzbAh7QL0XLLfuaorakiKzglzAvlDDtzIddg0tS4QEG5e_zHhdmuPQbPGHClda65q6FNxdsShnB1GulVFZlO29YHAgnRbJCAdfdX8Z9-kVqqje/s1600/DSC_0515.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="900" data-original-width="1600" height="180" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgXYzg6MitBhZsQonpvsbCqK9ynWzm3hxRzbAh7QL0XLLfuaorakiKzglzAvlDDtzIddg0tS4QEG5e_zHhdmuPQbPGHClda65q6FNxdsShnB1GulVFZlO29YHAgnRbJCAdfdX8Z9-kVqqje/s320/DSC_0515.JPG" width="320" /></a></div>
<br />
<br />
La petite Ameline aime écouter les contes terrifiants que lui raconte son grand-père - en particulier une certaine histoire de flûtiste, de rats et de peste. Mais son grand-père meurt, et elle est envoyée vivre dans un hameau silencieux et tranquille, rempli de chats, où sa famille adoptive - qui la bourre de délicieux gâteaux - semble ignorer complètement l'existence dans le village de toute une cohorte d'enfants, avec qui Ameline joue pourtant tous les jours... <br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b>Vous pouvez en feuilleter des <a href="https://www.alice-editions.be/catalogue/ameline/" target="_blank">extraits ici</a>. </b>C'est une histoire aux pieds mouillés, près d'une rivière, dans des teintes gris-vert, alors je suis allée prendre des photos près de ma propre rivière (la Ouse!) pour célébrer ça:</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgKByys72BWfysXI5MYE47qfy_CrDLFPc44HCPcOGf8uWtXh6ULGS_EsFO4pJuynvrA0dMoUBQ0f-Sudt5xIGSE_c37MFswxuZZgz7zueHgMDLVxpNovT5fVq7KRyk3zfZ68cl42IyvQqvx/s1600/DSC_0494.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="900" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgKByys72BWfysXI5MYE47qfy_CrDLFPc44HCPcOGf8uWtXh6ULGS_EsFO4pJuynvrA0dMoUBQ0f-Sudt5xIGSE_c37MFswxuZZgz7zueHgMDLVxpNovT5fVq7KRyk3zfZ68cl42IyvQqvx/s320/DSC_0494.JPG" width="180" /></a></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjZWN-nXCoWOMHCTXDRv8QEFMOnTlIaGMWUVM_r1FTylFH_to-4HaNB4RC4_FZ5CRBPK2olUk5sLWFaUNng5VntZBSZTPE60c1w7_uuK-6NXlCI59ag3d5KfcSGszn5ambOFMayLEtsOQvn/s1600/DSC_0501.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="900" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjZWN-nXCoWOMHCTXDRv8QEFMOnTlIaGMWUVM_r1FTylFH_to-4HaNB4RC4_FZ5CRBPK2olUk5sLWFaUNng5VntZBSZTPE60c1w7_uuK-6NXlCI59ag3d5KfcSGszn5ambOFMayLEtsOQvn/s320/DSC_0501.JPG" width="180" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
Et voici quelques-unes de mes planches préférées...<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjFZSTzGdQa5wOuu02cmyc8teFOI1igt3xEQw3621zBQHVViwWySF6WSYnTMbJwKVsDLPyJb7jRxIh-V1G1C_bR-3mD05ydfLs-aZss5fHeWko6gRmNZm2m3UP7EwfHn3UMIPsBjVjVT5zo/s1600/DSC_0518.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="900" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjFZSTzGdQa5wOuu02cmyc8teFOI1igt3xEQw3621zBQHVViwWySF6WSYnTMbJwKVsDLPyJb7jRxIh-V1G1C_bR-3mD05ydfLs-aZss5fHeWko6gRmNZm2m3UP7EwfHn3UMIPsBjVjVT5zo/s320/DSC_0518.JPG" width="180" /></a></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgYD9aPKiswFh3YUZvLhwvIGrME9uCpnv5LMe0z3KUQzrn_hfg_OVqU4IoULKdvgcNwnS3_YpocdwZxUHxuauol7SNAuOKEUDrRAhMUcSDG7C2ST__qJjXWW-F5r9bscDTHt6V3vO1z9m4U/s1600/DSC_0519.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="900" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgYD9aPKiswFh3YUZvLhwvIGrME9uCpnv5LMe0z3KUQzrn_hfg_OVqU4IoULKdvgcNwnS3_YpocdwZxUHxuauol7SNAuOKEUDrRAhMUcSDG7C2ST__qJjXWW-F5r9bscDTHt6V3vO1z9m4U/s320/DSC_0519.JPG" width="180" /></a></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjk76kTKXGtL3lVA6D7vDBC7cRMpew4Vo5aVdgArY7MoZjjLi-43ssjpVS0GLGkAgxJ8ht1OmWBP5l4y4W83P-Nc6vtkAJ3xoVG2kLZGevGAth0k_ZHRKmnxeqM-yhQ33igfrP0rObIPjLU/s1600/DSC_0520.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="900" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjk76kTKXGtL3lVA6D7vDBC7cRMpew4Vo5aVdgArY7MoZjjLi-43ssjpVS0GLGkAgxJ8ht1OmWBP5l4y4W83P-Nc6vtkAJ3xoVG2kLZGevGAth0k_ZHRKmnxeqM-yhQ33igfrP0rObIPjLU/s320/DSC_0520.JPG" width="180" /></a></div>
<br />
Je vous laisse découvrir cette nouvelle histoire, qui aura, je l'espère, le même effet que <i>La louve</i> sur ses lecteurs et lectrices. C'est aux éditions Alice, et comme toujours, si ce n'est pas dans votre librairie du coin, il faut le commander. Au libraire!<br />
<br />
Plein de bises mouillées depuis ma rivière...Clémentine Beauvaishttp://www.blogger.com/profile/03115567199751033932noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-2383184674647826001.post-40942911404128643122018-01-25T15:56:00.000+01:002018-01-25T16:59:25.757+01:00Venez faire un doctorat avec moi!Dear readers,<br />
<br />
Certain.es parmi vous sont sans doute universitaires dans le fin fond de leur <i>soul</i> et il n'est pas impossible que vous envisagiez un petit doctorat dans des temps pas trop éloignés.<br />
<br />
Si c'est le cas, et que de plus l'idée de travailler avec moi vous intéresserait, alors je vous en conjure, <b>envisagez de me proposer un projet de recherche.</b> York vient de publiciser toute une liste de sujets de recherche <a href="https://www.york.ac.uk/education/postgraduate/phd/research-projects/" target="_blank">ici</a>. <b>Il y a 3 bourses d'études a la clef cette année </b>- ce sera compétitif, évidemment, mais pas impossible d'en décrocher une.<br />
<br />
<span style="font-family: inherit;">L'un des projets est le mien: <span style="background-color: white; color: #1d1d1d; font-size: 15px;"><b><a href="https://www.york.ac.uk/media/educationalstudies/documents/phd/PhD%20proposal%20guide%20-%20C.Beauvais.pdf" target="_blank">British children’s engagement with literary translation: Contemporary challenges and practices</a>. (cliquez pour ouvrir)</b></span></span><br />
<span style="background-color: white; color: #1d1d1d; font-size: 15px;"><b><span style="font-family: inherit;"><br /></span></b></span>
<span style="background-color: white; color: #1d1d1d;"><span style="font-family: inherit;">Si la perspective vous intéresse, et que vous remplissez les <a href="https://www.york.ac.uk/education/postgraduate/scholarships/" target="_blank">conditions détaillées ici</a>, candidatez, candidatez donc! </span></span><br />
<span style="background-color: white; color: #1d1d1d;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></span>
Vous me rejoindriez dans le chouettissime <a href="https://www.york.ac.uk/education/" target="_blank">Department of Education</a> de ma super fac, dans l'une des plus belles villes d'Angleterre.<br />
<br />
<iframe allow="autoplay; encrypted-media" allowfullscreen="" frameborder="0" height="210" src="https://www.youtube.com/embed/_3LL_VLHcMM" width="373"></iframe>
<b><br /></b>
<b><br /></b>
<b>La deadline est le 1er mars</b>. Ecrivez-moi si vous voulez plus de détails: clementine.beauvais@york.ac.uk.<br />
<br />
Une précision au cazou: évidemment, il faut que ce soit en anglais.<br />
<br />
Abonentendeur...<br />
<br />
<br />Clémentine Beauvaishttp://www.blogger.com/profile/03115567199751033932noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-2383184674647826001.post-32648354364078742122018-01-09T22:39:00.000+01:002018-01-10T08:49:14.081+01:00Winner incontesté toutes catégories confondues du spoilerSalut vous et bonne année !<br />
<br />
J'ai un cadeau. Vous vous souvenez de mon petit billet 100% jurons et juste colère sur les éditeurs de classiques qui nous spoilent l'intrigue sur la 4e de couv ou dans les notes de bas de page ? <a href="http://clementinebleue.blogspot.co.uk/2015/06/lettre-ouverte-aux-editeurs-de-romans.html?m=1" target="_blank">C'était </a><a href="https://www.blogger.com/null" target="_blank">là</a>, allez lire si tu t'en souviens pas.<br />
<br />
En ce beau début d'année 2018 je suis heureuse de vous annoncer que j'ai trouvé le champion du monde du spoiler d'intrigue en 4e de couv mais alors tellement que c'est la crème de la crème du divulgâchis parmentier à la sauce Nantua-pas-fait-ça-quand-même-mais-si-faut-croire-que si.<br />
<br />
<i><span style="color: red;">NB: si vous me suivez sur Instagram, vous risquez de voir la couv de ce livre, donc vous saurez lequel c'est; continuez à vos risques et périls.</span></i><br />
<br />
Mesdames et messieurs, sous vos yeux éplapourdis:<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiFQ8frR3az8z7EQowmo-FEOayn6vcjbFaJpKaZCdEIfuueDZDB8CqjTXgkot117z___kCH5muMlFpyCqgdmNO1EdIeZGxoBggs_pU0f2XHEUvxC2bKuYHGQJuytvNj2A7EDTPAbeRh7IrS/s1600/sketch-1515532711242.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1280" data-original-width="720" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiFQ8frR3az8z7EQowmo-FEOayn6vcjbFaJpKaZCdEIfuueDZDB8CqjTXgkot117z___kCH5muMlFpyCqgdmNO1EdIeZGxoBggs_pU0f2XHEUvxC2bKuYHGQJuytvNj2A7EDTPAbeRh7IrS/s400/sketch-1515532711242.png" width="225" /></a></div>
Vraiment il va falloir qu'on me rassure parce que je crois qu'on est en présence d'un esprit d'une rare malveillance et je m'inquiète de la possibilité qu'il soit en ce moment même en liberté dans la nature, parcourant les rayons de l'écume des pages l'air normal, enfin normal bourge façon je suis éditeur de classiques mais j'ai goûts simples quant aux inutiles petits foulards en soie que je porte sous le col de ma chemise, et donc que cette homme là soit libre de ses mouvements, entre les épais tomes dégoulinant d'intrigues, attendant que quelqu'un près de lui se mette à feuilleter un bouquin qu'il a lu pour pouvoir impromptument hurler L'HÉROÏNE MEURT À LA FIN !!! ou C'EST LE MEILLEUR AMI DE LA VICTIME QUI A FAIT LE COUP !!!<br />
<br />
Et se réjouir du désespoir de l'infortuné qui avait osé vouloir lire un livre un peu aussi pour l'intrigue, l'intrigue, ah l'intrigue, cet atroce hameçon à lecteurs arriérés.<br />
<br />
Bon.<br />
<br />
Rant over, my darlings.<br />
<br />
Back to the books.<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<br />
<br />Clémentine Beauvaishttp://www.blogger.com/profile/03115567199751033932noreply@blogger.com7tag:blogger.com,1999:blog-2383184674647826001.post-50049449450102510302017-12-20T13:26:00.001+01:002017-12-20T13:30:03.888+01:00L'étrange cas du presque-premier-romanPetit billet sur une mini-polémique récurrente dans notre grand petit milieu de la littérature jeunesse: <b>il arrive souvent qu'un.e auteur.e jeunesse de romans pour adolescents, qui publie son premier roman <i>pour adultes </i></b>(nous on dit: 'de littérature vieillesse') <b>se voie qualifié.e dans la presse, voire par son éditeur, de primo-romancier.e, </b>et le roman catégorisé en 'premier roman' dans les sélections de prix, les entretiens, la pub, etc.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiHcm92OUVlS5Ewh-nXGom8jNRP4MMj8jsKWvhUM5vPrJWspKDqaLWlKBg2qD7NjHLVbm2nuH2D7tUKofVwZZ9-IjCRxYM48sCcOG3FFUW9ZjKSL_Q1WhGCwkGFccQNeoViu_k1QZiyU8NR/s1600/toutepremierefois.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="598" data-original-width="600" height="318" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiHcm92OUVlS5Ewh-nXGom8jNRP4MMj8jsKWvhUM5vPrJWspKDqaLWlKBg2qD7NjHLVbm2nuH2D7tUKofVwZZ9-IjCRxYM48sCcOG3FFUW9ZjKSL_Q1WhGCwkGFccQNeoViu_k1QZiyU8NR/s320/toutepremierefois.jpg" width="320" /></a></div>
<br />
<br />
Récemment, un tel cas a tellement attristé un certain éditeur que je connais bien qu'il en a fait une petite tribune sur Facebook, expliquant que ça fait quand même mal au coeur, quand on a soi-même publié deux, trois, dix romans ado d'un.e auteur.e, de voir que ça ne compte pas. <b>Quand l'auteur.e se décide <i>enfin </i>à faire un roman vieillesse </b>(vers où tout le monde tend, de manière évidente, secrètement, quand on écrit en jeunesse, c'est bien connu), <b>ça devient, aux yeux du monde, son Premier Roman. </b><br />
<br />
Alors que, comme le dit aussi l'éditeur en question, c'est lui qui en général a découvert l'auteur.e, l'a aidé.e à développer son écriture, et que <b>le succès en jeunesse est souvent la raison pour laquelle l'auteur.e a attiré l'attention d'éditeurs vieillesse. </b><br />
<b><br /></b>
Juste un point de vue d'éditeur vexé? non, car cette catégorisation blesse aussi les lecteurs. <b>C'est assez insultant de s'entendre dire, en tant que lectrice fidèle de telle ou tel, qu'on n'a, en fait, jamais lu de roman de lui ou d'elle auparavant. </b>Ah bon what sorry? C'est bizarre, parce que j'en ai quatre sur ma bibliothèque... pardon? Ah, c'était pas des romans? ils y ressemblent drôlement quand même...<br />
<br />
Non, rétorque (véridique) le ou la journaliste: <b>c'étaient des 'ouvrages', c'était 'de la jeunesse', c'était... enfin c'était différent quoi! </b>Toi: différente catégorie éditoriale OK, mais on est d'accord, c'était <i>aussi</i> des romans? Mouinon, enfin c'était, enfin, on se comprend! là, c'est son premier roman 'roman', tu vois. <br />
<br />
Cette absurdité peut aller loin: <b>on a des exemples de gens qui vont <i>gagner des prix du premier roman </i>avec un roman vieillesse... </b>alors qu'ils ont déjà écrit plusieurs romans ado auparavant.<br />
<br />
Il n'est bien entendu pas question d'accabler les auteur.es, puisque tout un chacun dans le métier sait bien que ce n'est pas facile en tant qu'auteur.e de s'opposer à ce genre de décisions éditoriales et, encore plus, journalistiques. <b>Très honnêtement, si j'étais dans la même situation, qu'est-ce que je ferais? </b>Si mon éditrice vieillesse me disait 'ton roman on va l'envoyer à une sélection de prix du premier roman'? Je broncherais quand même un peu, probablement, en mode 'Euh mais j'ai déjà écrit X nombre de romans...', mais si elle me disait, 'Si on veut qu'il marche, il faut qu'il ait le plus de visibilité possible, enfin!', j'aurais du mal à m'y opposer farouchement.<br />
<br />
Et ensuite, <b>une fois que t'es sur l'estrade avec ton prix du premier roman pour ce que tu sais sciemment être ton huitième roman, tu vas faire ton Sartre et le refuser </b>avec force protestations? Evidemment que non. <br />
<br />
Ce problème est intéressant car il a plusieurs racines.<br />
<br />
D'abord le statut assez particulier de la littérature jeunesse, qui à la fois existe et n'existe pas aux yeux de la presse et de l'édition générale; ou du moins, dont on peut choisir d'occulter l'existence en appuyant sur un interrupteur magique. <b>Les éditeurs vieillesse qui ont recours à ce genre de stratégies veulent le beurre et l'argent du beurre. Ils signent un.e auteur.e chevronné.e, </b>qui connaît tout le processus éditorial, qui a déjà une réputation, beaucoup de contacts, qui (le plus souvent) sait très bien parler à des auditoires divers, qui a l'habitude de faire des salons, des interventions scolaires, etc. Ca, c'est le beurre. <b>Mais en le marketant comme primo-r, ils s'octroient la fraîcheur, la nouveauté, </b>l'audace, d'une nouvelle découverte. L'argent du beurre.<br />
<br />
<b>La presse suit alors, s'auto-contredisant parfois assez incroyablement dans un même article, </b>où on peut avoir en titre et en début d'article 'Le premier roman de XX', et tout en bas, 'L'auteur est déjà connu en jeunesse pour ses <i>ouvrages </i>ayant reçu de nombreux prix...' <br />
<br />
Nuance quand même, il n'est pas question d'accabler non plus tous les éditeurs ni toute la presse. <b>C'est vraiment une bonne nouvelle qu'il y ait des éditeurs vieillesse qui contactent activement les auteur.es jeunesse </b>dont ils ont aimé les livres. Ca veut dire qu'il y a une vraie curiosité et une vraie valorisation du travail des auteur.es jeunesse et ça montre l'ouverture d'esprit de certains éditeurs vieillesse. <b>D'ailleurs, beaucoup de ces éditeurs-là ne disent pas 'premier roman' - mais 'premier roman pour adultes'. </b>Parfait. <br />
<br />
Il y a une deuxième raison, plus large, à ce problème: c'est <b>la fascination générale pour 'le premier roman'</b>.<br />
<br />
<b>En français il nous manque un mot. Les anglo-saxons disent 'debut novel': le roman par lequel on 'débute', </b>c'est-à-dire le premier publié, dans tel ou tel domaine.<br />
<br />
Le terme 'debut novel' est utile parce qu'il sous-entend que <b>ce n'est pas forcément - que ce n'est <i>sans doute pas</i> - le 'premier roman' <i>écrit </i></b>par la personne.<br />
<br />
C'est utile de le rappeller parce que <b>quand je fais des ateliers d'écriture je vois bien que beaucoup de gens qui veulent devenir auteurs ont la très forte impression que leur premier roman terminé doit être celui qui va être leur 'premier roman'</b> (et sont désespérés si ce n'est pas le cas). En réalité, je suis prête à parier que le nombre de gens pour qui le 'first novel' a également été leur 'debut novel' est très très mince. Je me rappelle un entretien avec Teri Terry où elle disait qu'elle avait écrit onze romans avant d'être publiée. Personnellement, au moins cinq, et je serais curieuse d'avoir dans les commentaires votre propre nombre, collègues auteur.es...<br />
<br />
On entend à la télé: 'cette auteure a vendu son premier roman à Gallimard' et on a l'impression qu'elle s'est mise à écrire l'année dernière. <b>Le plus souvent, un premier roman publié, c'est un roman qu'on n'a pu écrire que parce qu'on en a déjà écrit tant d'autres. </b>On ment implicitement aux auteurs débutants en leur faisant miroiter l'idée d'un premier roman sorti tout en armure, du premier coup, de la tête de quelqu'un.<br />
<br />
Le terme de debut novel serait aussi une solution au problème jeunesse-vieillesse exposé dans ce billet. <b>On peut dire en anglais, par exemple récemment ici, '<a href="https://www.thebookseller.com/news/hachette-publish-dermot-olearys-debut-book-children-496171" target="_blank">Hachette is publishing XX's debut book for children</a>'. </b>Techniquement, on peut avoir des <i>debuts </i>dans plusieurs domaines éditoriaux. <b>Cela indique la fraîcheur de l'auteur.e dans ce domaine, sans avoir à nier le travail précédent. </b>Car c'est vrai que l'auteur.e jeunesse même confirmé qui publie en vieillesse pour la première fois 'débute'. Mais c'est faux de laisser entendre que c'est un premier roman. <br />
<br />
<b>Il faudrait enfin revenir sur l'idée qu'un premier roman publié est, ou doit être, un monument si important de toute façon. </b>Soyons sincères, la plupart du temps, ce n'est pas le meilleur. La plupart du temps, ce n'est même pas celui qui a le plus de succès. <b>En tant qu'auteur.e débutant.e on passe beaucoup de temps à s'angoisser inutilement sur la portée symbolique de ce 'début', </b>alors qu'en réalité on devrait s'envisager dans la durée comme quelqu'un qui, du moins on l'espère, va progresser.<br />
<br />
Alors chill out everyone, et disons-le haut et fort: <b>on a le droit de <i>débuter </i>dans plusieurs tranches éditoriales au cours de sa vie sans être pour autant présenté comme un jeune premier; </b>on a le droit de célébrer un premier roman pour adultes sans occulter implicitement tous les romans qui sont venus avant; on a le droit de se rappeler que toute personne présentée comme une primo-romancière a probablement écrit plein de romans non publiés avant. <b>On a le droit de rater son premier roman. </b><br />
<br />
On a même le droit, comme <a href="http://www.vrin.fr/book.php?code=9782081290365" target="_blank">Michel Onfray, </a>de dire après son 80e livre qu'il a enfin écrit 'son premier livre'.<br />
<br />
Bon remarque, là, peut-être pas.<br />
<br />
T'abuses, Michel. Clémentine Beauvaishttp://www.blogger.com/profile/03115567199751033932noreply@blogger.com14tag:blogger.com,1999:blog-2383184674647826001.post-83124354875214365462017-12-19T07:00:00.000+01:002017-12-19T07:01:20.134+01:00Ecriture créative, Session 8: Tout mettre ensemble<i>Episode précédent <a href="http://clementinebleue.blogspot.co.uk/2017/12/ecriture-creative-session-7-chronotopes.html" target="_blank">ici</a>!</i><br />
<br />
On arrive au bout! (du trimestre...)<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEidMaFiunCGWWqvFtMc6ixH07pDgmh6Tv0Bz19QcRywIZPlYoWKsIbRdCCypC5X81ByGdvEBsp8zuyn-xnPG6Dl6yqN2e20tuDZxvseIjYUa5vMWB4vpO0QRQbqxJB2dK6SMKJp8qHhBJMZ/s1600/session81.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="973" data-original-width="1299" height="298" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEidMaFiunCGWWqvFtMc6ixH07pDgmh6Tv0Bz19QcRywIZPlYoWKsIbRdCCypC5X81ByGdvEBsp8zuyn-xnPG6Dl6yqN2e20tuDZxvseIjYUa5vMWB4vpO0QRQbqxJB2dK6SMKJp8qHhBJMZ/s400/session81.jpg" width="400" /></a></div>
<br />
<br />
Dans ce dernier cours du trimestre (le neuvième étant réservé à des <i>drop-ins</i>, c'est-à-dire que les étudiantes viennent me voir dans mon bureau pour discuter de leurs évaluations qu'elles vont soumettre formellement en janvier), il a été question d'<b>essayer de tout réconcilier. </b>Tout? Oui, tout ce sur quoi on a bossé depuis le début: <b>caractérisation, intrigue, style, temporalité, lieu: tous ces aspects là, y réfléchir tous à la fois. </b><br />
<br />
<i>Good luck with that</i>.<br />
<br />
Voyons comment on s'y est prises.<br />
<br />
<u>Préparation</u><br />
<br />
Les étudiantes devaient lire et prendre des notes sur:<br />
<br />
<ul>
<li>Nodelman, P. (1985). Text as Teacher: The Beginning of Charlotte's Web. Children's Literature 13(1), 109-127. </li>
</ul>
<br />
<br />
Elles devaient également <b>apporter la première phrase - ou les premières lignes - d'un livre pour enfants ou adolescents, </b>en évitant les plus évidents. Par 'les plus évidents' je voulais dire <i>Harry Potter</i>, mais aussi certaines 'premières phrases' hyper connues en LJ anglo, comme l'ouverture de <i>Charlotte's Web</i>, ou de <i>I Capture the Castle</i>. <br /><br />
Elles devaient, enfin, <b>arriver avec 'une idée un peu concrète' pour un projet d'histoire, </b>'histoire' se référant ici à n'importe quel type d'histoire - album, conte, ou livre pour ados. Elles auraient besoin au moins des éléments les plus basiques: personnages centraux, lieu, temps, et grosso modo une intrigue, même mince pour l'instant. <br />
<br /><u>Autres lectures suggérées</u>:<br />
<br />
<ul>
<li>Barthes, R. (1990). S/Z. Oxford: Blackwell. </li>
<li>Hescher, A. (2009). A Typology for Teaching Novel Incipits. AAA-Arbeiten aus Anglistik und Amerikanistik, 34(1). </li>
<li>In the Routledge Encyclopedia of Narrative Theory: Identity and Narrative; In Media Res;</li>
</ul>
Pourquoi cet accent, dans la liste de lecture et la préparation, sur les incipits?<br />
<br />
Pour moi, <b>il existe un moment d'un texte assez crucial où il faut réussir l'équilibrisme de 'tous les aspects à la fois': c'est l'incipit, </b>le début, le commencement, en bref: l'exposition. Que ce soit pour un roman ou un album, l'incipit doit véritablement d'entrée de jeu <b>informer le lecteur, </b>subtilement mais sûrement, de quel type de texte il s'agit. <b>Définir des attentes, </b>quitte à les trahir. Construire un cadre, quitte à ensuite le détruire.<br />
<br />
Donc, j'ai pas mal orienté cette session autour des incipits, même si comme on le verra on a commencé par un autre aspect: la caractérisation, et en particulier celle qui prend en compte l'intrigue.<br />
<br />
<u>Caractérisation et intrigue: le cas des 'fiches de personnage'</u><br />
<br />
On a commencé la session en se demandant <b>comment des aspects aussi disparates que l'intrigue, la caractérisation et le style </b>(aspects dont nous avions traité les semaines précédentes que séparément) <b>pouvaient se retrouver liés </b>- mieux: <i>devaient </i>être liés ensemble, pour former un <i>tout </i>cohérent. <br />
<br />
Tout d'abord nous nous sommes penchés sur le cas de <b>l'étude de personnages, </b>qui sont un moyen très utile de voir comment cette synthèse peut s'opérer. Je leur ai montré le tableau suivant:<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhEEiT9song-bG6sJh7_uKhG3phT2HXgMzXFoSGlqokki8fzoBBoXDH9w5-f_D-5vu6ltJjWMU10PTZ0ntnZOR1m05QZM22KjcpqAtHq_O98XMemRgX-ikftq1ZE5G1MjYkE26XS23gfPsC/s1600/session82.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1008" data-original-width="1343" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhEEiT9song-bG6sJh7_uKhG3phT2HXgMzXFoSGlqokki8fzoBBoXDH9w5-f_D-5vu6ltJjWMU10PTZ0ntnZOR1m05QZM22KjcpqAtHq_O98XMemRgX-ikftq1ZE5G1MjYkE26XS23gfPsC/s320/session82.jpg" width="320" /></a></div>
Je suis désolée si c'est pas hyper clair (et en plus c'est en angliche); <b>c'est un tableau qui cartographie, en plus des caractéristiques physiques et psychologiques d'un personnages, les éléments de sa personne qui ont trait à la voix du texte et à l'intrigue. </b><br />
<br />
Les deux personnages que j'avais cartographiés étaient Jo March, des quatre filles du docteur du même nom, et Todd Hewitt, le héros de <i>La voix du couteau </i>de Patrick Ness, un bouquin que je n'aime qu'assez moyennement mais qui est plutôt intéressant de ce point de vue-là.<br />
<br />
Le but d'un tel exercice est de montrer dans quelle mesure <b>le protagoniste d'une histoire est le seul ou la seule personne à pouvoir vivre cette histoire. </b><br />
<br />
Je m'explique. Vous avez peut-être fait ce genre d'exercice de rédaction à l'école: 'Imaginez que Siméon Morlevent de <i>Oh! Boy </i>atterrisse aux côtés de Rémi dans <i>Sans Famille</i>. Comment réagirait-il? inventez-lui une aventure'. Ca paraît assez innocent comme exercice, mais de mon point de vue c'est en réalité assez problématique. <b>L'idée de 'sortir' un personnage de 'son' histoire pour la transvaser dans une autre, ça sous-entend que le personnage peut 'vivre' hors de son histoire. </b><br />
<br />
<b>Or, idéalement, un personnage est créé pour une histoire, </b>et une histoire pour un personnage (ou plusieurs): la caractérisation du personnage doit porter en elle, organiquement, l'histoire; l'histoire doit avoir pour centre de gravité, organiquement, le ou les personnages. <b>Un personnage n'est pas une personne que l'on transporte d'un univers à l'autre </b>et qui préserve sa personnalité, comme une personne que l'on expatrierait. <b>C'est une construction littéraire qui adhère entièrement </b>- et artificiellement, bien sûr - <b>à son monde. </b><br />
<br />
C'est assez compliqué à comprendre parce que <b>dans la 'vraie vie', le monde ne tourne pas autour de nous, </b>on a des éléments de notre personnalité qui nous semblent indépendants de nos actions (on se trompe peut-être, d'ailleurs...) et nos existences sont arbitraires dans une large mesure.<br />
<br />
<b>Mais un personnage </b>est à la fois beaucoup plus et beaucoup moins qu'une personne, car il <b>ancre son monde. Son monde n'est rien sans lui. </b>Même dans les histoires où le destin d'un personnage semble totalement arbitraire, cet apparent réalisme est en trompe-l'oeil, car évidemment c'est sur ce personnage-là que zoome l'oeil narratif pour parler de l'arbitrarité du destin. <b>L'artificialité du personnage littéraire est indépassable et donc c'est un être <i>nécessaire</i> et non pas, comme nous autres, contingent </b>à son monde.<br />
<br />
<br />
Le personnage est donc créé pour une histoire et vice-versa et, personnellement, je pense qu'il faudrait s'en rappeler plus souvent, notamment lorsqu'on fait le choix pas toujours heureux de créer des suites à des <i>one-shots</i>. <br />
<br />
C'est ce que j'essaie souvent d'expliquer quand on me demande s'il va y avoir une suite aux <i>Petites reines</i>. <b>Mireille, Hakima et Astrid n'ont pas d'existence hors <i>Petites reines</i>. </b>Je les ai créées pour une histoire en particulier: ce road-trip-là, dans ce but-là, avec ce ton-là, pour faire ce qu'elles avaient à faire. <b>L'intrigue des <i>Petites reines</i> et les trois personnages ont été construits, développés, <i>ensemble</i>, </b>de manière entièrement dynamique, organique.<br />
<br />
<b>Inventer une suite aux <i>Petites reines</i>, </b>dans la mesure où les trois filles n'ont été créées <i>que </i>pour <i>Les petites reines</i>, <b>ce serait devoir retrouver une intrigue qui adhère aussi parfaitement aux personnages, </b>et ce serait (de mon avis) fondamentalement impossible.<br />
<br />
Attention, <i>ce n'est pas toujours le cas</i>. <b>Il y a des personnages qui sont créés spécifiquement dans le but de pouvoir vivre des tas d'aventures différentes, </b>potentiellement indéfiniment. C'est le cas, par exemple, de personnages de séries épisodiques comme Tintin, Fantômette, etc. On en reparlera le trimestre prochain où on aura une session spéciale sur les séries.<br />
<br />
Mais <b>les personnages de <i>one-shot</i>, chez qui l'intrigue 'est' la caractérisation, </b>qui portent en eux l'histoire et que l'histoire porte en eux de manière fondamentale et intime, <b>ceux-là <i>sont là pour ça </i></b>et, de mon avis du moins, il est plutôt toxique d'essayer de les arracher de leur histoire, comme s'ils en étaient détachables suivant les pointillés.<br />
<br />
C'était du moins l'idée que j'essayais de transmettre à mes étudiantes, en leur faisant prendre conscience de <b>l'importance capitale, donc, d'imaginer ses personnages <i>in situ </i></b>et pas seulement séparément de leurs actions dans l'histoire.<br />
<br />
Pour ce faire, <b>certain/es auteur/es font des fiches de personnage. </b>Personnellement, je n'en fais jamais, mais j'ai jugé utile de montrer à mes étudiantes de quoi il s'agit. On a donc passé un petit moment à commenter les fiches de personnages suivantes:<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjl-0HgKYUlDCgCoikI4ToTkynIpDl0ovqkCXjuHDTpDxwhIpe7CWYSts59COYxPgHOt_7n89BraBdEzCUkBOirJL-IOI2f54-t9AYdtV6eHmtoVNDzZxtZmawqI185VsanqbDV3-TAGNnQ/s1600/ficheperso1.png" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="720" data-original-width="576" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjl-0HgKYUlDCgCoikI4ToTkynIpDl0ovqkCXjuHDTpDxwhIpe7CWYSts59COYxPgHOt_7n89BraBdEzCUkBOirJL-IOI2f54-t9AYdtV6eHmtoVNDzZxtZmawqI185VsanqbDV3-TAGNnQ/s320/ficheperso1.png" width="256" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><a href="https://mirintala.deviantart.com/art/Basic-Character-Sheet-4587100" target="_blank">Mirintala</a></td></tr>
</tbody></table>
<i>NOTE: j'ai trouvé ces fiches en ligne et il n'est pas toujours possible de savoir exactement d'où elles viennent, qui les génère. J'ai mis le lien en hypertexte quand j'ai trouvé la source, sinon, désolée - si vous en êtes l'auteur/e, dites-le moi et je vous créditerai...</i><br />
<br />
<i>NOTE 2: J'ai la flemme de tout traduire sorry </i><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh7YjK1Thbp60LIWug1H5UOfRc2w9sQFl_pGj04Vtc976K869Hyr_r6wF8oIwu6tkZ0rr9jT0EkQoS-ao2y1bhfvQuMVH4W6wixoyUf4RngKoYJofCxFe6Cq6bh5I01kyqwiBkULJsTVmon/s1600/ficheperso2.gif" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="703" data-original-width="484" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh7YjK1Thbp60LIWug1H5UOfRc2w9sQFl_pGj04Vtc976K869Hyr_r6wF8oIwu6tkZ0rr9jT0EkQoS-ao2y1bhfvQuMVH4W6wixoyUf4RngKoYJofCxFe6Cq6bh5I01kyqwiBkULJsTVmon/s320/ficheperso2.gif" width="220" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Ces deux premières fiches, comme vous pouvez le voir si vous lisez l'anglais, sont extrêmement (voire effroyablement) détaillées. <b>Il y a de très nombreuses indications physiques et psychologiques, ainsi que des éléments biographiques </b>pour chaque personnage, et des questions plus existentielles (qu'est-ce qui fait le plus peur au personnage?, etc.) censées aider l'auteur/e à déterminer les comportements possibles d'un personnage qui fait face à tel ou tel élément de l'intrigue.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Là-dedans on a surligné ce qui constitue, dans ces fiches de personnages, <b>des éléments statiques ou dynamiques du personnage. </b>En d'autres termes, des caractéristiques <b>stables</b>, et donc principalement de l'ordre de la description (il a les yeux bleus, elle a trois soeurs, etc.) et des caractéristiques <b>dynamiques, </b>c'est-à-dire qui sont susceptibles soit d'évoluer elles-mêmes, soit de faciliter une évolution du personnage à travers l'histoire. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Par exemple: <b>'ce qui fait le plus peur au personnage' peut tout à fait être un élément dynamique. </b>On peut baser une intrigue entière sur l'accoutumance ou le dépassement d'une peur (cf. Harry Potter), ou on peut utiliser une peur pour faire bouger l'intrigue (ex. Robert Langdon dans la série de Dan Brown est claustrophobe, caractéristique utilisée de manière absolument compulsive par l'auteur quand il n'a plus d'inspiration pour tel ou tel épisode de l'intrigue.)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
On est ensuite passé à d'autres types de fiches de personnage, moins 'fiche d'identité' et plus 'questionnaire de Proust':</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEihJhUlkJVWUcGaP538_RTNOpAtU6XPdNrRXc455IBHNvIkw-9BvzXKvj-sY27zgF1ZVVDWFH23EluYtpTZg0Kp8MzU_COk1M7Rg-aVXLysGmNr_zA2KNJNYln7oEKmqOVQhwYcqVACsMNg/s1600/ficheperso3.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="653" data-original-width="632" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEihJhUlkJVWUcGaP538_RTNOpAtU6XPdNrRXc455IBHNvIkw-9BvzXKvj-sY27zgF1ZVVDWFH23EluYtpTZg0Kp8MzU_COk1M7Rg-aVXLysGmNr_zA2KNJNYln7oEKmqOVQhwYcqVACsMNg/s320/ficheperso3.jpg" width="309" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">apparemment @writersblock</td></tr>
</tbody></table>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
Cette série de questions, caractérisées comme 'les plus basiques' de la création de personnage, exige que l'auteur/e sache, par exemple, 'ce que pense votre personnage du sexe', 'comment l'image que votre personnage tente de projeter diffère de la manière dont les autres le perçoivent', etc. <b>On a parlé de la valeur de ce type de question comme exercice d'imagination, mais en se méfiant de l'aspect catégorique, </b>un peu totalitaire, de l'assertion qu'il s'agit d'un questionnaire 'basique'. Et évidemment en LJ il y a d'autres questions à poser, et à ne pas. Perso j'ai pas trop envie de savoir ce que Petit Ours Brun pense du sexe.<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEish1l11TXdHLxMB-v9eq2722CaEuwWplZTvF018RYiG7fgivMdqA3homCZ1QHo-_kTbzb4hKnRqjKKpRH7m7BoN7LFaRgJKoeyREIvNaVBOBRB_QONhUgp16Q8C8Bcrh833h2d7f1JM3VX/s1600/petitoursbrun.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="648" data-original-width="1152" height="180" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEish1l11TXdHLxMB-v9eq2722CaEuwWplZTvF018RYiG7fgivMdqA3homCZ1QHo-_kTbzb4hKnRqjKKpRH7m7BoN7LFaRgJKoeyREIvNaVBOBRB_QONhUgp16Q8C8Bcrh833h2d7f1JM3VX/s320/petitoursbrun.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">*c'est un gentil galopin* VEUX PAS SAVOIR J'AI DIT *coquin câlin câlin coquin* CHUT</td></tr>
</tbody></table>
Pour parler justement des différentes attentes selon les genres, médias, audience etc., on a ensuite étudié une autre fiche personnages:<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgIqe88zvFXU-CtPgNUvCziqSvHo7arqKyTuUKICAESBSv5xYnTLHDzWFiLRNLoLCueJimXzgcObq0h-LHoFMiJZPysZcdoqNBUeOnx8Rj5bcxngfhHKj_u1fgNw6BD0Pa-TD8nQHjG30hu/s1600/ficheperso4.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="665" data-original-width="736" height="289" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgIqe88zvFXU-CtPgNUvCziqSvHo7arqKyTuUKICAESBSv5xYnTLHDzWFiLRNLoLCueJimXzgcObq0h-LHoFMiJZPysZcdoqNBUeOnx8Rj5bcxngfhHKj_u1fgNw6BD0Pa-TD8nQHjG30hu/s320/ficheperso4.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><a href="https://thirdpotato.deviantart.com/?rnrd=213862" target="_blank">Fyuvix</a></td></tr>
</tbody></table>
Celle-ci est assez intéressante (elle est très populaire sur Deviant Art) car elle propose de <b>calibrer non pas un seul personnage mais tout un casting de personnages, dans le but d'évaluer si leur ensemble est assez coordonné ou équilibré. </b>Le principe: on inscrit chaque personnage dans la case du haut, puis on 'note' ses différentes caractéristiques, négatives et positives. Puis on fait le compte, à la fois pour chaque personnage et, du coup, pour l'ensemble. <br />
<blockquote class="tr_bq">
'Pour une gamme de personnages équilibrée', nous informe le créateur de la fiche, 'il est important d'avoir toute une gamme de types de personnages. Le personnage principal doit être lui-même presque parfaitement équilibré, les personnages secondaires les plus importants doivent être bien équilibrés, et le reste des personnages peuvent être dans les extrêmes. Evitez les extrêmes pour les personnages principaux.'</blockquote>
Ce type de fiche, très catégorique, est cependant très intéressant car il montre à quel point <b>la construction d'un ensemble choral de personnages peut (ou peut-être doit) s'envisager comme fondateur de l'intrigue </b>en tant que telle, surtout lorsqu'il s'agit d'un genre très codifié (on devine que ce type de fiche est particulièrement utile pour des sagas, ou des histoires avec de très nombreux personnages).<br />
<br />
Et l'idée d'un calcul presque mathématique de 'l'équilibre' d'une communauté de personnages n'est peut-être pas toujours applicable mais elle n'est pas fondamentalement idiote. Il est certain qu'un roman dont les personnages ont tous des caractéristiques extrêmement négatives sauf le personnage principal va être narrativement radicalement différent d'un roman où les rôles sont distribués de manière plus 'égale', et qu'<b>à ces distributions différentes vont correspondre des attentes génériques différentes. </b>Le calcul n'est qu'une manière parmi d'autre d'en rendre... conte.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiHpv5pQOaSh0FSP01aWXOnN8bC6wncE4AsILx-0IgWzgsbAszC2thKWSy_vVdVpcch8SOUJyAkOtHXAjA1C4KgqV8OvbPNcKNEk6Wyh4U0RtLLCAuwkws-wBJD08L9_WpDx7qRH94nwTWD/s1600/ficheperso5.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="683" data-original-width="545" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiHpv5pQOaSh0FSP01aWXOnN8bC6wncE4AsILx-0IgWzgsbAszC2thKWSy_vVdVpcch8SOUJyAkOtHXAjA1C4KgqV8OvbPNcKNEk6Wyh4U0RtLLCAuwkws-wBJD08L9_WpDx7qRH94nwTWD/s320/ficheperso5.jpg" width="255" /></a></div>
Enfin, on a passé un peu de temps avec la fiche ci-dessus. Il s'agit d'une fiche qui ne se concentre pas véritablement - ou pas seulement - sur les propriétés 'statiques' des personnages, mais sur <b>la manière dont ils se développent au travers d'une histoire. </b>J'ai laissé aux étudiantes une dizaine de minutes pour cartographier sur cette fiche évolutive le personnage central de l'histoire qu'elles avaient chacune apportée avec elle. Bien sûr, pour certaines l'intrigue entrait assez malaisément dans les cases - et tant mieux - mais pour d'autres, ce cadre strict s'est révélé être une aide pour définir à la fois les contours psychologiques du personnage - que gagne-t-il, que perd-il, au travers de l'histoire? - et les contours structurels de l'intrigue - comment s'appuie-t-elle sur le personnage?<br />
<br />
<u>Incipits</u><br />
<br />
Nous sommes ensuite passées à la deuxième partie du cours, qui concernait les <b>incipits</b>.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjkZKR7AGp0_NLKEe8MbWgnrS-TC_RNIM489VlYs5Omx8408gTzxP2LaOsna34nWboZc-9n5_ASnKSKashwbRBZCcDIb0a91vjAXVOBMX7ggApBqi-cQleglSZaZZ664A_nYdYDwbYwzLCA/s1600/session83.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1027" data-original-width="1369" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjkZKR7AGp0_NLKEe8MbWgnrS-TC_RNIM489VlYs5Omx8408gTzxP2LaOsna34nWboZc-9n5_ASnKSKashwbRBZCcDIb0a91vjAXVOBMX7ggApBqi-cQleglSZaZZ664A_nYdYDwbYwzLCA/s320/session83.jpg" width="320" /></a></div>
On a commencé par une discussion de groupe sur ce que les ouvertures/ incipits/ débuts d'histoires cherchent à accomplir, et comment ils le font.<br />
<br />
Ce qui est génial, c'est qu'avec vous, Français/es adoré/es - je sais pas si on vous gave aussi de la même chose à l'école, autres francophones du monde ? - je n'ai pas à vous le dire, parce qu'<b>étant passé/es par l'école de la République vous savez très bien A Quoi Sert Une Scène d'Exposition: </b>présenter lieu, action, personnages, etc. Ca paraît évident hein? Tiens. Attends de demander à des Britiches à quoi ça sert une scène de début. Tu demandes ça, on dirait une poule qui a trouvé un couteau. Une scène de début? ben! à débuter! enfin, à... mais! comment le savoir? C'est une question qui doit rester pour toujours sans réponse.<br />
<br />
Bref, <b>on a bien eu de la chance avec nos profs de français, alors tais-toi et mange ta soupe alphabet </b>en épelant correctement <i>l'archéoptéryx, recroquevillé au coeur d'un capharnaüm de clavicules éparpillées dans le diaphane poudroiement crépusculaire du mézozoïque, contemplait avec stoïcisme son existence s'en allant à vau-l'eau</i>. <br />
<br />
Point à la ligne.<br />
<br />
Alors donc on a parlé des débuts en LJ et ailleurs, et on a convenu qu'ils pouvaient présenter ces choses-là - intrigue, personnages, lieu etc. - mais qu'ils pouvaient aussi ne pas, mais qu'il fallait quand même y réfléchir un minimum, et j'ai introduit le concept d'<b>éléments présents et d'éléments latents, </b>ou potentiels, que peut présenter un début d'histoire.<br />
<br />
C'est assez important il me semble cette distinction entre éléments présents et éléments latents au tout début d'une intrigue, dans les scènes dites d'exposition. <b>Un incipit de roman qui ne présente que des éléments déjà présents</b> ('Il était une fois un petit garçon prénommé Norbert, et Norbert vivait dans une grande maison blanche à fleur de colline, et il avait une soeur, un frère et de gentils parents', etc.) <b>tend à être descriptif et peu excitant. </b>Il ne donne pas envie de continuer parce qu'il nous fait entrer dans un univers <i>donné</i> au sens propre du terme; déjà là, statique, à disposition. <br />
<br />
A l'inverse, <b>un début qui ne présente que des éléments latents ou potentiels peut être déstabilisant et agaçant. </b>Imaginez une intrigue qui commencerait par: <br />
<blockquote class="tr_bq">
'Par la barbe de Croûtonus Maximus!' s'écria Norbert en se retournant vers sa grand-mère. 'Un deuxième Tchernobyl, ici?' 'Oui,' confirma gravement la vieille dame en caressant l'horrible cicatrice qui ornait sa corne gauche. Norbert fronça ses lourds sourcils d'acier. Comment était-ce possible? Une explosion de cette taille aurait sans doute réveillé tous les monstres de pierre qui... depuis que... non! la pensée était trop atroce. Il fallait prévenir Gertrude. </blockquote>
<b>Là grâce à ce puissant kamoulox je vous ai tous perdu/es </b>car vous n'allez avoir la patience de continuer à lire que si vous avez sérieusement confiance en moi pour vous apporter une explication potable.<br />
<br />
C'était l'objet des deux citations suivantes, que j'ai données à décortiquer à mes étudiantes (ma traduction):<br />
<br />
<blockquote class="tr_bq">
Lorsque l'on décode les premières lignes, phrases, pages d'un texte, on commence à développer schématiquement un cadre dans lequel ce qui va suivre pourrait se positionner. Tout cela implique que ces mots, arrangés sur la page selon certains motifs et certaines séquences, portent en eux le potentiel d'une expérience raisonnablement unifiée ou intégrée, ou au moins cohérente. Certaines attentes naissent dans notre esprit concernant le style, le sujet, les idées, les thèmes, le type de texte qui va suivre. Chaque phrase, chaque expression, chaque mot, va signaler certaines possibilités et en exclure d'autres, limitant ainsi l'horizon des attentes. ... Tandis que la lecture progresse, l'attention va se fixer sur les résonances ou les conséquences résultant de la satisfaction, ou de la frustration, de ces attentes. <br />
<br />
Rosenblatt, L. (1978). The Reader, the Text, the Poem: The Transactional Theory of the Literary Work. Carbondale and Edwardsville: Southern Illinois Univ. Press, p.54.</blockquote>
Cette citation de Louise Rosenblatt (une grande théoricienne de la <i>reader-response theory</i>) est très intéressante parce qu'elle montre à quel point <b>un début d'histoire c'est avant tout, non seulement la mise en place de paramètres de lecture, mais de plus la délimitation - et donc inévitablement la limitation - des attentes lectorales. </b><br />
<br />
Un début met autant en oeuvre des attentes qu'il en élague d'autres. <b>Au début de <i>Songe à la douceur</i>, j'élimine assez clairement pour le lecteur la possibilité qu'il s'agisse d'un roman de zombies, </b>tout autant que je mets en place des attentes qu'il s'agisse d'une romance. Ce faisant, <b>j'établis les paramètres et les limites de mon pacte fictionnel </b>et j'estime qu'il est de la responsabilité du lecteur de comprendre qu'il va être frustré s'il s'attend à des zombies.<br />
<br />
Après, <b>je peux toujours choisir d'introduire des zombies plus tard, mais </b>pour que ce ne soit pas totalement imbécile <b>il y a intérêt à avoir une sacrée justification,</b> parce qu'avec un premier chapitre comme celui-là il va falloir faire faire au lecteur un sérieux effort de reparamétrage des attentes.<br />
<br />
Le second extrait est du théoricien de la littérature Jonathan Culler:<br />
<br />
<blockquote class="tr_bq">
Notez ce qui se passe avec les ouvertures des romans: les présupposés logiques y jouent un rôle important, en tant qu'ils sont les éléments de base de certaines stratégies herméneutiques (NB: ça veut dire 'stratégies d'interprétation'). <i>Le garçon se tenait près de l'objet étrange, prétendant que rien ne s'était passé</i>, implique un réseau très riche de phrases précédentes, et s'il s'agissait d'une phrase d'ouverture dans un roman ou une histoire ce serait - par le poids même de ce qu'elle présuppose - un début <i>in media res</i>, qui programmerait notre lecture comme entreprise de découverte des éléments de ce texte 'précédent'. Quel garçon? Quel objet? Que s'est-il passé?<br />
<br />
Logiquement, la phrase d'ouverture qui contient le moins de présupposés, c'est quelque chose de l'ordre d'<i>Il était une fois un roi qui avait une fille</i>. Pauvre en présupposés logiques, cette phrase est extrêmement riche en présupposés littéraires et pragmatiques. Elle lie l'histoire à tout un réseau d'autres histoires, l'identifie à des conventions d'un genre en particulier, nous commande d'adopter une certaine attitude à son égard (elle garantit, ou du moins implique fortement, que l'histoire va avoir un but, une morale qui gouvernera l'organisation des détails et de l'intrigue). La phrase sans présupposé est un puissant opérateur intertextuel.<br />
</blockquote>
<blockquote>
Culler, J. (1982) The Pursuit of Signs. Ithaca: Cornell Univ. Press, p.115.</blockquote>
Je ne vais pas trop m'attarder là-dessus parce que c'est assez clair. On a parlé de ces deux extraits, et puis on a discuté des problèmes que ça engendre: <b>comment assurer un équilibre entre mise en place des attentes, et ouverture vers des possibilités non envisagées? </b>Entre éléments statiques et latents? Entre un début trop descriptif et un début <i>in media res</i>, potentiellement perturbant? Etc.<br />
<br />
Pour compliquer encore l'affaire, je leur ai fait un petit topo sur <b>les débuts 'clichés' </b>en LJ.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhOP4SGyIrw28lXJbVJ7Rypho-EFcR-7yYk8nqtsFa1R383eqWxZRwF1pu97kZTkRFZcuTC_WDUuyXlYySkPKAjBMOaFQvcIob2ahSijCOkZS_7eyGEuJoE8g-r08u4mmgTRvJl_K7UUMDv/s1600/session84.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1066" data-original-width="1421" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhOP4SGyIrw28lXJbVJ7Rypho-EFcR-7yYk8nqtsFa1R383eqWxZRwF1pu97kZTkRFZcuTC_WDUuyXlYySkPKAjBMOaFQvcIob2ahSijCOkZS_7eyGEuJoE8g-r08u4mmgTRvJl_K7UUMDv/s320/session84.jpg" width="320" /></a></div>
Comme n'importe quelle personne ayant travaillé à la pile des manuscrits dans une maison d'édition vous le dira, <b>il y a un certain nombre de débuts que l'on voit <i>tout le temps </i>en LJ, </b>surtout d'ailleurs en littérature ado, et qui sortent par les trous de nez des éditeurs et des éditrices. Mon agente et d'autres éditrices m'ont maintes fois confirmé qu'elles soupirent fortement par les naseaux quand elles ouvrent un roman qui commence:<br />
<ul>
<li><b>par l'héroïne ou le héros qui se regarde dans le miroir et s'autodécrit</b> ('Avant de partir pour le collège je me suis regardée dans la glace: oui, toujours moi, Molly Mollard, 13 ans, cheveux châtains tout plats, yeux verts', etc.) Il est vrai que c'est une pratique fort ordinaire, je ne vous dis pas le temps que je réserve chaque jour à ma propre autoregardation, '18 décembre, c'est encore moi, Clémentine Beauvais, 28 ans,' etc., et je suis sûre que vous faites la même chose pour bien vous assurer que vous n'avez pas été remplacé pendant la nuit par Carlos ou par Marie-Ange Nardi.</li>
<li><b>par un rêve, surtout raconté d'une manière bizarrement hachée et monosyllabique, comme on ne raconte absolument jamais les rêves. </b>('La bête. Tout près. Sa respiration... Qu'est-ce que?! Bastien transpirait. Courait. Pieds. Main. Des arbres! Si près. La maison de son oncle. Non! Pas Marie-Ange Nardi et Carlos! assoiffés de sang. ... Bastien se réveilla en sursaut.')</li>
<li><b>par un personnage qui se réveille et va manger son petit déjeuner.</b> ('Dring! Le réveil sonna. Encore une journée normale pour Bastien, qui descendit manger son petit déjeuner. La confiture était rouge vif et il avait très faim de chocolat chaud. Sa petite soeur grignotait une biscotte.') Conseil général: <b>Cut to the Chase </b>(va directement à l'action. On s'en fout de son moment Ricoré.)</li>
<li><b>par une conversation très longue et très bofement utile pour l'intrigue </b>entre des personnages s'envoyant des vannes ('Hé, Bastien!' hurla Clarisse. 'C'est vrai que ta mère elle ressemble à Marie-Ange Nardi?' 'Et toi elle ressemble à Carlos!' dit Bastien. 'Et toi, à la mère de Carlos!' lui répondit Samuel. 'La mère de Carlos c'est Françoise Dolto, alors on voit bien que t'y connais rien!' répliqua Candice. 'Je sais pas c'est qui Françoise Dolto!' s'écria Bastien. 'Et moi je sais pas c'est qui Marie-Ange Nardi!' répondit Candice. 'Et moi Carlos!' répondit Bastien. 'Pourquoi cette auteure nous fait citer des personnalités des années 90?' demanda Samuel. 'Je sais pas, elle est partie dans un trip j'ai pas compris!' répondit Bastien. Etc.) </li>
</ul>
<b>Bien sûr, ces débuts-là, y en a qui ont essayé, et ils ont pas eu de problèmes. </b>C'est possible. Mais ça vaut la peine de savoir qu'en écrivant un début comme ça on s'expose au risque d'un cliché.<br />
<br />
Sur ces bons conseils de quoi-éviter, <b>on a observé trois phrases d'ouvertures de roman</b>:<br />
<ul>
<li>‘Once there was a dark and stormy girl’ (Katherine Rundell, The Wolf Wilder)</li>
<li>‘Aaaaaarrrghhh!’ (all three books in Jamie Thompson’s Dark Lord series)</li>
<li>‘Toby was one and a half millimetres tall, not exactly big for a boy his age. Only his toes were sticking out of the hole in the bark where he was hiding.’ (Timothée de Fombelle, Toby Alone, traduit par Sarah Ardizzone)</li>
</ul>
Il sera re-question de Timothée de Fombelle, ou T2F comme je l'appelle, et de ses premières phrases dans un prochain billet l'année prochaine, mais pour l'instant je commente brièvement <b>la première phrase de Kate Rundell, qui joue sur une référence intertextuelle </b>à la phrase 'It was a dark and stormy night', qui est considérée dans le monde anglo-saxon comme le stéréotype de la phrase d'ouverture de roman la plus cliché; c'est donc un début plein d'humour et étonnant, qui installe des attentes d'un roman avec du second degré, et en même temps qui joue sur des histoires plus traditionnelles, et qui prépare son lectorat à une sacrée héroïne. Pas la peine d'expliquer la phrase de Jamie Thompson... <br /><br />
Elles ont ensuite chacune partagé leurs premières phrases, et on a discuté des attentes qu'elles ont généré, mais je vous fais pas le topo parce que c'était déjà il y a 3 semaines et je ne me souviens pas de tout.<br />
<br />
Et enfin on est passées à l'exercice d'écriture, assez évident:<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhcHlHcaPza1Av-0JDCxMXZ1LapmHI9Vt0ByEypgjaHf82ZHPnVBDYotfGCh4yjEipT-t74Jo_UsPvIvXdMKDYZchncQZoUW-6Gfk2-15GZ6uW3-GwqnmG9xrP5txpgOFJ8kMEla2y3n0XC/s1600/session85.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1063" data-original-width="1417" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhcHlHcaPza1Av-0JDCxMXZ1LapmHI9Vt0ByEypgjaHf82ZHPnVBDYotfGCh4yjEipT-t74Jo_UsPvIvXdMKDYZchncQZoUW-6Gfk2-15GZ6uW3-GwqnmG9xrP5txpgOFJ8kMEla2y3n0XC/s320/session85.jpg" width="320" /></a></div>
<br />
A partir de tout cela, écrire un incipit pour le projet qu'elles avaient préparé.<br />
<br />
Elles ont fait cela pendant une petite quinzaine de minutes et puis <b>on a débriefé, en essayant de voir comment elles avaient mis en place des attentes, tout en limitant certaines possibilités, </b>en présentant les personnages, mais aussi l'action, mais aussi le lieu, et en évitant les clichés, et aussi...<br />
<br />
Pfiou. Ca me fatigue rien que d'y penser.<br />
<br />
Pourquoi on fait ça, en fait? Pourquoi on s'embête?<br />
<br />
Je vous laisse sur ces bonnes pensées. Mais en général <b>je trouve que cette session s'est très bien passée. C'était le bon équilibre entre matériel théorique solide et pratique constructive. </b><br />
<b><br /></b>
On revient le trimestre prochain avec <b>la seconde unité du module, qui est plus liée aux conditions de production de la littérature jeunesse </b>et prendra en compte plus solidement les questions de genre, de médium, de catégorisation éditoriale, d'âge du lectorat, et des questions sociales et politiques liées à l'écriture de livres pour enfants.<br />
<br />
En attendant, <b>écrivez bien, les ami/es! Et merci d'avoir autant suivi cette petite série de billets. </b>Ca me fait chaud au coeur. Vous êtes choux comme les petits trucs-pingouins dans <i>Star Wars: Le Dernier Jedi </i>sauf que je ne vous ferai pas cuire sur une brochette comme Chewbacca.<br />
<br />
Sauf si vous êtes pas sages. <br />
<br />
<br />
Ou si vous êtes un peu sucrés. Clémentine Beauvaishttp://www.blogger.com/profile/03115567199751033932noreply@blogger.com5tag:blogger.com,1999:blog-2383184674647826001.post-3095146360187053962017-12-13T07:00:00.000+01:002017-12-12T23:15:18.790+01:00Ecriture Créative, Session 7: Chronotopes<i>Episode précédent <a href="http://clementinebleue.blogspot.co.uk/2017/11/ecriture-creative-session-6-intrigue.html" target="_blank">ici</a>!</i><br />
<br />
Ohmondieu mais ça fait looongtemps! oui, je sais, mais moi qui pensais que ce serait dur de garder le rythme pendant le trimestre, c'est en réalité hors trimestre que ça a été difficile... Après Montreuil, et plein d'autres choses dont je vous entretiendrai dans un prochain billet, j'ai eu du mal à me remettre dedans.<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjVih3mfXCDjDLkV7wRWXSR2gy5I_bZCsIPeDP2-ZAhdYoBA-OWLOmM7uRLMw3epxtxdcZpejqbQuofe5TkqKTOzHa9VA7KAZxmwq8UZAHwDLY0ILBBadLrfEcJN5ndGqDdUWWij82UQcuZ/s1600/DSCN1979.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="1200" data-original-width="1600" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjVih3mfXCDjDLkV7wRWXSR2gy5I_bZCsIPeDP2-ZAhdYoBA-OWLOmM7uRLMw3epxtxdcZpejqbQuofe5TkqKTOzHa9VA7KAZxmwq8UZAHwDLY0ILBBadLrfEcJN5ndGqDdUWWij82UQcuZ/s320/DSCN1979.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">wi wi sa s'ait bien passer regarde s'est moi avec Sarah Crossan</td></tr>
</tbody></table>
Mais donc voici aujourd'hui et après-demain les deux billets finaux pour ce trimestre. <br />
<br />
Aujourd'hui donc, <b>peut-être la séance la plus atypique de la première partie du module, sur le lieu et le temps du récit, </b>et l'entremêlement des deux avec des questions de <b>genre</b>, et tout cela grâce à l'entremise du <b>chronotope bakhtinien, </b>dans une situation de classe inversée.<br />
<br />
Du <i>quoi</i> dans le <i>quoi</i> avec une situation de <i>what</i>?<br />
<br />
Vous allez voir. C'est parti!<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgcuMGmFhNyf3Rmu13fyAbXOuqjktJ7Uhr3dPwToDlQyKHsLvKt9RlKbWTtOpi7FZC9WiDvAyHzlwYGUryGKBJdcW6iy1MbKNrHwT4lQYLLPgQGF5-kDF5mPSpac8yZJGlEQMNbYCtb4i74/s1600/bakhtin.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="499" data-original-width="325" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgcuMGmFhNyf3Rmu13fyAbXOuqjktJ7Uhr3dPwToDlQyKHsLvKt9RlKbWTtOpi7FZC9WiDvAyHzlwYGUryGKBJdcW6iy1MbKNrHwT4lQYLLPgQGF5-kDF5mPSpac8yZJGlEQMNbYCtb4i74/s320/bakhtin.jpg" width="208" /></a></div>
<br />
<br />
<u>Lecture et préparation</u><br />
<br />
Les étudiantes avaient un gros boulot à faire, parce que <b>cette session était entièrement menée par elles: situation totale de classe inversée,</b> c'est-à-dire qu'elles devaient elles-mêmes préparer le contenu de la discussion, des exercices, etc., à partir de lectures obligatoires et d'autres conseillées.<br />
<br />
Elles devaient lire:<br />
<ul>
<li>Chapter 5, ‘Chronotope in Children’s Literature’ (p.121-152) in Nikolajeva, Maria. (1996) Children’s Literature Comes of Age: Toward a New Aesthetic, New York: Garland. </li>
</ul>
Oui, encore Nikolajeva. Je devrais être rémunérée par elle véritablement. Bon, elle a dirigé ma thèse de doctorat, c'est déjà pas mal. C'est pas ma faute si personne écrit mieux qu'elle en narrato jeunesse.<br />
<br />
Les lectures additionnelles étaient:<br />
<ul>
<li>Bakhtin, M. (1981). The Dialogic Imagination: Four Essays. Trans. Michael Holquist. Austin: University of Texas Press. Available online from the library. </li>
<li>Bavidge, J. (2006). Stories in space: the geographies of children's literature. Children's Geographies, 4(3), 319-330. </li>
<li>Cecire, M. (ed.) (2015). Space and Place in children’s literature. Burlington: Ashgate. </li>
<li>Mackey, M. (1991). Ramona the chronotope: The young reader and social theories of narrative. Children's Literature in Education, 22(2), 97-109. </li>
<li>Nikolajeva, M. (2000). From Mythic to Linear: Time in Children’s Literature. Lanham: Scarecrow. </li>
<li>In the Routledge Encyclopedia of Narrative Theory: Chronotope; Space in narrative; Temporal Ordering</li>
</ul>
Et voilà en quoi constituait la préparation:<br />
<ul>
<li>Par groupes de trois, <b>préparez un plan de discussion pour la session </b>à partir du texte imposé, <b>ainsi qu'un exercice d'écriture</b> ou série d'exercices (15 minutes maximum) pour chaque groupe. </li>
<li>Si votre groupe est choisi, vous mènerez une discussion de <b>45 à 50 minutes </b>autour de la question: 'Qu'est-ce que le concept du chronotope peut apporter à notre travail d'écrivaines pour la jeunesse?'</li>
<li>Que votre groupe soit choisi ou non, votre exercice d'écriture sera utilisé dans la deuxième partie de la session.</li>
</ul>
<br />
<i>Consignes et informations complémentaires</i>:<br />
<blockquote class="tr_bq">
Un plan pour une session se compose normalement d'<b>une brève introduction récapitulant le concept central et la question du jour, </b>puis un certain nombre de questions ouvertes à l'intention du groupe, soit posées directement soit en proposant d'en discuter en binômes. <b>Idéalement, la discussion devrait être orientée selon un axe de réflexion particulier.</b> Par exemple, vous pouvez orienter la discussion de manière à générer des consignes d'écriture; ou alors l'utiliser pour faire la critique de certains livres jeunesse, en analysant par exemple leurs différents chronotopes; ou alors vous pouvez décider de réévaluer certains concepts des dernières semaines à la lumière de celui-là. <b>Vous devez vous assurer à tout moment que la classe est impliquée dans la discussion.</b><br />
<b><br /></b>Les exercices d'écriture, comme les semaines précédentes, doivent être <b>chronométrés, </b>laisser assez de temps pour des retours de lecture, et <b>les consignes doivent être précises. </b>Vous avez une liberté entière concernant les consignes ou le type de texte que vous espérez voir vos camarades écrire - il n'est pas obligatoire que ce soient des textes entièrement rédigés, ce peut être des plans, des fiches de personnages, des cartes, etc. - si tant est qu'ils contribuent à l'écriture créative. </blockquote>
Sur ce, j'ai laissé mes pauvres étudiantes se débrouiller.<br />
<br />
<u>Le chronotope</u><br />
<br />
Bon allez, comme vous êtes gentils comme du poulet rôti, <b>je vais quand même vous en dire un peu plus sur le fameux chronotope </b>et le pourquoi du comment de la raison pour laquelle je leur ai donné un exercice aussi difficile. <br />
<ul>
<li>Je cherchais par cette session à <b>les faire réfléchir sur le lieu et le temps des récits pour la jeunesse, </b>en commençant aussi à prendre en considération <b>le genre </b>d'un texte (on parle ici bien sûr du genre littéraire, pas du genre, genre, 'théorie du genre'-genre). </li>
<li>Je cherchais également à commencer à les faire réfléchir de manière indépendante sur <b>la manière dont des concepts </b>de théorie littéraire <b>peuvent les aiguiller dans leur création littéraire. </b></li>
<li>Et enfin je voulais qu'elles commencent à <b>penser à ce qui constitue une 'bonne' consigne d'atelier d'écriture </b>(c'est plus difficile que ça en a l'air! il faut que ce soit ni trop serré, ni trop lâche...)</li>
</ul>
Le chronotope est l'un des concepts centraux de l'oeuvre de <b>Mikhail Bakhtine, </b>qui est l'un des plus grands théoriciens de la littérature du 20e siècle. Je vous invite à faire des recherches poussées sur sa personne comme tout le monde, c'est-à-dire en lisant <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Mikha%C3%AFl_Bakhtine" target="_blank">sa page Wikipédia</a>, que je ne vais pas récapituler. <b>Bakhtine n'a pas écrit sur la littérature jeunesse, mais Maria Nikolajeva s'en est chargée, </b>ouf! - et elle a amené à la connaissance du public universitaire anglosaxon les principaux apports du sage Russe, ajustant ses trouvailles à la LJ, dont le concept du <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Carnavalesque" target="_blank">carnalavesque</a>, de <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/H%C3%A9t%C3%A9roglossie" target="_blank">l'hétéroglossie, </a>et, donc, du chronotope.<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhLN_Xomzw7p1XLFADjrGNbs9XcWCPJsMpc9pbmJPb_2PQzV6ave3HkIx2_FaQXcbGGpj5SFbV4IUuRC30GlyPxmPpatPg3yW_55OwFujeMSlIVutfr28oKjuG8jo7GcOJCVN0YtebWCgPU/s1600/rabelais.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="252" data-original-width="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhLN_Xomzw7p1XLFADjrGNbs9XcWCPJsMpc9pbmJPb_2PQzV6ave3HkIx2_FaQXcbGGpj5SFbV4IUuRC30GlyPxmPpatPg3yW_55OwFujeMSlIVutfr28oKjuG8jo7GcOJCVN0YtebWCgPU/s1600/rabelais.jpg" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">il a notamment beaucoup écrit sur Rabelais, tu sais l'auteur de <i>Pantagruel</i> et <i>Gargantua</i>, ces classiques que tu n'as jamais lus en entier, parce qu'en vérité c'est un peu relou? </td></tr>
</tbody></table>
<b>Le chronotope,</b> comme vous le savez très bien en bons étymologues que vous êtes, <b>ça vient de temps et lieu (chronos et topos),</b> intimement mêlés ensemble parce que selon Bakhtine, en littérature l'un ne va pas sans l'autre ni l'autre sans l'un. <b>Bakhtine théorise l'unité temps-lieu comme indivisible, et comme élément narratif et générique crucial d'un texte littéraire. </b><br />
<b><br /></b>
Pour simplifier: <b>quand tu as un roman qui appartient à un genre donné, tu t'attends à une configuration spatio-temporelle précise; </b>ou inversement, quand tu commences un roman qui te présente une configuration spatio-temporelle précise, tu vas créer des attentes narratives constitutives d'un genre en particulier.<br />
<br />
Ca paraît très abstrait de ramasser genre, lieu et temps du récit tout ensemble, mais en fait c'est assez intuitif, et je pense qu'<b>on parle souvent de chronotopes sans s'en apercevoir.</b><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-tk8EFElsxxMFmivd2OMeGJqY8GSmPQsTJPjziN4KOe522MnK6m55YRnIkF9BhDkKbubcG5BwhuM_xUxXDDwiD3hxEQEIFgIEVOjYc4U-mnx5FKJ9OHvsB6abcEBUo5dbo6yH-WnWE1Bt/s1600/huis+clos.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="499" data-original-width="304" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-tk8EFElsxxMFmivd2OMeGJqY8GSmPQsTJPjziN4KOe522MnK6m55YRnIkF9BhDkKbubcG5BwhuM_xUxXDDwiD3hxEQEIFgIEVOjYc4U-mnx5FKJ9OHvsB6abcEBUo5dbo6yH-WnWE1Bt/s200/huis+clos.jpg" width="121" /></a></div>
<br />
Quand je dis qu'un roman est un <b>'huis clos', </b>par exemple, je ne veux pas seulement dire 'il se passe dans un lieu fermé'. En général, je sous-entends aussi un certain nombre d'attentes que tout lecteur un peu confirmé comprend directement: <b>c'est probablement sur un temps assez court, c'est probablement angoissant </b>(l'expression 'huis clos angoissant' vient immédiatement à l'esprit), ou alors <b>intense et comique </b>(façon 'Dîner de cons'), c'est probablement avec peu de personnages, etc. <b>On pressent des genres: </b>horreur, dialogue philosophique, vaudeville? - qui vont se préciser ensuite. L'idée d'un huis clos crée des attentes génériques et temporelles, alors qu'il s'agit seulement, à la base, d'une indication de lieu. <br />
<br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiQ2960tOEkD5r0urJW2uHOvij8T88JyeKaxn4PnlTFEqv4LSB4pMuVx6pcp-dJDxKsG9v0uOFHjapYW8bnxmLFXvK9Jxqq2EtJgtPmrmZxqbmiJZ4mZn9mWL1QpAWvcxGG80x_a6o176zH/s1600/maitresdelorge.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="258" data-original-width="195" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiQ2960tOEkD5r0urJW2uHOvij8T88JyeKaxn4PnlTFEqv4LSB4pMuVx6pcp-dJDxKsG9v0uOFHjapYW8bnxmLFXvK9Jxqq2EtJgtPmrmZxqbmiJZ4mZn9mWL1QpAWvcxGG80x_a6o176zH/s1600/maitresdelorge.jpg" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">tiens, il ne me semble pas avoir déjà parlé ici de <br />
mon amour pour les <i>Maîtres de l'Orge</i></td></tr>
</tbody></table>
Pareil si je te parle d'une <b>'saga historique'</b> - tu vas tout de suite t'imaginer <b>un temps long, peut-être sur plusieurs générations, </b>et tu vas aussi intuitivement savoir qu'il va sans doute y avoir <b>plusieurs lieux symboliques, </b>où plusieurs personnages vont évoluer pour illustrer différents pans de la Grande Histoire, et qu'en même temps chacun va vivre sa Petite Histoire, etc. Tu te retrouves avec des attentes de lieu et de temporalité alors que je t'ai seulement parlé de genre.<br />
<br />
A partir de là, si je te dis <b>'c'est du fantastique' </b>(tu vois <b>la carte </b>dans ton esprit déjà?), <b>'c'est une romance' </b>(tu les vois les déambulations dans la rue soudainement accélérées par une déclaration d'amour, tu le sens <b>le temps étiré par l'attente des lettres </b>alors que l'héroïne <b>immobile </b>soupire à la fenêtre?), etc.<br />
<br />
<b>A partir d'une indication générique, tu as déjà créé dans ton esprit le petit théâtre spatio-temporel </b>qu'il te faut pour continuer la lecture. Bravo. <br />
<br />
Après, évidemment, <b>il est possible que le texte contrevienne à tes attentes</b>. <br />
<br />
Je donne souvent en exemple quand j'en parle à des Français.es ce qu'on apprend au collège: <b>la règle des trois unités </b>(action/lieu/temps)... vous vous souvenez? Boileau:<br />
<blockquote class="tr_bq">
<span class="_Tgc">Qu'en un lieu, en un jour, un seul fait accompli </span><br />
<span class="_Tgc">Tienne jusqu'à la fin le théâtre rempli.</span></blockquote>
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi5cdtEdBzlZJRf-Vu0AhyjZNvF_yIynFVOFHeD0GJL-03P7cuK_yt4I72TjwsfGrRqLZ7Ka0KfiCjctgLJI6pCPCFAyy3cv7Ge0uJRe6_ED1h2eEfa7xs_4DqYB5-zdNPpCQf7skMs8phk/s1600/corneille.gif" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="792" data-original-width="612" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi5cdtEdBzlZJRf-Vu0AhyjZNvF_yIynFVOFHeD0GJL-03P7cuK_yt4I72TjwsfGrRqLZ7Ka0KfiCjctgLJI6pCPCFAyy3cv7Ge0uJRe6_ED1h2eEfa7xs_4DqYB5-zdNPpCQf7skMs8phk/s200/corneille.gif" width="154" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Corneille réfléchissant <br />
à la règle des 3 unités</td></tr>
</tbody></table>
Eh bien ça, c'est, en gros, me semble-t-il, <b>le chronotope du théâtre classique. </b>Votre prof vous rebattait les oreilles du fait que les trois unités étaient in-di-vi-sibles: il y a une essence littéraire, narrative, extrêmement puissante dans ce triangle équilatéral. Elle génère des attentes et établit un contrat de lecture (ou de spectacle). <br />
<br />
Pour Nikolajeva, <b>les livres pour la jeunesse ont leurs chronotopes spécifiques, liés aux genres spécifiques qui existent en littérature jeunesse. </b><br />
<br />
Par exemple, le chronotope d'un genre très important en LJ anglo-saxonne, le récit d'école (<i>school story</i>). <b>Une <i>school story</i>, </b>de <i>Bennett </i>à <i>Harry Potter</i>, c'est, en général, <b>un lieu: une école </b>aux limites bien déterminées, <b>et un temps: une année scolaire. </b>Parfois, un trimestre.<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjO2Z5MBs56yTKFNSnTOtUiyCutIsDyw3v0PpxwBeTzLVLWricwpSA83z8SMfJD8PvF5qxTTvkuvCxSWdiBpCdLuWzvfIm93E4IeaM5k-GNKr6DoyPlg2MADYDhPTtUX57eaN-9n2t28CsU/s1600/bennettaucollege.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="500" data-original-width="500" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjO2Z5MBs56yTKFNSnTOtUiyCutIsDyw3v0PpxwBeTzLVLWricwpSA83z8SMfJD8PvF5qxTTvkuvCxSWdiBpCdLuWzvfIm93E4IeaM5k-GNKr6DoyPlg2MADYDhPTtUX57eaN-9n2t28CsU/s320/bennettaucollege.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">j'en entends au fond qui murmurent qu'ils ne connaissent pas Bennett et ça c'est intolérable</td></tr>
</tbody></table>
<b>La <i>school story </i>peut être synthétisée comme genre comme ça: c'est le temps-lieu de l'école-année. </b><br />
<b><br /></b>
MAIS! je vous entends hurler. HARRY IL S'ECHAPPE DE L'ECOLE! ET DANS LE 7E... oui, je sais, et dans le 7e il va camper pendant des milliards de jours avec Hermione dans la forêt. C'est bien ce qui est intéressant avec <b>Harry Potter, il nous brise les chronotopes parfois, </b>et c'est pour cela que le chronotope potteresque est difficile à définir exactement: parfois celui de la school story, parfois celui de l'épique, parfois celui de la romance, etc.<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEibwhIucKfEhTqdoJ8Z8Ss9429CurDG3irjcJSWIWWvny7GJg0Qr9UtnPDFRQKTJ9wa11ns5-SQBo5cmNysC8ByiwV07FUW0gaEjP82tcaHz4V030ya7RdaXHrmP7oOK5EI1p6YkvIbPqGh/s1600/harryphilosophersstone.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="180" data-original-width="280" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEibwhIucKfEhTqdoJ8Z8Ss9429CurDG3irjcJSWIWWvny7GJg0Qr9UtnPDFRQKTJ9wa11ns5-SQBo5cmNysC8ByiwV07FUW0gaEjP82tcaHz4V030ya7RdaXHrmP7oOK5EI1p6YkvIbPqGh/s1600/harryphilosophersstone.jpg" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">le premier est très school story chronotope, le septième moins.</td></tr>
</tbody></table>
Ca n'invalide pas le concept du chronotope de la <i>school story</i>, ça veut dire qu'<b>on peut jouer avec</b>. <br />
<br />
C'était pour moi tout l'intérêt, pour en revenir à nos moutons, de demander à mes étudiantes de bûcher sérieusement sur la question. Le concept de chronotope est fascinant pour une auteure, surtout quand on comprend à la fois les attentes qu'un chronotope génère et les petits dérangements qu'on peut y apporter. Mais je ne voulais pas leur prémâcher le travail, je voulais voir ce qu'elles allaient en faire si je leur demandais de se débrouiller avec: <b>de lire Bakhtine 'comme des écrivaines', c'est-à-dire en réfléchissant à l'apport de ce concept sur leur pratique d'écriture. </b><br />
<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhZZpP4gv5jwPO2Ff9TBc_bV_QU9UovdKBDzlMqId7mucM6R3t_6ovd0CrG2DFArZLCPis4o45XA1bKls-5rOB27qH2e73VzOrfbNH_X4gnZTBvRfSQCkLQyMUlpu-Elh85gWDWp9HSNmbc/s1600/commedesimagescouv.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1270" data-original-width="797" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhZZpP4gv5jwPO2Ff9TBc_bV_QU9UovdKBDzlMqId7mucM6R3t_6ovd0CrG2DFArZLCPis4o45XA1bKls-5rOB27qH2e73VzOrfbNH_X4gnZTBvRfSQCkLQyMUlpu-Elh85gWDWp9HSNmbc/s200/commedesimagescouv.jpg" width="125" /></a>Personnellement, <b>le chronotope, j'y pense beaucoup quand j'écris. </b>Mes deux romans <i>La pouilleuse</i> et <i>Comme des images </i>sont des huis clos tout ce qu'il y a de plus 'règle des trois unités', et c'était absolument voulu: <b>cette compression du temps et de l'espace qui crée une claustrophobie narrative </b>forte, un suspense et une angoisse.<br />
<br />
<br />
<br />
<b><i>Les petites reines</i>, par contre, on est dans un road-trip </b>- vous noterez que rien que le terme road-trip est chronotopesque: on 'voit' la route, et on 'sent' le voyage, c'est-à-dire que <b>route et temps passé sur la route ne font plus qu'un. </b><br />
<br />
Bakhtine parle beaucoup de la route, qui est l'un des chronotopes majeurs qu'il dégage. <b>La route, c'est le chemin vers la maturité, </b>porté par les rencontres et les aventures <b>à travers le pays natal </b>et non à travers un monde 'exotique ou inconnu'. <b>C'est le récit d'initiation par excellence. </b><i>Les petites reines </i>c'est évidemment un parcours initiatique.<br />
<br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhsx9vZpjvWmvnAD60u2ykwlcV_iUoulmnkc4nO-LApZH89-8pwLepTYJ0se05-D-ETvUqC3k9WuNb188b2kAZHlW8D3TwO6pAoIcHol6PGc-SSmAu4k8Ma9Z4FM1aQYGMxyvibKEtn9yYd/s1600/2.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="556" data-original-width="640" height="278" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhsx9vZpjvWmvnAD60u2ykwlcV_iUoulmnkc4nO-LApZH89-8pwLepTYJ0se05-D-ETvUqC3k9WuNb188b2kAZHlW8D3TwO6pAoIcHol6PGc-SSmAu4k8Ma9Z4FM1aQYGMxyvibKEtn9yYd/s320/2.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">photo de Soy Création pour la pièce de théâtre</td></tr>
</tbody></table>
Bakhtine parle aussi du fait que le voyage et les rencontres vont amener le héros à rencontrer aussi <b>des temps passés, </b>par l'intermédiaire de personnages ou de lieux qui ont un ancrage dans l'histoire. C'est ce qui arrive aussi à mes héroïnes. <b>Le chronotope de la route n'est pas seulement donc l'instant présent et l'espace</b><span lang="FR"><b><i></i> qui s'enfuit vers l'avant, </b>mais aussi l'occasion de découvrir d'étape en étape, en s'arrêtant, en s'immobilisant, <b>les couches de passé dissimulées dans l'espace présent. </b></span><br />
<br />
<span lang="FR">Dans le roman que je suis actuellement en train de retravailler, <b><i>Brexit Romance</i>, </b>j'ai également beaucoup réfléchi à des questions génériques et chronotopesques. Quand il a été question avec mon éditeur de créer une scène de flash-back en France (alors que toute l'histoire se déroule en Grande-Bretagne), j'ai refusé, car <b>c'était pour moi une destruction symbolique forte de l'unité chronotopique </b>que j'avais voulu créer. <b>Un flash-back, c'est une infraction temporelle; en France, ç'aurait été aussi une infraction spatiale</b> - et je ne pouvais pas me permettre cela dans le 'petit théâtre' spatio-temporel et donc générique que j'avais créé. Ca aurait cloché. </span><br />
<br />
<span lang="FR">Voilà donc en quelques paragraphes ce qu'est un chronotope et pourquoi ce concept, éminemment théorique par bien des aspects, peut cependant avoir des effets intéressants pour la pratique de l'écriture si l'on s'y intéresse. </span><br />
<span lang="FR"><br /></span>
<u><span lang="FR">Séance</span></u><br />
<span lang="FR"><br /></span>
<span lang="FR">L'une des raisons de vous dire touuuuut cela avant de passer à la séance, c'est que, ben, <b>la séance a été menée par mes élèves, et donc je n'ai pas beaucoup de contenu à partager avec vous.</b> Mais ce que je peux vous dire c'est que j'ai été extrêmement impressionnée par l'investissement de toutes les étudiantes et par la qualité des débats. </span><br />
<br />
<span lang="FR">Le groupe que j'ai choisi pour mener la discussion avait préparé un Powerpoint très bien structuré. <b>Tout d'abord elles ont récapitulé l'article en faisant la liste des différents chronotopes dégagés par Nikolajeva </b>- en mettant à contribution leurs camarades, qui n'étaient pas immédiatement hyper chaudes pour participer... C'est toujours très satisfaisant de voir qu'elles se rendent vraiment compte, en situation de mener une discussion, à quel point il est <i>difficile </i>de mener une discussion. </span><br />
<span lang="FR"><br /></span>
<span lang="FR">Ensuite <b>elles ont proposé plusieurs pistes d'exploration pour savoir comment ce concept pouvait illuminer une réflexion plus générale en écriture créative. </b>Elles se sont beaucoup centrées sur les questions de genre littéraire et la manière dont on peut ou doit prendre des libertés avec ce qui constitue les formes typiques du récit, tout en étant conscientes qu'elles ont perduré pour de bonnes raisons. </span><br />
<br />
<span lang="FR">La discussion a duré pile 50 minutes, plutôt bien menée, avec des questions qui se sont considérablement améliorées au fur et à mesure. Pendant ce temps, je n'intervenais pas, mais je prenais des notes sur leur manière de mener le débat. </span><br />
<span lang="FR"><br /></span>
<u><span lang="FR">Atelier</span></u><br />
<span lang="FR"><br /></span>
<span lang="FR">Ensuite on est passées à <b>l'atelier. </b>Les filles avaient prévu l'exercice suivant, assez intéressant:</span><br />
<ul>
<li><span lang="FR"><b>5 chronotopes typiques de la littérature jeunesse </b>d'après Nikolajeva, avec leurs caractéristiques principales (par exemple, le chronotope sériel (qu'elle appelle 'de paralittérature'), caractérisé par un temps cyclique et un lieu clos). </span></li>
<li><span lang="FR"><b>5 images </b>diverses</span></li>
</ul>
<span lang="FR">A chacune d'entre nous (y compris moi, car je faisais aussi l'exercice) était <b>secrètement assignée une image ainsi que l'un des chronotopes, </b>et il fallait écrire en 15 minutes le début d'une histoire correspondant à ce chronotope, et associée à cette image. </span><br />
<span lang="FR"><br /></span>
<span lang="FR">Par exemple, moi j'ai eu cette image:</span><br />
<span lang="FR"><br /></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg5lMPoe89N8nJR5wh7dOhUlksOMbkGde1yXwYxk54WLwSgBh_tICtKfbA9f2jkODNFxcqfFqA_otl6F4-nO4dTAOCAyGRYBdN88A4eM9-g2NwWxYTzrjlNLuiHib1xvPupJc2eTFhIQRuy/s1600/matildabooks.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="252" data-original-width="282" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg5lMPoe89N8nJR5wh7dOhUlksOMbkGde1yXwYxk54WLwSgBh_tICtKfbA9f2jkODNFxcqfFqA_otl6F4-nO4dTAOCAyGRYBdN88A4eM9-g2NwWxYTzrjlNLuiHib1xvPupJc2eTFhIQRuy/s1600/matildabooks.jpg" /></a></div>
<span lang="FR"><br /></span>
<span lang="FR"><br /></span>
<span lang="FR">Et le chronotope de paralittérature. </span><br />
<span lang="FR"><br /></span>
<span lang="FR"><b>D'après Bakhtine, l'ouverture d'un livre a entre autres fonctions celle de mettre en lumière le type de chronotope </b>et donc va créer des attentes génériques. Le but de la consigne était de voir si, en échangeant ensuite nos écrits, notre binôme réussirait à deviner de quel chronotope il s'agissait. </span><br />
<span lang="FR"><br /></span>
<span lang="FR">Consigne très ludique ai-je trouvé! C'est marrant car j'étais convaincue qu'on allait toutes deviner tout de suite - notamment en s'aidant des images - mais en fait non, pas du tout. C'était assez difficile dans la plupart des cas de deviner de quel chronotope il s'agissait. </span><br />
<span lang="FR"><br /></span>
<span lang="FR">J'étais un peu perplexe cependant car <b>je me demandais ce qui aurait été une 'bonne' conclusion à l'exercice: que l'on devine?... ou justement que l'on ne devine pas?... </b>les trois étudiantes n'étaient pas tout à fait certaines de la réponse quand je leur ai posé la question. </span><br />
<span lang="FR"><br /></span>
<span lang="FR">Les deux autres groupes ont ensuite fait part de leurs consignes. </span><br />
<span lang="FR"><br /></span>
<span lang="FR">Le deuxième groupe avait préparé une consigne très similaire, donc on n'a pas fait l'exercice. Mais <b>le troisième avait préparé une autre consigne extrêmement intéressante, basée pas directement sur le concept du chronotope mais sur celui du kénotype. </b></span><br />
<span lang="FR"><br /></span>
<span lang="FR">Du WHAT? t'arrêtes de nous saouler avec ton jargon? </span><br />
<span lang="FR"><br /></span>
<span lang="FR">Mais je vous jure que c'est intéressant promis. <b>Le kénotype, </b>dit Nikolajeva en s'appuyant sur les travaux de Mikhail Epstein, <b>c'est l'inverse de l'archétype.</b> L'archétype, qui vient des mots pour 'ancienne image' ou 'ancien type', c'est tout ce qui fait partie de la batterie d'objets ou de personnages qui vont activer des scripts anciens chez le lecteur, et en particulier <b>en littérature jeunesse des artefacts anciens </b>qui vont caractériser et/ou ancrer les chronotopes: par exemple une épée magique, un tapis volant, etc. </span><br />
<span lang="FR"><br /></span>
<span lang="FR"><b>Le kénotype, par opposition, c'est l'objet <i>contemporain </i>qui va lui aussi ancrer un chronotope, </b>soit créant donc un chronotope d'un type entièrement nouveau (et donc des attentes génériques différentes), soit modifiant ou transgressant légèrement les chronotopes et attentes génériques plus anciennes. </span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj7v8MzvokC3F52H6BcvOAAwY8X6rPupPpmB7tcvFQCLZsEzE8YkW19h-znqE-Xcnw8qjMZvuNL9mfo5CwmV0U9R1NMDawnP7Lh8Jk3ymS23KgGkzi_Rhn7kocZ7o4XmmdIsM_8AzpVxqMR/s1600/draisienne.gif" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="539" data-original-width="572" height="301" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj7v8MzvokC3F52H6BcvOAAwY8X6rPupPpmB7tcvFQCLZsEzE8YkW19h-znqE-Xcnw8qjMZvuNL9mfo5CwmV0U9R1NMDawnP7Lh8Jk3ymS23KgGkzi_Rhn7kocZ7o4XmmdIsM_8AzpVxqMR/s320/draisienne.gif" width="320" /></a></div>
<span lang="FR"> La suggestion de Nikolajeva étant que <b>dans la LJ contemporaine, il y a une absorption très grande de ces artefacts nouveaux, voire de ces inventions technologiques, </b>qui vont modifier les paramètres des chronotopes. Par exemple: l'appareil photo, la radio, le vélo, le téléphone, la machine à écrire, le métro, le dictaphone, etc. </span><br />
<span lang="FR"><br /></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgrCjb6E7M3uT6lSHiJqaf82UR62lG6_be4XZ1JbC0qfRDaBbiMlNW6zSQBRDT7qaQK3NjNuuj_kBymKH9SmmiNYbBj2SO0H2MUce9WZZA-4IbapQRHvHZeiCCUncwTTzcmx5vdFi3HM9ff/s1600/telephone.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="355" data-original-width="553" height="205" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgrCjb6E7M3uT6lSHiJqaf82UR62lG6_be4XZ1JbC0qfRDaBbiMlNW6zSQBRDT7qaQK3NjNuuj_kBymKH9SmmiNYbBj2SO0H2MUce9WZZA-4IbapQRHvHZeiCCUncwTTzcmx5vdFi3HM9ff/s320/telephone.jpg" width="320" /></a></div>
<span lang="FR"><br /></span>
<span lang="FR"><br /></span>
<span lang="FR">Donc la consigne de mon étudiante était de <b>choisir un kénotype parmi une liste </b>(plus ou moins ceux que j'ai listés ci-dessus) et d'écrire <b>un plan d'intrigue basé autour de cet objet, </b>en mettant tout particulièrement l'accent sur le genre, le lieu et la temporalité du récit. </span><br />
<span lang="FR"><br /></span>
<span lang="FR">J'ai plaisanté en disant que j'avais déjà utilisé le kénotype du vélo dans un de mes livres, est-ce que j'avais le droit de réutiliser mon histoire? </span><br />
<span lang="FR"><br /></span>
<span lang="FR">Ca les a fait rire vachement, enfin en mode 'tain fait pitié celle-là'.</span><br />
<span lang="FR"><br /></span>
<span lang="FR"><b>J'ai donc choisi le kénotype du dictaphone </b>et me suis retrouvée en 15 minutes avec un plan pour une sombre histoire de meurtre avec 2 ados communicant par cassettes audio interposées. </span><br />
<span lang="FR"><br /></span>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj3gQEhOp5Cdozallo5T9dX2mAInzq73ba_kHXMBV5F7RnSRbEIqaVNlZ5GcwevzmpGs5bkSQAlnoQKActJ4PxQezXmpPi4b7lKNxItleLkrY4yzjahTYZOmxl5CwZ_9kfip_Ydi-l3gOuH/s1600/dictaphone.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="177" data-original-width="220" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj3gQEhOp5Cdozallo5T9dX2mAInzq73ba_kHXMBV5F7RnSRbEIqaVNlZ5GcwevzmpGs5bkSQAlnoQKActJ4PxQezXmpPi4b7lKNxItleLkrY4yzjahTYZOmxl5CwZ_9kfip_Ydi-l3gOuH/s1600/dictaphone.jpg" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">steampunk dictaphone</td></tr>
</tbody></table>
<span lang="FR">Ce qui était plutôt marrant, en partageant nos histoires, c'était de voir à quel point <b>les histoires utilisant le même kénotype étaient similaires en termes de genre et de chronotope.</b> L'autre étudiante qui avait choisi le dictaphone avait rédigé un plan pour... une sombre histoire de meurtre avec 2 ados communicant par cassettes audio interposées. </span><br />
<br />
<span lang="FR">Face à nos romans noirs, <b>les deux filles qui avaient choisi la machine à écrire avaient écrit des plans pour des romans de fantômes, </b>où les tapoteurs à la machine communiquent avec les morts. Drôle, non? <b>Le kénotype, cet archétype de la modernité, nous commandait instinctivement genre et chronotope. </b></span><br />
<span lang="FR"><br /></span>
<span lang="FR">J'ai donc été assez fascinée par cet exercise et il se pourrait bien que je le réutilise à l'avenir. </span><br />
<span lang="FR"><br /></span>
<span lang="FR">L'avenir, cependant, c'est une autre histoire, et j'y viendrai après-demain, dans le compte-rendu de la toute dernière session...</span><br />
<span lang="FR"><br /></span>
<span lang="FR">Merci de continuer à me lire! et de vos commentaires, toujours aussi chouettes. Normalement je réponds à tous mais là dernièrement je me suis laissée submerger, sorry! je les lis, promis...</span><br />
<span lang="FR"><br /></span>Clémentine Beauvaishttp://www.blogger.com/profile/03115567199751033932noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-2383184674647826001.post-87860748283156337412017-11-28T09:19:00.003+01:002017-11-28T09:19:56.798+01:00Brexit RomanceJ'ai signé l'autre jour un bien joli contrat:<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgA0OOHy_awBrtxwd3KZaYfutuJndBidhyphenhyphenh2G03E-zwR_zzHmXVnF9tG438Qvy1EtAo4nEj2tYPRgulyybaDN2HhYrBEA4HkEfIplNHmu_q2kwWtpKdhaELtIAo5F2lSJHgR4ylSHfqtDNp/s1600/brexit.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="810" data-original-width="1440" height="180" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgA0OOHy_awBrtxwd3KZaYfutuJndBidhyphenhyphenh2G03E-zwR_zzHmXVnF9tG438Qvy1EtAo4nEj2tYPRgulyybaDN2HhYrBEA4HkEfIplNHmu_q2kwWtpKdhaELtIAo5F2lSJHgR4ylSHfqtDNp/s320/brexit.jpg" width="320" /></a></div>
<br />
<span style="color: red;">Bleu </span><span style="color: blue;"><span style="background-color: white;">bla<span></span>nc </span></span><span style="background-color: black;"><span style="color: white;">rouge </span></span>comme le drapeau français. Et celui du Royaume-Uni!<br />
<br />
Parce que dans ce roman-là, y aura plein des tas de petits Français et de petites Françaises, et plein de Britanniques aussi, parce que sinon c'est pas marrant. Car voyez-vous, ça fait onze ans que j'habite en Albion et que j'observe ses habitants avec une curiosité toute anthropologique, et il aurait été dommage de ne pas voir un retour sur investissement à un moment ou un autre. <br /><br />
Ca sort à la rentrée prochaine, évidemment, en Exprim' chez Sarbacane - <i>what else?</i> - et ça s'appelle:<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><b><i>Brexit Romance</i></b></span></div>
<br />
Et attention hein! <b>BREXIT MEANS BREXIT!</b><br />
<br />
Et ROMANCE MEANS ... euh... SURTOUT PAS...!<i> </i>enfin, sauf si on fait pas exprès, parfois...<br />
<br />
C'est une comédie romantique, enfin une romédie comantique, enfin il est question d'amour de temps en temps et de rigolade aussi (j'espère). Et c'est une comédie sociale of sorts. Une satire. Dans le sens d'un peu satiré-par-les-cheveux.<br />
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman",serif; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: FR;">C'est
aussi LE roman que la start-up nation attend. Un roman qui prend au sérieux l'esprit d'entreprise,
le ruissellement et la disruption. PARCE QUE C'EST NOTRE PROJET!!!!!!!!!!!!! Vous y trouverez des astuces incroyables et des #lifehacks véritables pour fonder votre propre entreprise au coeur de l'Europe. Publicité garantie non mensongère. La Silicon Valley la déteste!!!!</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman",serif; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: FR;">Mais aussi un roman avec plein de langues dedans. Vivantes. Qui s'agitent. Hein? Mais non, dans le sens de <i>langage, </i>poulet, rhô tout de suite toi! Je veux dire que c'est un livre qui arrive quand le français et l'anglais s'aiment très fort. Parce qu'à quoi ça sert de parler deux langues si on n'utilise pas l'une pour colmater les trous de l'autre de temps en temps? </span> </div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman",serif; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: FR;">Disons donc: une rom-com sociale à la franglaise depuis les rues branchées de Londres jusqu’aux
landes huppées du Yorkshire. </span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman",serif; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: FR;"><br /></span></div>
Voici le pitch:<br />
<br />
<!--[if gte mso 9]><xml>
<o:OfficeDocumentSettings>
<o:AllowPNG/>
<o:PixelsPerInch>72</o:PixelsPerInch>
</o:OfficeDocumentSettings>
</xml><![endif]--><br />
<!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves/>
<w:TrackFormatting/>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF/>
<w:LidThemeOther>FR</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:SplitPgBreakAndParaMark/>
<w:EnableOpenTypeKerning/>
<w:DontFlipMirrorIndents/>
<w:OverrideTableStyleHps/>
</w:Compatibility>
<w:DoNotOptimizeForBrowser/>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math"/>
<m:brkBin m:val="before"/>
<m:brkBinSub m:val="--"/>
<m:smallFrac m:val="off"/>
<m:dispDef/>
<m:lMargin m:val="0"/>
<m:rMargin m:val="0"/>
<m:defJc m:val="centerGroup"/>
<m:wrapIndent m:val="1440"/>
<m:intLim m:val="subSup"/>
<m:naryLim m:val="undOvr"/>
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="false"
DefSemiHidden="false" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="375">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" QFormat="true" Name="Normal"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 9"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 6"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 7"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 8"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 9"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Normal Indent"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="footnote text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="annotation text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="header"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="footer"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index heading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="caption"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="table of figures"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="envelope address"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="envelope return"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="footnote reference"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="annotation reference"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="line number"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="page number"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="endnote reference"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="endnote text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="table of authorities"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="macro"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="toa heading"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" QFormat="true" Name="Title"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Closing"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Signature"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="Default Paragraph Font"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text Indent"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Message Header"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Salutation"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Date"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text First Indent"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text First Indent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Note Heading"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text Indent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text Indent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Block Text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Hyperlink"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="FollowedHyperlink"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" QFormat="true" Name="Strong"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Document Map"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Plain Text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="E-mail Signature"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Top of Form"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Bottom of Form"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Normal (Web)"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Acronym"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Address"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Cite"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Code"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Definition"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Keyboard"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Preformatted"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Sample"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Typewriter"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Variable"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Normal Table"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="annotation subject"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="No List"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Outline List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Outline List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Outline List 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Simple 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Simple 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Simple 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Colorful 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Colorful 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Colorful 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 6"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 7"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 8"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 6"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 7"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 8"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table 3D effects 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table 3D effects 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table 3D effects 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Contemporary"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Elegant"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Professional"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Subtle 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Subtle 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Web 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Web 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Web 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Balloon Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="Table Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Theme"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" Name="Placeholder Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" Name="Revision"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" QFormat="true"
Name="List Paragraph"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" QFormat="true" Name="Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" QFormat="true"
Name="Intense Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" QFormat="true"
Name="Subtle Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" QFormat="true"
Name="Intense Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" QFormat="true"
Name="Subtle Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" QFormat="true"
Name="Intense Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" QFormat="true" Name="Book Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="Bibliography"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="41" Name="Plain Table 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="42" Name="Plain Table 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="43" Name="Plain Table 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="44" Name="Plain Table 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="45" Name="Plain Table 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="40" Name="Grid Table Light"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46" Name="Grid Table 1 Light"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51" Name="Grid Table 6 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52" Name="Grid Table 7 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46" Name="List Table 1 Light"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51" Name="List Table 6 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52" Name="List Table 7 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Mention"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Smart Hyperlink"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Hashtag"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Unresolved Mention"/>
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tableau Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Calibri",sans-serif;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";}
</style>
<![endif]-->
<br />
<blockquote class="tr_bq">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman",serif; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: FR;">Un an que le Royaume-Uni a voté pour sa sortie de l’Union
Européenne. Mais la question ne préoccupe pas beaucoup la rêveuse Marguerite
Fiorel, 17 ans, venue à Londres pour chanter dans une représentation exclusive
– <i>one night only ! </i>– des <i>Noces de Figaro</i>, en compagnie de
son jeune professeur de chant, le peu amène Pierre Kamenev. </span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<span style="font-family: "Times New Roman",serif; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: FR;">C'est alors que leur
chemin croise celui d’un autre duo, les Britanniques
Justine Dodgson et Cosmo Carraway - et de leur start-up tout à fait
secrète et absolument illégale. <i>Brexit Romance</i> – c’est son nom –
organise des mariages de convenance entre jeunes Français et jeunes
Britanniques, dans l’optique que ceux-ci obtiennent le passeport européen de
ceux-là… </span> </blockquote>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman",serif; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: FR;">A ton avis, va y avoir de la confusion des sentiments ou pas? Tu penses que oui? T'es fort en devinade. Mais ce qui arrive ensuite va t'étonner quand même, si ça se trouve. Pour le savoir, va chercher le monstre en librairie à la rentrée prochaine.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman",serif; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: FR;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman",serif; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: FR;">Le monstre, oui, parce qu'il est un peu massif. Typique, la meuf qui se plaint à longueur de temps que les livres sont de plus en plus longs, et qui va ensuite pondre un pavé pour se venger. T'inquiète, on travaille dur avec l'équipe éditoriale de choc Tibo et Julia pour lui faire perdre un peu de poids. Un scone à la crème en moins par-ci par-là.</span></div>
Donc voilà la bonne nouvelle du jour (enfin pour moi, peut-être que toi t'as depuis longtemps décroché de ce billet et tu es déjà en train de regarder une vidéo de loutre de quatre mois qui prend un bain pour la première fois. Je l'ai vue ce matin elle est incroyable.) Je vous reparlerai plus longuement de <i>Brexit Romance </i>dans des billets à venir... En attendant, retrouvez-moi à Montreuil ce week-end! <a href="http://slpjplus.fr/salon/auteur-invite/beauvais-clementine/" target="_blank">Agenda des dédicaces et événements de mon côté ici</a>.<br />
<br />
Happy Montreuil et à bientôt!Clémentine Beauvaishttp://www.blogger.com/profile/03115567199751033932noreply@blogger.com14tag:blogger.com,1999:blog-2383184674647826001.post-46537501573722637242017-11-27T07:00:00.000+01:002017-11-27T07:00:11.804+01:00Ecriture Créative, Session 6: Intrigue<a href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=2383184674647826001" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"></a><a href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=2383184674647826001" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"></a><i>Episode précédent <a href="http://clementinebleue.blogspot.co.uk/2017/11/ecriture-creative-session-5-style-ii.html" target="_blank">ici</a>!</i><br />
<br />
(Toutes mes excuses pour ce retard causé par des raisons dues à des choses.)<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=2383184674647826001" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"></a><a href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=2383184674647826001" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiCUfCPBeRe1-dv4kstYd7LhL-sEYaoUHHa1F8OSjcJTNxVfwC8_Zy2Ew28eOtpRZM1C5tc5eHgh-cOUA3-D__iUjWIlfhjt_a07_N8WMKVuG6ORD7dLkuLa1uSUP6nzt84Q3rTuwcfWvej/s1600/jkrsynopss.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="190" data-original-width="266" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiCUfCPBeRe1-dv4kstYd7LhL-sEYaoUHHa1F8OSjcJTNxVfwC8_Zy2Ew28eOtpRZM1C5tc5eHgh-cOUA3-D__iUjWIlfhjt_a07_N8WMKVuG6ORD7dLkuLa1uSUP6nzt84Q3rTuwcfWvej/s1600/jkrsynopss.jpg" /></a></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
A vos marques, prêts? Synopsisez!</div>
<div style="text-align: center;">
(ci-dessus, intrigant gribouillage de Sa Majesté JK Rowling) </div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
Dans cette session il serait question - enfin! pourrait-on soupirer, après 5 semaines de cours - de <b>l'intrigue. </b>L'intrigue, tout cet échafaudage de l'histoire, que l'on pourrait décrire comme <b>'tout ce qui se passe'... </b>et qui pourtant à la fois transcende cette définition, et qui en même temps ne la recouvre pas vraiment...</div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhTqO4FyjJF5Hu_8LaAoXRthvmj4Z6kWgY-MB8wQmQRW4abhUChyphenhyphenKr7V3YC92WGivCcFXprb626GlCePGgZn5FJMXbA0kfYjDTgFHA2oqgBQHRTuqifYmvqOrxVuIb2JSJInmvNcR8GSsZ_/s1600/session61.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="824" data-original-width="1104" height="238" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhTqO4FyjJF5Hu_8LaAoXRthvmj4Z6kWgY-MB8wQmQRW4abhUChyphenhyphenKr7V3YC92WGivCcFXprb626GlCePGgZn5FJMXbA0kfYjDTgFHA2oqgBQHRTuqifYmvqOrxVuIb2JSJInmvNcR8GSsZ_/s320/session61.jpg" width="320" /></a></div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
Première observation avant de commencer: <b>l'intrigue, c'est vraiment une chienne à traiter en cours d'écriture</b>
(ainsi qu'en atelier). Faire bosser sur des synopsis, comme exercice,
c'est sec et dur comme les gâteaux de Hagrid (si tu sais de quoi je
parle, +10 pour ta maison). En même temps, par définition, le travail
d'intrigue ne se fait pas sur le court terme autorisé par quelques
heures d'atelier ou de cours. </div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<b>Idéalement, ce devrait être un travail transversal sur toute une année. </b>Idéalement.
Un travail de planification, mais aussi un guidage en cours d'écriture,
et une supervision serrée et créative au moment de la réécriture...
Idéalement. </div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
Mais contrairement à, disons,<a href="http://crealit.fr/" target="_blank"> certain superchouette master d'écriture créative </a>pour
lequel je travaille également, et au cours duquel les élèves sont
censés avancer significativement sur un gros projet, mon module n'est
que ça - un module - et <b>je ne peux pas avoir pour exigence que mes étudiantes produisent un roman entier</b>, ni ce trimestre, ni le prochain, ni celui d'après. </div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
Alors
on est obligées de faire du travail d'intrigue un peu trop tôt, ou un
peu trop tard, et un peu malaisément, en petites bouchées surtout
théoriques. Je reste frustrée de ce cours-ci, et je vous saurai gré de
vous rendre un peu utiles comme vous savez si bien le faire et de me
dire en commentaire comment égayer un peu cette session en particulier. </div>
<div style="text-align: left;">
</div>
<div style="text-align: left;">
<u>Préparation</u></div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
Les étudiantes devaient lire:</div>
<ul>
<li><span style="font-family: "garamond" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Chapter 5, ‘The Aesthetics of Composition’, in Nikolajeva, M. (2005) <i>Aesthetic Approaches to Children’s Literature: An introduction</i>. Lanham: Scarecrow. </span></li>
</ul>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: "garamond" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Hé
oui, encore du Nikolajeva. Vous allez finir par croire que j'ai des
actions dans sa multinationale (NikolNarratology Inc.) mais en réalité
on retombe toujours sur la même chose, qui est qu'en littérature
jeunesse les analyses les plus claires, les plus systématiques, et -
oserai-je le dire?- encore aujourd'hui les plus intéressantes sont
narratologique</span>s. </span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: "garamond" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"><br /></span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;">Et que personne n'a osé produire de nouvelles analyses d'une telle ampleur depuis que la reine Maria s'y est frottée. </span></span></div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;">Le
chapitre contient à peu près tout ce qu'on pourrait vouloir savoir sur
la composition de l'intrigue en littérature jeunesse; encore une fois,
je vous le recommande tout cru et tout entier. Il y a notamment beaucoup
de choses sur l'analyse proppienne du livre jeunesse. <b>J'ai ajouté une petite dose des autres <i>usual suspects </i>quand on parle de l'intrigue, </b>surtout
en littérature jeunesse et de genre, mais pour ne pas infliger de
longues lectures à mes étudiantes en milieu de trimestre, je leur ai
filé des vidéos:</span></span></div>
<ul>
<li><span style="font-family: "garamond" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Joseph Campbell’s Hero’s Journey: </span><a href="https://www.youtube.com/watch?v=siulX5JkIwI"><span style="font-family: "garamond" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Link</span></a></li>
<li><span style="font-family: "garamond" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Christopher Booker’s Seven Basic Plots: </span><a href="https://www.youtube.com/watch?v=OLFszEdkL9Q"><span style="font-family: "garamond" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Link</span></a></li>
</ul>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;"></span></span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Oui, j'ai un peu honte, mais <b>l'astuce 'regardez cette vidéo sur Youtube au lieu de vous taper un texte universitaire' est utilisée très amplement, </b>y
compris par moi, dans les universités britanniques. Je fais des
raisonnements du type 'je veux qu'elles sachent ce truc, mais on ne va
pas en discuter beaucoup en classe, alors option A je leur donne un
texte qu'elles ne liront pas et dont on parlera peu et avec frustration
de ma part; ou option B je leur refile cette vidéo moyennement
dégueulasse qu'elles auraient de toute façon cherché elles-mêmes et
regardée au lieu de lire le texte. Hmm. Oui allez vidéo.'</span></div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Les autres textes en lecture optionnelle étaient:</span></div>
<ul>
<li><span style="font-family: "garamond" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Bettelheim, B. (1978). <i>The Uses of Enchantment</i>. Harmondsworth: Penguin. </span></li>
<li><span style="font-family: "garamond" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Booker, C. (2004). <i>The Seven Basic Plots</i>. London: Continuum. </span></li>
<li><span style="font-family: "garamond" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Campbell, J. (1948/2008). <i>The hero with a thousand faces</i>. Novato: New World Library. </span></li>
<li><span style="font-family: "garamond" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">In the <i>Routledge Encyclopedia of Narrative Theory</i>: Archetypal Patterns; Causality; Plot; Plot Types</span></li>
</ul>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"> Vous connaissez sans doute le fameux <b>'monomythe', le parcours archétypal du héros de légende et de mythe identifié par l'anthropologue Joseph Campbell </b>au
milieu du XXe siècle. Le livre de Campbell est l'un des plus célèbres
parmi les auteur.es débutant.es. J'en avais parlé il y a plusieurs
années <a href="http://clementinebleue.blogspot.co.uk/2013/02/h-comme-heros.html" target="_blank">ici. </a>Je ne suis plus tout à fait d'accord avec moi-même, mais je vous laisse lire ça. </span></div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Celui de <b>Bettelheim, </b>j'en avais également parlé <a href="http://clementinebleue.blogspot.co.uk/2013/02/f-comme-freud-et-fees.html" target="_blank">ici</a>. Je tiens à remercier mon laborieux moi des temps passés d'avoir produit de tels billets permettant à sa version vieillie</span> d'aujourd'hui d'y faire référence avec bienveillance et, euh, un certain esprit critique. <b>Bettelheim et Campbell sont en effet des figures extrêmement controversées </b>et leurs analyses sont à la fois fondatrices et éminemment problématiques.</div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
Le bouquin de <b>Christopher Booker, </b>enfin, est un classique contemporain du même genre, un énorme pavé qui décrit les<b> 'sept intrigues de base' </b>qui
sous-tendent selon lui tous les récits anciens et nouveaux. Encore une
fois, toute analyse aussi totalisante vaut la peine de rajuster ses
lunettes à esprit critique, mais c'est un bouquin assez chouette et dans
un style très accessible (je crois qu'il n'existe pas en français,
hélas). </div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<b><i>Bonus!</i></b></div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
Je
n'ai pas mis ces autres textes dans la liste de la lecture, pour ne pas
perplexifier les étudiantes en leur demandant de s'intéresser à des
arts tout à fait différents, mais je vous recommande aussi, si la
question de l'intrigue vous intéresse, de lire des <b>livres adressés aux auteurs de BD et aux scénaristes. </b>En particulier:</div>
<ul>
<li><i>Story</i>, de Robert McKee</li>
<li><i>The art of dramatic writing</i>, de Lajos Egri</li>
<li><i>Screenplay</i>, de Syd Field </li>
</ul>
<div style="text-align: left;">
Enfin les étudiantes devaient préparer quelque chose: </div>
<ul>
<li><b>cartographier et analyser l'intrigue d'un livre pour enfant ou pour adolescents. </b>Essayer
de réduire l'intrigue à ses parties les plus élémentaires, de voir où
elles correspondent à des formules que vous avez rencontrées lors de vos
lectures préparatoires, et si elles diffèrent. Soyez prêtes à en
discuter de manière organisée et intéressante pendant 5 minutes maximum.</li>
</ul>
<br />
<u>Première partie de la session</u><br />
<br />
Plutôt
que de commencer par des considérations entièrement théoriques, j'ai
décidé cette fois pour changer de discuter directement de l'intrigue en
relation à l'acte d'écriture. <b>J'ai demandé aux étudiantes de réfléchir aux défis posés par l'intrigue à un.e auteur.e en herbe</b>.<br />
<br />
En
général cette question fonctionne bien en atelier, parce que la plupart
des présent.es ont déjà essayé d'écrire des romans complets, et donc
ont des opinions très claires sur la question. <b>L'intrigue, c'est la bête noire de beaucoup de gens - débutant ou non dans l'écriture. </b>Normalement,
ce genre de discussions dure au moins 20 minutes car tout le monde veut
se plaindre de comment c'est super dur de faire des intrigues tain!!!!
je déteste!!!! non moi j'adore!!!! ah bon t'adores!!!! c'est fou!!!! moi
je déteste!!!! etc.<br />
<br />
Le problème, c'est qu'<b>en l'occurrence je n'avais pas affaire à un auditoire super familier de l'écriture de roman. </b>En
fait, une seule parmi toutes mes étudiantes a déjà écrit un roman
complet, et les autres, apparemment, n'étaient pas particulièrement
préoccuppées par la question de l'intrigue. La discussion s'est donc
résumée à:<br />
<blockquote class="tr_bq">
Moi: Qu'est-ce que ça présente comme défis, concevoir une intrigue?<br />
Etudiantes: ...<br />
Moi: Qu'est-ce qui est difficile? Qu'est-ce qui vous semble un peu compliqué?<br />
Etudiantes: ...<br />
Moi: B., toi, tu as déjà écrit un roman, je crois?<br />
B.: Oui.<br />
Moi: Qu'est-ce qui a été difficile, dans la conception d'intrigue?<br />
B.: Rien.<br />
Moi: C'était pas dur?<br />
B.: Non.<br />
Moi: Même pas un peu?<br />
B.: Non.<br />
Moi: ...<br />
Eudiantes: ...<br />
Moi: Eh bien! Quelle chance! <br />
Etudiantes: ...<br />
Moi: Alors, à ton avis, qu'est-ce qui aurait pu être dur? </blockquote>
Vous entendez encore les échos de mes rames dans la sombre grotte des plus grands moments de solitude au monde ou pas?<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><img alt="Image result for rameur caillebotte" class="irc_mut ibU6IRwkg_sw-HwpH6ZlgJaI" height="233" src="data:image/jpeg;base64,/9j/4AAQSkZJRgABAQAAAQABAAD/2wCEAAkGBxMTEhUTExMWFhUXGBcaGRcYGBgaGxodGB0aGxodHR8aHSggGB0lHRgaIjEhJSkrLi4uGB8zODMtNygtLisBCgoKDg0OGxAQGy0lICUvLS8tLzItLS0tLS8tLS0tLS0tLS0tLy0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLf/AABEIAMABBwMBIgACEQEDEQH/xAAcAAACAwADAQAAAAAAAAAAAAADBAIFBgABBwj/xABEEAABAgMEBggEAwcDAwUAAAABAhEAAyEEEjFBBVFhcYGRBhMiobHB0fAyQlLhYnLxBxQjQ4KSsjOiwhY00hUkU2Pi/8QAGgEAAgMBAQAAAAAAAAAAAAAAAgMBBAUABv/EAC4RAAICAQQBAwIEBwEAAAAAAAABAhEDBBIhMUETIlEFYRQyQoFxkaGxweHwI//aAAwDAQACEQMRAD8AEpZvDVt/WOlTRms8E/eJTJoOHiqBrBxY+98UlRaZJUwfjPICOJtLDBhtbxIga0A6+NPCCIlNUJSe/wAY5sg6K0qy8vCJEp1jcB94KCGqBygZUWYMOEBYSBXQ9G5feDSwBX4dor5wJMxtYO71hlgfY8om2ScAJHxlR3AeBjl0/MBvz7xBJSQA5JSGx9mFiHJN4KHD0MEn5ZzJTRdHZKe6Iy61Y82iYWk0GPDzjsJZOfFjyygwQS0Niog6i/rCy0uWvgHd6wyotVlHZ2YBNW4e6sf0j1hifBB12QwLnaPs0SWpwLvWEbi3jAUKXikqHvYIii0k4q7ok4KmehJHaIO1LjvEW+gdGqtK3Kh1aaqIGrAVSznjE+iGhE2pays9iWzhJIKiXo4LgUxx8Y16JolKmSmSkApICWAAIbLaDjWKmozbU0uw4Qth7IZcpAShAQBRqPx1mFdKrROQpKk4gg5u2BA10FYUtVtDlqkbRVsNkVU+3KN68S2yjB9mHOMtTk2XFiVGTmCpCsiQ4bu1QAIS9H4t5Qda0uXep2QM3SaD3wjeV0Zz7JhCRt2AwXAUCtVBHJCEmhfkf1iRICiAed71iGcKqmF/gH9SfQQUpUQOygcWMGUNYB/u8oHMJycHUCswptWEDShT1SH2qV6xNKD+jxyUc1FT+9ZEMAgihJO2ngDBJMFsgpLVBbmfKEVSCS98Z04eMP3A/wAQc5AEwKfJJ+cPqFIlQojcIzEVHa5O/jrAPCJJQrB1H1eDXFAu/FhHJix9R97o5xIs7TLWQQwFMscY7iMqYAaGO47aybHVOMH4REylqD1PEtThHaiNZMTCwfY9YTF0MaCdVQOcNZ9YgZSQcS5ySxgiUg4Nxr3GIzFqH08hu1RLog7KgkfCT+aE1zA9EPu/WG5swAVWjl9oChaAcjwPpA3RyIy1A/KRxPrB5aVHCm/GGpNnWoApQCNd4g8hjA7RKKTwxd29I5oIAsEYmu+O5RY5cWaILnqwBECQCSa0epcfpHJonkaE11MyBrISC3KHJstKUuF3tgQQ3EuDwivSivzKGpxXxiztM1KZYuylJwqo3m4kADlDXYBX2e0hLuoh/pCVHvNImq2TFHtFWyiR4CHLDpNVz/uFyzgwQlX+68HismTVLWxKlLVgLvaL4M2vzg4qyAX7vfUEAErUaAEDiSaAazG1X0EQtMqpSEJIXQArLuCHBCcxUOzOzRWdGbO1rlyQHZRVPW7gXQSmUDmL90qIoSGwEeiWm23RgzYuGb3rhMpt/lDlFxpGTkWJNgWkovCVMF2YVKSWILoW6QGHaKcM4d0rZusAKVXcC+N4ajsrQj1BR6TqVOmpBJSi64pRWVDk1aRlevny3TKmqSckFlpf8q3A4NFPKt775LmLE9u5FjOvyyXSSACbwI7s89WUUFr0uV1TLVcwKmNCG1hhj9qvBLZpO1BV0rlk4UQcTyHHujQdF+i4n2dQmdYFFSikpKmxJBUlTA4imLNhB4MMYvdKn/MHNklRkCSRkH2YesGTLSAHYnYa+Bi00joubZlmWrDIhgDtF6sVc1Knc4nWRXlGlZRJCSk6+NP+MTEpOII5/aBhD4Xgdg83ETUFj4n5D1gSAgKRj3QVASS90nlAZYD1Brw8Imbn1N+Z/IQFKybJTrrOygdRH/6hUzGOCuCYbmqQz9k7Q7wp1iRUKPvhBJkM7ExSnBNNoIjiJJFcNZBjhmJOPa3wMADdupHb14BoDaFqfGnHziMtQ1phqcUEfDygctSR8vhEOVo5IlKl1+FJ5escgqLekUujlHcDyM4Jz0BgbxLjBhTkYEANvhEllPsRANVz3wlLkYyaAT8JA3kDzjqbPLfHyrApkq+ewW3F/J4nLWqWFAgG9RzeDciAeIhlIWwSpj1eu1om+1hueIi0h3FGw9tDSZxoSrmIGqOAykhSmF4nKhD7BWNdozQCaGfU07IJ4AkntHdhthTowApalnFAoccRrZn+8XfXuS+J1FhzEVM+dxe1FnFitWx0aOswSAZSACaOkHDfhFbpDo7KN4yewcgXuniapy9IHKtB+BdbzkVcpNRlVqvxEMzLSTQYMPvhUd8VlmcWNeEzAnrkLMtN6Ut2IcJ78G2we1aStDplzJyV3w9JyCkPRlMAIf6R2UTJKZ10qVLooJUElQdmcauOcK2G32OWlJmSiVt80wKI5EDi0a2HIskLKWSO10GlSbQQGtElgGDTEGg23YTtE1aCA/8A7malkrzlSjQqf61YJbAOcxBrXMs87+NLkshBIZ6zV0CUNkkO5OqBSJKkkrm1WsutW3LcAGDZUirrNSscaj2XNJp93vl0WXRKZLs827dJUQEJH5i5JLYdkeG7bTl9lToTdILi8TjsIHdGDSwUheaVJVyx5hxG6tEoqlVABahxrlCNHqN2P7rsnWYqyW/JhNI2ma8xCO0lNUpqVXVOVNuLU3xQInI+IlwdvjhGlUsiaVnEKqNlB5d5g69BWeY00JZ6sCwcaxgTFuWLdz0DDMo8MzkmzX1IUzBVEjDshipXIjujbaJmKoKMGYYBOvfgeAjPz+zNyolhxJJ5eAiejNLfxxiHFE4dt0gcKu+VTDli9nHgROds2HSfRotMgowWk3kHGoyfJ48lvJybiHPhHsSSoIvBSaZFJZ99548r6QKT16ykBKVFyGe6r50gtrqNhFBBY5roVtoq1LD9pTnJyR5RNMxOSf8AKIlgaqTybygqCkg498HJkBroAe6Rv+7xFNob5Rz+0DZGo84Iko3c/KAtEkjNCv5fEUgagNTcYkJyNpOwHzgSp4ySa6/tENpHUDKAdQ3kRFUlSqBSY6YuzHdHFJbFPMRO6vAFA5smYkVAO4HzwgKJj4gvsh4WYY3kDYSxhdYJOOES3ZKVHJQViEc2jkTkqUCwJ4GOQLf8Al9hmdJIr5wqtKSQGB97IcuqI+L/ABiBCgaKLbgYiqOZGTZVVKZRIGYSVAb9Ucm2sgN/i/kI4qYr6u4QGY5+4ER12RRG8Ca3sM73pDEskE1T5xCXJyJemTRBc4h0pDkAlnGXid2+O76JSNloGUUSXJcrcltuHc0RKDeBNDrZgfeqJSpiUoQwwGDvShO8hu4weTNBDoU9HYh2fftjLyxuTZpY+ETQXBDlQUE5M4bW1IjMWwIFS3Bzzpt1R2L+eBP6e9kKWye2BdtXvH0hFO6oNUOSrai7cbMhT4VSXPNWe3bGW0l0fmpmKSATLobwqAleBPLmDDdmUQpsN2ZYfrGusVuUkoJNUKCD+JKwGB/rUMPoOuNHSz2cFbPjT5MvK0eRdKCyUggI14Y/io53w5LmXg/PZGun2BE5jdCSQ7pPImlYzlt0WuWuvZJLXq3TGZq8OS90ufuXsGohLjoX6spDUbJ3HI+Rja6OtImShWpFdhz74zMsEUUljrZ0nj6wDR2lTLnBKe0lalC6MXTiQ9AA2LtjB/TlJyarxbE6ypJMJb5R6xQILgtXMYisL2S2dUq63ZOWo7I0ulrIZgBBSFtngdh1/aMTpK0iWsoXRWol+IwJG4xu4ckXHb8GfJO7LC1JBXeThSsV65PbvXmUCCmlX9NkUdr03dolZGwPxzioRa7RaiUWeWo3WKiKUNBiWSDtLnhFmLSjz0A7vg9y0b27Om8xvJDttFfOPLtLyrs6ZLcEJmLL/mO/IACPQJFq/d7IhBmX1y0JSou7ksnvUc4ws6agrUpaO0TW8MGpXV94o4au0FO0U5mF2ccREhexcQza7QMAtI/phJCgPnBhsmLJ9o7d0SUpWF4jeWiBmk7tjwFcxQyHERyVnNkl9ZkpPN47PWHMcKQD97WMk8miC7Ssmo5H9YLYRuDFahQlXOBC7lBja5d3/RBOar6nPAFoTWouWSQDk/rBKIFjN8aniaJgBwMLy1tq4x3Nnag0DQVjhWMqRyAyZgzHjHIB8BGzOipJT/3co/0v/wA4WOjrMMbUD+WQT4ExTIlJBYJVvy7oL+7B8iN1fCF+llf6/wCiHbofH9Sz/drIMZ8w7pd3xEdGz2E5zjvb0isTLRk55CL/AKP9EVWi7MWCiVvLr3ag+cLlgnXM2EskF+k5o/Q9mmkply1lsSqZdAzqwPhGatOh1yguct0Xivq0FwUpSAHJFQVJv0/ANdfXDZOpQES0JuigApGKt8hNpnz5aypk9Q4zxmFqjBlB2bGhoYjE/STcnZPE3wga09lLlzdDnawL8YTcoNDSuBaISAoJuj5GQQ5JDAeRB4gwOaXrX37xitP7FuKGptrUzu70L8+NNkJqdVGbWc/frEpQc11+98TtBYP4Gnrs4QmxtHLOhNCnHfi1TuyhiTpC8mb8zKSe1X/TCVFtRKg8V0603UqWKFqDa7DeSWDQcyrllUpRUVKvEnb8RBGoMBx4w/C+VfyhOVHqtjV2fH0iNqlBYIUKbdYw2wpZFqNMg2umeAhxckjAUGZ8KRcnG1yZ3Tsy9ptaEKuql1FDjFXaUy6qQllVIN9dH35bItOlq0y5U1Vx5imCRRyVBqHWGJ5R5nb0LAaY4OLpJDPsNCNo28Kml+n5pbnGe3muuy5PUY0lcW/3NZZ7cpRCSpnLHB6rFH1s3FUKWuZZJ7pnmYopUWCV3WAJAyLUzBEYW2LmI+Gacn45h6h3anlFSu0LUokqUcycya4xfloZp8Sr7oV+Jg1yrPRZujtGZy1nfOV5BjxENaJ0nIs5uWVF2WspKwp1lxeq+LVSGpHlqlEh673964stD2sJCw3aUlgrIDMq1698d+DyVzNshZ8d/lo9Km9IUrARNBCOyoFyglrzhwXBCq7WEUdr0igz1CS9wJTiq/XfqpFGiy4lazezvCtd+uFgoJWEXmCsSKVfsnZDfwrxLdu/YH1Fle1I0Eyeo4hPKvjAkz93d5wrZ5ykkhQc4V1wwLWU1T2TsJ8oGhTVOmQXMUoahsHpArqjj4AQ9Pt81YZS1KGoqU0Vs13gkgWdqT+MRG7+IHY/pHZkqZwBziC5SwHKWEGkAMC0Afykn+pXrATMKqEsNVW7zALx1xJIfF4JRoixgJGvy844dVOcC6oaoiEbIGiQ4UwxjkRug645EE0X8q2pJYnLnsrDJlavEEecVibehKQgJAL1U6s2qdftoKm0glr6W8d2cch1D1hsBmz0S8LxALPgKk8A8ewywEpADBIAAGoDKPPegdmeeuYWZCQBj8xrjqCe+PQLrhia6w8Jn2BIBOnMcKPXH3xjE6XKUW6Zd/mypaxtKVKSeVHjW2o9kpCg+Rw2bGMYPSdpaaiYtwqWopU/0zGB/wBwSe/ciULg0vgfh4lYPSdnPamIAKzdcYXgNuutD+orjNBAJoSASFULHWMovVTLwowb7RW2vRiVqCiVBhiksW9vSsZcJeJGiuOhBc8AUPIxBcxN0lSs8BgBjU5e9cctGilFR6uaAmlCm8RuN4YwZNjQoJRNF64a0KQTjVLkQ6oVdkuTAWKR1qkzPlSXQkggFQzxrm2VHiz0golCZdLy+zl85AJpqS/9sHsqXc4YFVD2dg21Hfwr9GL622AgPLQVBIGBLFKm1Uod5huCO+d+EIyypHpdgUQgMbqAPjLOo7AfOOTdKykkXlrS/wBaVDvKWEMWOWPiNVkDteQHyjYIjbGLggMdkW2Uat8md6XyhNlCYhSSUm8lT0wKX20UabBGJ08hkJWGISbp/KfRu+LrTk/qVqliktSSWyG0amf3lVT135K0nFhxb33xoaS65AyqjEWvEDFw3pG2sn7LeqT1tpmggKDolgsz5qUxbWAOMZjRcxPXySsfBOQFA6gseUe/2uVflqRrSR3QrXZJRaUX4IwpXbMjP0XIlSgjq5YQzkXQAW1tjHldsCJlsnXAEpBUwAYMk7Muy8emaQlqWEuWlkJ7FXJzCjsIb9IwNt0eJdqmhODgsDheqocCDGX9I9ueSk7f+y9q4/8Ammvk5NS6C5L+2J990Z6YgqXgXFG974v1zX+UhJDD1c474NoCwJmzVhX0Xhv9iNvW5FDC5fBU0sbypHJcvrJbv/Fl/ERW+gUvfmFH1hjmWXukh6c/QRb2uwGTNCkG7W8k4gaxuqaajC9rs6ezMSGQqjfQofEn0jL02dTVF7WaeveisWgjN9xhyXLk3W6xN460THGyhumBWlIej7cKQpMIi+kZj4CrQ2B8Y4hCjhUbxASN8QUTt4R1A2GmJIxLbCImqxgpJ61GDt2nOyoxiNmQFqAK7oOasB3iLj/0izsXtst2o13/AMzEXRJQIQdVNcHErLzEN6RkyUtdmpOxJfjiWioXMGT8/tEnDqQxZucchFK86xyJo6y1YHVxI9mO0TLuGMdTCxYJI2kGAXj9QHEQKDPWOiZRKkSw1+ZM7ZSAHr9RwSkBqng5pGllKnKFVIR+FIKm/qLA/wBsYvoEp5S5lSSoJG5KRhxJjbGYwc0ivkktwxxsFaZJqVMoZ0ummdM+UedaXKFz1yyygU6sUnwLU3gx6DbrR2THkGlJ6UWmZiO01CGYhwGyqYZg5k14OqlY7YZqrGRJnKK5Cibk0n4b1Slb4a38I0qkJWNb4Nn7eKFKguXcUxBrVq+sVA0jNs17qyAlJohQJTXBsFJNMHbZFXV6Hc98Szhy/pNgqTdeiS2J9G1+8oWnoZLrKaOSGegxd8Mq7Irf3i3KZhIThmtRHc/6QaRogTAFWmepafoT2EU2AureTFVaOVq6Gesl0K2q2rnOiSWRgqYBT8qaVOJJi90Po8SJiD8twgbGY8/vCU24kpShICR8IAoBuizcLKJYJcrSA2QFTu7Lxd2LFHakJ3OTtmvsanS4whO22kOQKkYiH5YZIAZgGih0jY1BS5gVgAfWEtgxSb5MZ0lK1K6whkX0IBOYJJ8vCESoKSVJe6KVz3axGg6XE9QE4BC5VeJS54kRmrdapVwJF5gBnTkzeMaGlzpw/cVmxvcZzSKbsxxnjwj6ClWoFCfygnzj59mzxMXdFSSycKvTXSrUj1eVpdiElyagDOmbDEQGvd7a+/8AgjTwuxbpJaurmFABJvFSWGUxufbC90ZbTktQmiZMACpqQWZgbtObVjVaask20KQtAYgKBKuyA90jHaDziu6SWKTNloRMtcuWZZxSDMU1ckjzyjMwZY4s6mvPZoZI7sO3yUSbNfWHmAEj5qhI1ADEwTRZNntLO/ZBBqxS5cd/cIfsOjrKBS0zphYORLSngysO+DzLHIJCr068AQC0sirbRq1w/Wa6ORSx3w/sDp9O4tSaLTStkTMRTOoOqMxLXcUUrH8NZAXrSoUSry3HbGhsi0hN3rHrQEFNDtwfjCGlrGKrAcYLHgfLlGNp8jxS2+DTjU47GUFsspQtST8Q7xkRrBiumHeeMXiiVgoNZssEoP1oxI3jHgchFSZiTUcRqj02DIpxs8/qcLxypgBaWoBzji7xA7PhHakvqgQWQcIsIqkiFCOgh8T3QTrC2EQBJMRRINaEvjA1pEFUK5mJBD4JMdRzYsDWOQwqTsjkcQW2kdIrJKSpJH4ajhSK8IfPuaL7SWgDLF4zZbNgSxfINV/tAOjWjBaJ6JZwJdX5Rjzw4wvckrG9s3v7O7IpFnSpQop1Dco0P9oHONJbZhulsW8ILJlBIAFGoBqha2YEbDFGcn2WF2U1q0heS4q45xg7doikxcy521E9oAVOV7u4RqJL3AcXDiuRjO6f0uuWCAUCmDgiuum3ujT02PYtz8ickrdIzWibbNRM6sdpD4E4blYYexFnY1C0TU3vgSSahnOW4ehinmWu8EsCVrAJcgl8tTBmLbY5o60y5cwJWm6c1gqBoHwLUfHXAyi5scpKEeH2b1Ke5mNYHPmkC6C44eOqM9Y+kqb1xIJIBU2oAkFnauBbDGCWrTJTUpIAcEYFzRscdVG1xzivACkWNotSEC8pQpjq3bTDPQG3KtNpmzCGlykgIG1Tud7BuMeez9JLni/MUwyAaN9+ydYuzTkVDwH35wrUxUcbfk6E90uD02WC2EVmn7SJciao5IUDxDecWpWLoMZDpjbWkrAqwHNwfWKcIJtKwmzP2HT8ubLMuZKKgp3HWEEBsqYai9ICZViLp/d1ksKGevP9Ip7H0gSkhK5ASKAmj7Dh58oLMmpE8qNB1Y7y47tUFr8MscnODaT/AL/7HaSUZrbLsvZE2Uj/AErLJSQALyhfUAMKqrDMzTk/6wkHEJAHezxmrPa1LVRwA3vjEtIWv5Qd/vbGRKE5SqTNWOLGlwjltt65hLqJG0kvzhazSL6m79UDSXwh+zSgkbYa3sVIdtSXBayZQQAKNALRaVPdQGFHWcBsH1GFZ1sCASo0A98Yjo0mYb6nZ6JwbftiusXDnLoCU1dLs6n2IqCmWsqr2iogAjYlosOiuj51ROWcCySDV/xPXA0hudLSEihDe92ZrFpoIhTJeqTeB1pY04EvzjvXcoOLFZYbfejN6QsypaqUUkuk6/flFLpOUHE5FELNR9KvmB2V5EHON5p+y3gSMq8sRGPQgMq98E2ihqIwVsoTFrQahxdMHV41nx7vP/clMS3pECo5GnfDFslGUShdSn5hqy4QontYY+Mb8XatHnpRcXTOgrbEjO3wIlsY4kuYIELeMdpUfqI4wWfaVsJL9gVYZqIxOsgEDcIimT2VKdICbuJLm8WASwqc9wMAnxbDceaBk7Y5BZNjWrBJO4ExyO3xXk7bL4HLRNUo1JbkPSNb+y+S82cs4hKQP6iSf8Yxqp2Txuv2XVE/ejwV6wrLxBjIcs9AUYqdLWm6knY8Wawwd4w+nNJFU0oB7IZ9zfeKcYOclFD1SVsjabY0uichThGR0nOWUl0AhtQ9YvtI6RKUnAag2O7XGE0hpAlTqcneR4U7o34xS4KbfAubeUkFKQCk0IKgdWeIYNCVvn9YSTTADUAMhWkEm2lQFS77iDvBEKLL5NuwiGkgbb7GLDpOZLBQkjFwSlyDg6TkSD3wWba1rA7RLZ0di+fPnFbV6ZxIqNdVPWE9MK+A85VGwDeVO+PXv2W6MUiypWoMZpJ/pFBHnPRLQS7bOCBRAZS1ak/+RwHE5R71Is6ZUoJSGCUsltWAinrJp+1DsKrkBpO1hCSxoBhHnunNIFS0p6wIPxV5JGOp+Yi16Z6bTITXtKJZKXqTmTsHpGJ0PPvzCV1US5zP2ERo8Tct76CyySW1FtpqzhcvrFIBNOsalfqGo7M470Po2zzyhCpqg3ZSpQF43jRJO8s/MDEuWiXcDEdhQbY2R4HKKvRslCbTJvD+YzvnUjZQ5xc1ONTxNvwKwzcZqjYHoZLCWTNU21qnXhWK/wD6CFf4yn4RsDbEgVWkcR5boCbUj608xHjpaicXwa8ZTM1J6FBOE5gPqAiSujH/AN3JI9YvJlrln+anugKbVLBcTE73HpC558jGxlP5KG09D5awAqauhfIDz1RY2bougButLDIAD1i4l6Tk/NMTzgqbdKPwqB3PEvLkcab4A3STtLkTl9HpbNeLQxZOjyEqCgogjb9odk2tA18qRNekwMEk90FB40vd/kXKeZ8I5M0UlQIfeKGMLp7RhlLNOwo8BujZzNLHJLRXWyYJgZYBGowE82NS9iHaaWSD93R51pNJmN/8ksdnDtDVtFG2U1RUo0cuZWWhb5pumh4x6eUyk1ZI4CBztIpTnF7F9UnFUois2jjlla4MVZujdpWlloCdRJD8WLw2dBLlIIVLQtLDtJSCsF3UXLFsMHoDlF7N0zqb3vhOZpo5F9mUc9fqZvpUdDRQgV0jRUhYKheUS5ck0J2YHlFdb5aUzUIFAFh8Kt9ng2ltJKSCpNHd2xfyilWsqmAElwASduf+SuUX8DyTW5vgDLGEWkkbOz6QMoumYkviDgTwOO6ORkzMTma745C3oFLl/wBhnrxXB3MUBgI2/wCylfbnp2IP+QjCTUxv/wBlMkAT1YklCW1XQT/y7o0c/EGZOPlm9tymQW2x5HbZyu0UlySSeZ8I9VtSnBcM0eTaVWZc1d0kFKzTz3EQOgkvVaG5o+wQnWxSk3VV1P71RnrewOtLcRvi5ty5c7tElC9YDg7W9O+KS1kpLO41p+4jXnIppCSmNQeGvdEAvVyjqZLzBHCGtG6MmTj2QCxqTlFWc9qt9DIwcnSQTROjZtoKhLAN0OXwxYcfSLyydCrUe0oJSMDeUK0xo9Hpxw1Xui9Dy5aEoSVdY/xJJBJyZsdUbTRFkWhCesXfUK1DM9QC2JYiMeWvnOT9Oq+6NH8JGEVv7IdANAmy2cBQ7ayVK4sEjgB4xb6ft3VSJky6pQlpJYVJYQZNsFA+OEV8+2kpWFGgdtdGpviHO3bA2PpHiGkNMLtEzrFs5wH0gZRb6BtIDChPvJqmHbb0Nn2i0TJlnQhElRoparoJ+YpABJDg5Rd6P/Z3cDzLUAcwgAH/AHGnKNL8bhxxXP7FT0ZyZyXakrSqWCQSksSzO1Dwik0PMEyYm8PqKhqZxTjGykdH7JKzVM3knlkIsE2uQj4UAb2HrnFDU/VYyg4Q88FrDpZJqTKCTo4K+GWpQ4w1K6NqVjLber0iwm9IWwI4DCK+1dITrJ4sOQjDt+LNPdN+Eg//AE2hPxLSNgd+8xP/ANMkJxKlcx6RTTNNK1gbh5mFp2kVHEmI2TYSUvLNIlclNAkbyAT4x2vSyBn4eAjILtajHcsrVhXdlyjvwzfbJ2mpVpxOvlAV6b2HwiiRYphOY3kDwhiXo18Ve+MQ8WJdsnYxudptWqEpumFHM9wjqfoy6klzqBf7RedH9H2daA8sFQo5c44Ft790GvSiro5+1WZo2snPvJjigu7eZTM7sA+dI0umNFIIutdYpqKGih4hxxjOaYtSllgMMBg7bsIPHJTaSVfJ25VYFMq9iOcB0qhcuXelkE6iN+Gunfwd6yzQoOkuPeMd2qUFC6cH5Q1T2ZKkh/pwnC0zGT7WtYqLxDNl3YGO5CVM6viOIzDZQzpCwrlKKS2sEVBBx2gjzgtitKF9ibQ4BWY9RG/g2uCcTzeq3KdNio2UjqCW+wqlmtUnBWR9N0cixRUsOrGPQP2co6uTMWcZinAb5Uhgeb90YvRthM2YlP1Fn1PnHp0iQkFSMAkDkRh72RQ1WTikXNPBcyZZzrSCkHJ2wjH9KNFIV/FcBeDvQ6nrGgXNSJfWF2S55OIQ0tZwqWysFFIUNQcP3RXjNwkpp9FpQTW1nmulUBJ7TpUMaeMVJBmUSCXyAJPIR6sU2cMFywph8wfDKvlEV6TlpDBCQNRZuDw9/WOPyivwPJ5Yno5aVnsSV11hu44RpejPQi1omFarqUqDEOX1u2xu+NLM6VXaADgIBN6VqyPIesVcmuy5U1t4Y6GlUGpLst7LoVUpCiJjLKSL7Cj54Ywn+8LTIvFZVdTeVtu44a2iltXSJZ+YvvilXpWYuSGXRN5KgcSXccwe8wODG3djZt+TcTbWypYdwp22UJFYqbbpQNNrUKuitSaPT3hGatWk1tJDj2kjzhJFuIcqDup3zb0z4RZWKkBu+T0JGnbktKEv2UhIfFgwwAaEp+mVnMDg5jHK08xISjDMqPlHcrSSlVcDcG8fWK0PpeWfL/qw3q8EOjRzrYs4qPNoB1hzPfGetU1YqVFnyMHsCl9cgBTpWqUz1+YA9/c0On9MlCDk2uAI62EpqKRoRIWoOAo8DBUaLmn5GGs0jbCzsG90gapZ164yHNpcFz1V4MvL0GtxeUA+QBPjDkro8n5irn6RaLUXTWDy1FuMK9Z/JLlIy2nNGplqQUhgXSeOBg9hWAx9tmIe06m/JVmUlwfyxQybSlCr5drt7UK/d+6HJepj+6CjdclopYDVDB8C9BDFlmJWOyXq3GK+z2eZNZSgUIOAIIJ4Go4xb2ezpQAE4CKmVRjx5GXwCttnBGHr7z4QLR0/qlg5PX338Ibml90IWpFWerO3v3SIxyvgirVMueltrQiVeNXZiMC+Hg/CPP5oK6DA55NnX3jG90b/ABpCpKgLyKpo7th3eAhG0aPAIJAzD3QMRhQe2i0sqx8lfEv0MyKVdWqnwq7jn684bkqvTAMhjB7do8/AGLh0nCo8IU0X2Japigx+Hln71RYlJThu89fx+CzL2NpflfP8Plf99zrSUy8hYyCwRuTeT/zijTZ0TGSVXTgFnBxkrZty2xa2pX8Nf5R/kmM9YZt1TqAUDQjPeDkdsamgftaMn6nCtrLSXOXIJlTkuMWNQRkRr3x1Ds5N1ATMHWSfkJd0nVQhqUxYht0dxo2ZJdaHtKEWZY7IUtQ7RNaFLDmDB7FpZaL4Jc0PDDy74xaphqFOBk2UN2edOuiaVEpQnAnFKjjgCajXjGfkxtSbfk1NO1OO1dmpm6ZP7urco8QSfKK3Tem1lg7PXUw84z8rSZJMtFQupN04n4hhFirRylTVS1CqSxJqwYF6s8d6Sb2/I1vbyxdVuOa++FrTpAJDm8cqAxazrEJeATrJIxHDAPCZkBQIZQOrwi3D6XDyyvLXSfSKWbpjUk90csttUtTEZa46tlnZRBDDI+e/ZELJLKZnCGT0eOEG0hUdTklNJssDKJeEppAFXqWLZ7d8WxmJu4195RXWuXeUhOeLxn4nyaGTrg5+6kgOXYU3QdEphQQ/1SRTVCOkFNsg4ty4QmXt5ZTTUkrIGD+kWEqUAAwcwrZU0Kjwiws8twNQ15xtxilFIybttnNIr7KfeGT50MN6DmArlGjhaDzI9ByhS1yw2GOWIxZxChUqWQz0w9747JjUsbXyjozcZp/c92UqpBDVxyYwBVHeBWabeSgl6pSeYBiU5bn3xjwk5Vwb0YglYj3riJXWmyIKLR29YrvngdRCcnsq1MQeP6xk7Cu64q6FEcAa+sa1VXGsYRlLai5POpaQr+2ihyrxi3p13H5Ci+TQpWSka6e9sGCnEJaOm3hdOOHk8HsyVXWUReGLYHW0VMuOg0GpAbVQZcYKUUq2NBCGk5zhhgPZ4QrHG2iX9hazaSUibfSKipH4aAjw4p2RrtL2ZMxAmILpWH518Yx8mUEpOZUXUfAcB5640HRe2kpVJLEO6X1ZgRe9souP8ivkhKNZF/yKq22clJehS+PvOKXTCLssJcDB32lyO9o1vSJV1DtmGB90jGaVdVTqqI7AnuVjHlcoULW4XpamzSe4g+UZab8VC2EaKwTrpKVB2NAcFJNCPKM/al3JhWmqX+E4KHrG7pFse0pa6TyY7a6LLQ+l1SSxcpOUdQpNkUC0OUHXik/SdvjHcaFIxbZ//9k=" style="margin-left: auto; margin-right: auto; margin-top: 0px;" width="320" /></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">moi et ma dignité, ramant.</td></tr>
</tbody></table>
Bon, finalement, on est péniblement arrivées aux conclusions suivantes: <br />
<ul>
<li><b>Une <i>intrigue, </i>c'est différent d'une <i>idée</i>. </b></li>
</ul>
Très important, ce point-là. <b>C'est une conversation que j'ai souvent avec moi-même, </b>et avec d'autres.<b> 'C'est une intrigue, ce que j'ai, ou une idée?'</b>
Très souvent quand je discute avec des auteur.es débutant.es (ou non,
d'ailleurs) et je leur demande quelle est l'intrigue de leur texte,
ilouelles répondent 'c'est l'histoire d'une fille qui, tu vois, elle a
des peurs à cause d'une expérience un peu traumatisante, et donc elle va
apprendre, tu vois, à se reconnecter au monde'.<br />
<br />
Ceci n'est pas une intrigue. <br />
<br />
Ou
encore: 'C'est l'histoire d'une fille qui arrive dans une nouvelle
école, et donc elle va s'apercevoir que dans cette école, en fait les
craies mangent les enfants et les équerres sont des esclaves des
compas.'<br />
<br />
Cool. Et ensuite?<br />
<br />
'Les craies mangent... beaucoup...'<br />
<br />
Ceci n'est pas une intrigue. <br />
<br />
'C'est
l'histoire d'un garçon qui trouve une crotte de nez magique qui
transforme toute table sous laquelle on la colle en montgolfière. Alors
il prend la montgolfière et il voyage à travers le monde.'<br />
<br />
Nickel. Et ensuite il se passe quoi?<br />
<br />
'Ensuite il voyage à travers le monde.'<br />
<br />
Et?<br />
<br />
'Il vit des aventures, tout ça.'<br />
<br />
Et?<br />
<br />
'Il lui arrive des trucs, il rencontre des gens.'<br />
<br />
Ceci n'est...<br />
<br />
'Il a des péripéties.'<br />
<br />
Pas...<br />
<br />
'Il fait l'expérience de pérégrinations.'<br />
<br />
Une...<br />
<br />
'Il se passe des tas de choses.'<br />
<br />
...INTRIGUE!<br />
<br />
<b>Une intrigue ce n'est pas une idée de départ, </b>même aussi géniale qu'une crotte de nez magique. <b>Une intrigue ce n'est pas un thème, </b>comme 'la solitude' ou 'le deuil'. <b>Une intrigue ce n'est pas une situation, </b>comme
'une école magique'. Une intrigue c'est: au début il se passe ça,
ensuite il se passe ça, ça, et ça, et à la fin la résolution c'est ça. <br />
<br />
C'est
horriblement cruel, je sais, mais je pense que c'est très important
pour tout.e auteur.e de pouvoir faire cette différence. Parce qu'<b>une idée de départ, un thème ou une situation, ça aide à démarrer</b> - à partir - à se lancer. <b>Une intrigue, par contre, ça sert à continuer. A perdurer. A terminer. </b><br />
<br />
Autres points dont on a parlé avec les étudiantes: une intrigue, c'est:<br />
<ul>
<li>Souvent spécifique à un <b>genre </b>- dont elle peut épouser ou transgresser les attentes. </li>
<li>Lié au développement de <b>personnages, </b>et pas 'séparé' d'eux </li>
<li>Un équilibre précaire, souvent, entre <b>recette et originalité</b></li>
<li>Quelque chose que beaucoup de gens trouvent extrêmement <b>ennuyeux</b> à travailler</li>
<li>Mais souvent la clef pour <b>finir </b>un long travail d'écriture</li>
<li>Quelque chose que l'on peut et doit <b>planifier, </b>mais qui se développe aussi au fur et à mesure de l'écriture de manières imprévisibles</li>
</ul>
<u>'Fil de la plume' contre 'Fil à plomb' </u><br />
<br />
Je
m'interromps pour répondre à l'objection que je sens poindre chez toi,
oui, toi, ami.e auteur.e qui JAMAIS, au grand JAMAIS, ne planifie tes
intrigues à l'avance.<br />
<br />
Ton objection, c'est la suivante: <b>'MAIS MOI, JE PLANIFIE JAMAIS MES INTRIGUES A L'AVANCE!!!!!!!'</b><br />
<br />
Tu es en bonne compagnie. <b>C'est l'essentiel de ce que raconte Stephen King dans son bouquin sur l'écriture </b>(tu as noté que je l'avais donné en lecture obligatoire à mes étudiantes, donc pas de censure sur le sujet.)<br />
<br />
Je ne vais pas m'étaler sur le sujet, parce qu'on pourrait en faire tout un billet de blog, mais <b>il
existe une opposition ancestrale entre ceux que l'on pourrait appeler
les 'planificateurs' et les 'improvisateurs', les 'fil-à-plomb' et les
'fil-de-la-plume' </b>(<i>planners </i>et <i>seat-of-the-pants'ers </i>en anglais).<br />
<br />
Je
suis tout à fait prête à croire qu'il existe des écrivains qui jamais
ne planifient quoi que ce soit et partent sans savoir du tout où ils
vont. De l'autre côté, il y a des gens qui ont chaque chapitre
synopsisé. Moi, je pense être comme beaucoup quelque part au milieu: <b>en
général, je sais toujours comment ça va finir, et je sais grosso modo
comment y arriver; au milieu, j'ai quelques grandes lignes, mais avec de
la flexibilité. </b><br />
<br />
Ni trop fil à plomb, ni trop fil de la plume.<b> </b><br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><img alt="Image result for boucle d'or" class="irc_mi" height="175" src="https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/71JvUaJhPRL.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto; margin-top: 0px;" width="200" /></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">c'est un peu l'approche 'Boucle d'Or' de l'intrigue</td></tr>
</tbody></table>
<a href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=2383184674647826001" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"></a>Mais pour des questions pédagogiques, dans un contexte d'atelier ou de cours, <b>il me semble normal de mettre en avant l'approche plus structurée des scrupuleux bâtisseurs, </b>des 'fil à plomb', plutôt que des 'fil de la plume'. <br />
<br />
Et si ça ne leur convient pas, elles pourront toujours improviser. <br />
<u><br /></u>
<u>L'intrigue 'Home-and-away'</u><br />
<br />
J'en avais parlé longuement <a href="http://clementinebleue.blogspot.co.uk/2013/02/m-comme-maison.html" target="_blank">ici</a> (re-merci, moi passé!), <b>j'ai présenté brièvement à mes étudiantes l'intrigue type de la littérature jeunesse, le 'home and away' </b>(départ de la maison et retour).<br />
<br />
Je copie ci-dessous une petite partie de ce que je racontais à l'époque:<br />
<br />
La maison, c'est un motif irréductible du livre jeunesse, et pourtant en
réalité les récits qui s'y déroulent entièrement sont plutôt rares. Car
en général, la structure typique de l'histoire pour enfants, c'est la
suivante:<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<b>Maison --> Dehors --> Maison</b></div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: left;">
<br />
Que l'on peut décliner en d'autres termes; confort --> aventure
--> confort, intérieur --> extérieur --> intérieur, etc. <b>Mais cette structure est littérale dans 90% des récits pour la jeunesse, et figurative dans le reste. </b><i>Harry Potter</i>
y est extraordinairement fidèle, par exemple, et le retour annuel à la
maison pourtant atroce des Dursley est même justifié par un élément
central de l'intrigue. </div>
<div style="text-align: left;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjG-hl4TjJJyHYU7Wrw3fqnMCsTvr0uD-sZ7TSAZqKGwYbB7QJH60f35kC9nWZyvEHiKykCQJn9Xfm2u5gYdMlaPKYG8-se2tm3XGXyfnRXeSeCVnLSaqdNDcM2coENHzb3rBvFgSx-9uVT/s1600/colin+thompson.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjG-hl4TjJJyHYU7Wrw3fqnMCsTvr0uD-sZ7TSAZqKGwYbB7QJH60f35kC9nWZyvEHiKykCQJn9Xfm2u5gYdMlaPKYG8-se2tm3XGXyfnRXeSeCVnLSaqdNDcM2coENHzb3rBvFgSx-9uVT/s320/colin+thompson.jpg" width="299" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><i>Pictures of Home</i>, Colin Thompson</td></tr>
</tbody></table>
<b>Symboliquement</b>, même des histoires comme <i>Les bijoux de la Castafiore</i> ont cette structure. <b>Car même si l'intrigue se déroule intégralement à Moulinsart, celui-ci n'a justement plus le statut de maison: </b>le château n'est soudainement plus le confortable <i>home </i>qu'il
est d'habitude. Il est constamment assiégé par des éléments extérieurs -
les romanichels, la Castafiore, Séraphin Lampion et sa clique, et même
le téléphone et la télévision; il devient dangereux (la marche cassée
qui invalide le capitaine, la guêpe qui le pique); il semblerait qu'il y
ait un intrus qui vient y voler des choses. <b>La maison est symboliquement détruite</b>.<br />
<br />
<b>Il est donc question dans toute la BD de faire regagner à Moulinsart son statut de maison. </b>La
fin, avec le départ de tous ces intrus, la solution du vol, etc, salue
le retour à la maison de Tintin et du capitaine, alors qu'ils ne
l'avaient en fait jamais quittée physiquement - seulement
symboliquement.<br />
<br />
<b>Le motif de la maison en littérature jeunesse est historiquement fortement 'genré'</b>
- les livres 'pour filles' et les livres 'pour garçons' n'ont la même
conception de l'espace domestique et de cette structure maison -->
dehors --> maison, parce qu'ils ne remplissent pas la même fonction.<br />
<br />
Pour lire la suite c'est <a href="http://clementinebleue.blogspot.co.uk/2013/02/m-comme-maison.html" target="_blank">là</a>. <br />
<br />
<u>Présentation des livres</u><br />
<br />
Après cette première partie du cours, <b>chacune des étudiantes a présenté l'intrigue d'un livre jeunesse. </b>Je
savais qu'elles n'arriveraient pas à se contenir sur 5 minutes et que
moi non plus je n'arriverais pas à me retenir de faire plein de
commentaires, donc évidemment ça a duré super longtemps. Voici une
petite sélection des livres qu'elles avaient choisis. Comme vous voyez,
il y avait une sacrée variété en termes de genre et même de médium:<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><img alt="Image result for robert swindells stone cold" class="irc_mut iywTeBsl_BRI-HwpH6ZlgJaI" height="200" src="data:image/jpeg;base64,/9j/4AAQSkZJRgABAQAAAQABAAD/2wCEAAkGBxITEhUSEhMVFhUVGBcVFxgYGBYYGBUYFxcXGBUYFxgYICggGB0lHRcVITEhJSkrLi4uFx8zODMtNygtLisBCgoKDg0OGhAQGi8lHyUtLS0tLS8uLS0tLS0vLS0tLS0tLS0rLS0tLS0tLS0tLS0rLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLf/AABEIARkAswMBIgACEQEDEQH/xAAcAAABBQEBAQAAAAAAAAAAAAAAAgMEBQYBBwj/xABCEAABBAAEAwUFBQYFAgcAAAABAAIDEQQSITEFQVEGEyJhcTKBkaHwByNCscEUM3Ky0eEkUoKS8XOiFSU0Q2Jjs//EABsBAAIDAQEBAAAAAAAAAAAAAAADAQIEBQYH/8QANBEAAgIBAgQDBgUDBQAAAAAAAAECEQMSIQQxQVETYXEiMqHB0fAFFIGx4YKRkhUWM0JT/9oADAMBAAIRAxEAPwC34dBTQKOt3yPoVe4TB1WXf56cj8Uxw/DCtBYNDn1HX0V9gYtulVpfvsroSdI5WKA9hoNfy+vgrGOK6+iuRRcttvepbGrLORvhA41idAQAupTY2jiruL4rIxx6D615KyWO+0DFlkLsu9da+uStDmLyyqNnkPa/jJkkOullYuee1M4rOS42qklZsk22Rw+Oo2xReUB5SaRSUaSVBiSFqOAcZcxw1KxzQtD2d4c6R4aOovy8z5JkJNPYy8Rji4nvnZDivet9omq9+i1wKyXYzgpjYHGroa18r8qpa5apuycKajuCEIVBwIQhAAhCEACEIQBkcFhwKJ09NK08t9equIIx13UGAAclawAUteRmTHEejan2hJjCcWVs0pAhCFBYFgvtR0gOnv6ahb1Y77S2/wCFefr+6lcmKzL2D5wx25UJTsYLJUTKssuYzH7qEgJQCKXQoLjsLF6H9nsPjaQBYJNkE8un6rB4NhJFC17J9mfC6p9HXY6aVWYE3rabBbmTM7kkep4RtNGlJ5cC6mmhAhCEEghCEACEIQAIQhAFFhAOSsYm0q/DN+r2VjEtGQz4yQxLSGlLSGPQIQhQSCyH2mRF2EdXla16icUwQmjdG7mCEFZq4tHyjio9Sojwtn207NSYaQ2LadQfJZCUJDQvHLoRiutQQnI4yVWh7ZO4ZHbgKK98+zjCkRNJHLnRog7gjf69V5J2OwGeRul62Nt2m9rv/lfQ/CYA2MACtOlfJPguplj7WS+xOQhCsaQQhCABCEIAEIQgAQhCAKKAnS/j1U+N+ircJ129w0U2I9ea0zRmgycwp1RmvT4ckND0xSEIVSwIQuOKAPLvtYw7cubny3063yAXimIC9p+1TEDLXPX9fl/UrxbEbqmXmZcfvsilOxJpTsDDZ2vl8UpGibpHon2fcMBLSQbLgBYNEaE0fd5cl7jh200DyXlP2b4YDKcrvFp0bQ/Pc/8AG/rDNloS2E8PumxSEIQaAQhCABCEIAEIQgAQhCAMlhpxryodfrqrOJ4OnzWcwEpI8uWytYpKAGy6GSBzcWTYuonp5r1XMk03PvTwl9FmcDWpliCu2obcSK93vShP/VK0sYpIlWmMTOGiyq3HcVDBdiqPP9F5h2x7ZPsgGiLG4rnlPmraKVsVPMlsuY19o/FWOJDC12vl8jrfNeVzP1UjH49zzZJJUEuWbJO2Ww42t2darrg8YJ1Bo7AczXXkqeILR8ElZ3jdaBOvKrGtfXxpREjO9qPZOwsAyMpjRQFkUddCdR6k9NQt61YTsrxOOxVAEWDZvQ1RB2NXyC28Utp9bE4aodQuArqgcCEIQAIQhAAhCEACEIQB5phpQctDSuWvn9eqs4sRWvK9xrXx5LJxYkUNtPVPjiWljStjoST7125wPO486NQcZ0s1vVGtdfcuf+K5Re3nWmpWNxPFwHHQ69ANdN69dxsmn8fDQNNqJO5sAZrvTc+mvNZZuCNMcrZ6CziRz5KAvXXTQ7USNeSJuLtsgE7E+zsbI61pW+23Vees7QgEGtBZJOmlAirrQeXTnqk8Q7UloFu1LQOtWLJbXhHLfXalncomhZGSO1/H3BhaC0CzRBu8prQjXz06ryziGLLyST8dVP4zxDPepJJ5637zvz5Kic5Y82S2aMGP/szhKEldCzmsUCpWDlIIUVLYrIrJWj0Hsjxbu3hzn3poaPQ2HfE/Hder8E40HV4wc3XXTcAaa7j5L53wOKyn+/11Wr7P9ocjyXPq/CQWg2DWtuFDbnpotEZdDI04M96w+Pa72eW+mykftA3vReT4XtY3MKaQSRQ0y66aAV5nW/mtKO0bXNBBB2F2066+1RtvpyVrGLKjaiW/nzSjIs3BxZhqnNOxHivfqW8/JOnizc+W7rU/n+RQi+svxIu51TYfGh2o50enWt+vVSu/uq/p+eqtpDWWIcjMoTZ7/NdGIRpJ1k1CiF3mhRpJ1HhMmI6KLNjTobFjQX096YxM9BU2Ixadn4qUnSOBw3B9WWEuNOviO3xPn1UJ/EasjSxRrci9ue6rnzKM9yxubOtDh0WLuKvB0J3PPyrbr5qHLjCb891FJSSVRyZpjiiugp70hC4ltjAQhCCTtpQKQlBSiB1pTzZz1UcJYKuijVkyHFubt+X6KfhuMyN/F7jRB33G3MqmBSgVKYt40zYwdqJDpm00FEktNAgAj9fJXuD48HEaW4eyddL53z2A1HPkF5vFKQbU/BYogjWgP+aV0xEoNHp8fHrkvMR1IqgSDTbuqFb76ea0+C4oHNBsbWD4hd7UDrzXjUOM26gmj/Qbc1puH8UHhGY3W5B1PKhey0Ymm6ZnlkcT0+LF2Addfz96U3GCyL2+JHuWRwvEaZWbcA6+fl0UjDY92Y69NOtrX4QLiDUjF+Y+CFRPxovYHzuvkChHhIv4x4ljp1WPclzvUe1ybNePHSAlNuS3JsqrHISk0lICqWE0uJSFFEiaRS6uoA5S6Fxy5aAHAlBIBS2qyKsWEpJC6rFRYT8blHS2lSUkifBKBvenK/r9Fa4HE/8AGv11Wfa5TcLJ5lXjKjLlxpo2+Bxdj8yfyHlX6q54fGXWPT3/AKUsfw+fZa/g0uvy9y6eGepHOSqVMsRGOZry2+VoUuz5f7QfnSE2x1HgUpTKdeVJwHDJJgTGAaNHVoN5HybH/wCLHn/SVwjtJEB5TdqxxHDpG6FhPjMdN8RLw3MQAN6HRR/2WTxfcyeH2vA7w6X4tNNNdeSGSRWbrjSpUeGeS2o3+IZm+B3iAqy3TUajUdUiGIuJa2NziLJAaSQBvYGoUUSMOK4pk2Fc1jJHNpsllmosgGry70eRTkvDpGh5dE4d27LIKssOUutwGzaBObbRFAV7N04G6p58Dm5c0b25xbczS3MOrb9oeYUrE8LkaQ3JmdZaWs8b2uaAXBzW2QQHD5ooCA9qaUtuEeQHNikIJyghjyCdqBAomwdFz9jk8VxSeAAv8D/uwdQX6eEEa2aQ0BGS2qSeGzUD3UjQQ9wLmuaCGNL3EEijoPy6pl8D2ta5zHNa7Vri1wa4DfKSKd7kECguqbJweZrXPc0BjWMkLrFZZDlYQednSlyHhU7n5BFIHVmIcxwputE2NAaNE6FWKkNLaU5BgpHlgDCO89gkEB/Pwk6H3JhrkENDwKehcooKcYVYXKJoOGyrX8ImWBwUuq1PCcTRWzhZ06OXxMNL1G2bMP8AN8/7rirY8UAALPzQugL1nj0ikcM4rLAXGIgZiwmxfsOzD9QfJzhzTU7VHK8+d8nDi8jaNNJ70z2Q6+866EaapEXGpGklrWC2sbs7aON0bPxf5XEKDPsPetI3s1DcbTK8OkbbdARYaHEbJc8qhzG48Usnulczj07izM4O7uN0bbvRrmNjNUdDlaBpXXfVROG8Vkhc5zMri6ic7Q/xNdma7X8QdrakRcHl76SGNpeWXZGgrSib0COG8Gc6cQzB0ZLS7leg0rcEIeWKV35gsU26rrX6lfiMQXtY0geBpaCAbILnO8WuptzvipjuMvJeSyL7wku8JHtRvidVEbtkf7zfIJviHDJIy45Xd2HFoca1okAn1pcPCp8ufunZau/LrW/yUrIudkOErqheL4pLOY+8I8AoVY5NF76eyNqHlqpQ7QTMm75ojDxms5faLw0Oc7XU+EdBvpqVFwHCZ3ljmRucHGgRWuh89Nip2A7PSSyvjd92WUCS3N4jVDccjdoeWKTbZMcU5NJLmRGcVkGV3hGSQzADMAXlzXWRmogFra9F0ccmyPjaQ1sjGsIGYCmMMbfxa+E1RsaDS0xj4XROMbm05u4PLoozX+QVrFtF7xTj5kcx4iDS1sjSC5zgRI0tOgI1pzvFuc2qgY3ikssccbzbYhTd9gA0bmtgNgFFkSQpILWXj0rmd0QzLlDRodADGRVncGJh+PUqQe0cxeZHCNxNbtJALS8gjWwfG/y120FUgCdaFKIZZt7QTBsLMsREH7u2a7V4iCM3L4BVN+VeQ2HknMiSWKSLOApyMJsNUnDtQisnSJWFYVouH6Uq7AwK5hjofBauGg5T2ORxmVKNE+KUEAn9F1RmtoLq6uhnMWUw+OACg5SfIK8HCJHk5GOf5gaJrEcExDBbonAdf+F51yjdWeugpabopsSzQehW9bKA/DNLQS5hAdzZTATXrssfNhiQNtOpVg/Hz3G77u4ry+9ta666JOfC51Xn+xo4fiI4rvy/cueFxljeI+IkgPOY7/u7Go6WnJ//AFOG/wClL+TFm4uJ4hskkjTHclZ27tNCtr/VJdxXEGUTF0eZoLQPwgHeh/dIfDzb/T5UaY8TjS68/nZa8SeThZcxJ++I16CagPSlZzS1KQGvc7ILALcoGY1o4jW7WVxnEJ5md250dXZrQmjY9w/QKW3GY1zKABsVnDTmPvqvkh4JV06/IlcRG9r5L4X9SfwjG9zhcPIc2UPGbLuW/eWNfcp/ZnFCfHYiVuYMLBQdW4yNsgEjqsrJJM1jYH5WtYbogh161v8AxJeA4nJAS6JzQXAtN6giwT+QTHgtS7uxS4inHsq/aisxpc57nEkkk6k2feU2yMqZi3ySvMji23GzlFDYD9E22MjchaUjI+Y3KElpTrxfNO/+HSjeN/8Atd/RS2kRTfIYaFIjamWqXCFZCpukLbEkyQqfCxPPwjnC2tJ9ASpbM6k72KLIpmEakzQlrqIIJ2BBvXopeHwzxqWOodWlRaXUbJNrkW+BborSNl/XRVuBcOqtYXN/zc7XT/D3uzz/ABq3OyMNoT4YDrd/BC61oweG2T8YRFESBeVt0OZUDhuPE0ecNy8iLvY9a8lJj4pmYKDXNI31IIVFjOJT4QOdFEx8ZNm81s9QDqPNfPYqMvZ62fUZucfafu19sq+1GABmjbG3V7brYXv6Dmq/E8FnYwudGaG+x/JSZe0kk0sbntY2iBpm2sXuVq+K8Uf3MmjdGnkeXvW+WWWNxi+pzFghlU5roYjhnBJ5A57WeEggaga+hUDGcEnic1j2U51ZdQQbNDUabr0Ds5jskDcxaMwsebnHQfNQe0eKkfPhRQouo6HkWnr6qn5h62n5/Ab+VXhqXp8TOx9mcVEHSPYA1rSScw6jlzV3wb9rMTDHhg5utO70NunHllNK67TY1xwrwaslo08yT+gR2Rxbv2WPagCSf9R2S55dWJSkuv31HY8OjK4xfTy+hi+JYXEz4p7SwNkcfZsEAhoPtegScR2VxTWguj0sAVRNucAAB60rWHiDzxU0B7Tq0/8AqK0vGuPughdLla4toAajUkDf3q8s8ouMUuaQuPDxlGUpPk2YiXsvio2Ell6XQIJboTsP0VXDgZHlrIw57nbAfNepYbirntY8AU4B1a6WAa+fyWT7I4ojGSgNGgkA9zxsphxDcZN9CMnCpSil1KPH9m8TCwvezwjU0br1W8xQ0Po78krj3G+6Y3PG1wc8NN6DKdz61fxS8c3JmykEZXD4ilkyTlPS35mzDjjj1Rj5fM8ww8DnENa0knYAWVfYfs/iNywD1OvyUvsNiADI4ssgNF9AbsD4K64hxyVksTWtbleadoeoG/LcrdkzyU9Efvqc2HDQlj1zuvL1oof2R7NHtI/I+9aLgTPu3fxX8k7xLE5ozYGmoT/AJs0ZFeya9eapPL4uBt9yuPh1g4tJPmmZPj7f8TGf4P5yr/Ffun/wu/Iqs4xPWJY6t8vzcVd8QxNxP0qmuP8A2lIy+7jNuB+1m++hm+HAnQBXDMM7yTXA5Q5h0og1d9dVOc4gjpzW2PHZseVwxJWu/pZyF+E8NkwrLnct2lt0t1v8zkb3gUAPkhOWhN/13iP/ADXx+pf/AG3wvTLL+8foUYwj8Ix0gkLmjUsLaB1A0N+Eq3w8jZYw9mod9a/Me5I4hhu9jdHdZhV71zCb4ThO4iDM2aiTewsm9ui40pqa1SftX8DvxxvHLTBezXxMxxPhYilc1u3tN5VfLXcWtrDg2ywEn8TTrfVvosPxrFiWdzhypocOdf3ta3gc+bDtaSdiNDvWn9fitue9EJM5vDNeLkhHl9/UhcXw3dYfD1sJIhfkDz0UvimHLpMO4a5ZCd+XdvrT1AVL2xmkyRAF1W4+VgafmVsOH4bNleRpWbXnYKzT92Ml1s24/elF9NJQdq3nu2tP4jf+1pH6qT2YYRg4hvd/JxVf23d99kGwjB97i6/yCs+yzf8ACwjew4eXtGvnavkjWCK++pTFLVxEn5fQo+GRh3FTeoDnfOLkrHt40CCUDQB0f8zVB4IP/NHfxu//ACU/t2R3Euh9pn87VM/fx/oRD/jy/wBRJ4Uaih82M/lb/dZ/siP8ZMNv3nykCveGn7uL/ps/lCoezUobjn3+LO0eZzAkfAEqmPdTL5dpY/Uldtx9zF/1K/7Xf1WgxkdDbUtca6CjqmuJ8LZKwCQkBr8wo9NDd8t1L45Ycf4SPklWnCK7WO0tTk+9fAxvY0kGUXt3fp+NXPEeJiNzG92XF+gymtRQ5+vks92QxTQ97XEAvDcvKy3Np6+L5K/x3D+8kifmruySRW+x92y0ZtPjPXy/gyYNT4daOf8AP0OTYqQsdcLmijZJbp8Fa9kzbH+o/JV/FZw2J1nUih5kqd2NdbH+v6KY74XSrcTNNcVG5Xs+3yKXjTfvmf6P5irTGfupP4H/AMpUHi4++b/p/mKnY79zJ/A/+UqmX3cYzhn7ef1+RS8CdILLG2NitC197ij0KpOy0opzb1sEeYqj9eaunR+IO6K3EOLytT2pbP8ATb6FeCjOGCMsb1W947UldNr0W9DjcBmFgb+ZQpUOJAaASUKi47OlXiP+5ol+G8K3fgx/xR5wziE0YpkjgBy3A9AdAo+J4pO/wvkcRzGwPqBVqf8AtTT/AO2Pl/RMHFx37A+AXTcI3dI40Mk9NanXqRIlIjx0rBTJHtHQOIHwCn4GKSW+5w7pcu+RjnV65W6JGMEsYHeYd7AdszHNB61Yo8ldq1uLTqVpldLjHyFuZ7iQeZJ3q6J2/sprOOzMpvfSNA0AD3ACumtLrcHiXEVg5qNaiGUiut5VFx7J4tZMPIxt1mfG9gJ9XAC9CquK7D1J9x+fFukt7nOcaq3Ek6XzKiYXi8zQGtkexgumhxAbudB9c1J4VhMRiGuMGHlky6Huo5HgGro5Qa5KJLJKx/dPieySwMjmua+zsMpF2eWihxTRbU11I7MfK15eJHB/+cE5um/paMTxCeQEPlkeDuHOcQa1F2peKbPEM0mHkjaTVvjewXvVuaBeh+CcMM4BccNMGgZi4xSUBzJOWgPNGjyDU+5CZxGYUO+kAFADM7QDoL0XC4k5rN73Zu3Em766qdho55G5o8NM9p0BbG9zSRvq1pCf/YsVqf2TEUNSe5loDmScug80KFckQ5N82MScWme8NdK8tbyLt/Wt+uqRi+LzOcT30hGw8btevNIZirNV5Kbg8NLK4shhllc2iRGxz8oOxOUaDfU9EaI9iXOXcpArLDcQxFU2R9et/MqZiOHTMaXSYeZjQ7IS+J7W5uluFWmcJh5HuyxxveavKxhc7zprQSpcU+aKKTXJjb3PJt5Lj1JJV5wXEvbYa5wutiQq7HYWWEgTQyMJ2EjHMuumYaq14RgJ5Bmjw8rmnZzI3uaa0NECjStSqqMs29Vp7jc7nON2Sd7vatd1VYnHS6gyPo6EZjRB3V/i4Swlr4y1w3DmlpHqCLGircRwrEmnDB4gg6giGUgg7UQ3UIcV2KYpSTe5CwT9RS0MGKfXtFUbWmN2SSFzHb5XtLHUdjTgDSusJiG17AVoxi5K1YrNKUU9MmvRtFnhpPCPf+a4uRStoeGkLbrMaiq5mJEJugR5/RTE+Gdd0pBfltybdLpfLb6+ui57O1E9I7N4bv8Ah+Hw+HxZwc7HSOe3Vhntx8QIILxtq0kDYjam/tUdixhcHFiGEvZ3gM7SCyUkADkC11CyC0DU0TRquj4zw3EYXC4TEieOSBjx3zGsc0ZnkuYWE25tBpvcH32jtTx7DnCQYDDOlljheZTLKMpLiHgNY3cNAe4a1t71e9gaNh2F7Wy4vioja6QYZmEpkbtBnZ3Qe9wBIJzFwBvYDZYHH9p5MZg24DESSPlOOYWSO1yxOBZRcTZIc4kXyKtewHaDA4GT9omdiHTFro8rGMMbWuc3Wy7MT4QeW53WN7RHDiW8G6cx1ZMwja8Os+zkO1Ub0KhvYujffazxJ+Ekh4fhHPgggga8CJzmZnOc8W4tokjJep3cTum+K4p2O7Ptx0xJxeCmYxk40e4d7G0HMNbqRp/iYCo3Eu12A4nh4xxESwYmEZe/ha2Rsg/EC27F71Wh2NWDUcd7WYU4WHhmDZMzBskD5pH5DNMc1uOUeHfxAWLLWjQDWbJPRMPxaLF4LAcNxxLjxDCFzZnG3CdmQsu+Z1Nk6loGuZZLjk2Mh4T3Ek0oeMa7DSW93iiEDzkJJsxnQgbEEKq7V8d4dLhsKzDSYts2CYI4S6OMB3iYcziHW0jLYrnSk9sO3cGNwWHjyPbiWyNlmJa3u3FsMkZLSDZsuboRt6KW0CLz7F55ns4hAyZzQ2Ed0C9wZFI/vre3/JrRJGuicxHEcTw9uGEuKmxzcXhcWJe7kdiWFza7t8Rds1ocMzh0cVRfZ52h4bhYMSMTLO2XFRuheBFnYxvjDSwt3NP2PMJ3g3HuFYVpDcTjZ+7gnhw7XxRtZH+0ayEUQbJ5nqd+QmqAwcBZofxVfPovQ+1GIOB4Xg48OTG7FDvZXsJa9/ga6s4IIHjA0Oza5leZwPoDqPorecO4/gcVgm4LiRmjMDrgnibnpu2VzaJ0GmxBAGoIS4gyE/tY+Xh37JL3j3Mma5sjiXeDKfC5ziTYJNeXotLjJjg+DYc4clj8W4OlkaafRa5+UOGo0Ab8epWZ7RcXwgwseBwDZO6ZIZpJZQA6aUtyg5RsACd/LTSzYdne1uFfgzw7iEcpiGsUsVF8ZskeE9CTRF6GiKVkQy2+zzGPx0WKwOKc6Vnd95G55zOjN1o467lpHSj1Un7KsXIGYpneOysgL2ts013iJc0clS4bj2DwWHliwBnlmnGV08rWxtY2jpGwa3qd+ZuzQCnfZ/xbAYeGUzyyiWZhiLGx21rdacHDc0dirIS+aKaWWSUucc8jqLnHVxoDVzjrt1K1c3G8SOAGVs8okbiQwPD3BwZYpua7ryVfhOLcMwseIML8TLNLBJCzMxrGtL2ka0eobrqkQ8b4WeHDh75cU0GQTOk7ph8W5aAHHSxVlQVhGix7L4x/EeG46PFuMr8K0SwyO1e0lryBm3OsZvydSyOF2V1H2iwuHwcuDwLJiZ/3002RpLarKxrCdKsa7Wd7VThIrG6lPdGbiFaLGD2Rv8ELjW6b/IIWjWZNJkGy2dWivRO4XDvkBpl0da5Xso5e2tdPepXDZo2wz2A4fd6EnXxeRtYJtpbHdxRTe5Xz2Dd+XvQyTzV9PMw4Vgblqo9yKDi/XSrJ66jRT391mYSRYEoO3QVty6BL8by7j/y99e3xMjK60zlLjQFk6AAWT5UrCfEtlkLqqwBXWtzsr7icrA+Atc0HPVCti2jlNDw+vNXlNqtisMad7mOGlggg2QRsVw8PlrNkNZc96ez1W24UGfel2UkvcHA5dsml9RtQTHBnxd3H3hFdwL/3C0t5fIYsK6sxUzRenT5rjI3G6BNCzQ2A3J8ltyQO+ssHjeSdDpWgcOlVVFV/AZGXKGmiY3V6iq39Sra7TfYq8VNK+ZnjhiKzaWA4eYOx+RTgjb0WxkMBiYHZaDcN008ZzWfQKr7RZe8YDQ1k1sElubw3QFCtt9ERyW6oJYkldmbmaAdE6czfCQWnfUVv1WoxbIzgwQWggNrnZz/EP+KdklySyOdRAiYW7a0bNe+1HiPt97B4S7/e5j3OJXYrvzWt4fJHJHI+mgEyFwLgKtul6apWMMTYoyC0AGKjY0I9qgB8dUeK7qgeFVdmdylpyuBBG4OhCkROWgYB38xzD8FatvL5dR1WcJFu1G52235DomY8mrb0EZcOnf1G5JUhjkoDVKe2kwVstiThnK8wbiqDDlXWFdogy5UWFrqZzIV7Zm0mJkTBCkuCZLUtnVQyQnI29Fx4XY3UqouKDyNQm7Q6RItBKQ+1+h9K+a5E6rP1aaJQHaIJFXZS5LGhTIdqlSOsoAdY76+KS11FIXCdUWQOuf8A0SnSk78lHJ3SnO2QSKzBdtM2i0EUPBykQv1UMFPQlSmQ0S4d0uQpljk40Eq4iXOx/DK5w5VZho1YRlBlySslh6ExnQpFGapBauhdUG+xlzEy8KU5RpFVjIsZK5aCuKo06SuIQgATsbU2E/AjqVkPtiUedlKe1RMQrtbCoSbZFtBQuBUHghCEAdCfiTAT8SFzKsmQsU6KNRYFYRphiyPccY1OgptqWpEM7a6uIQQf/9k=" style="margin-left: auto; margin-right: auto; margin-top: 0px;" width="127" /></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">roman pour ados </td></tr>
</tbody></table>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><img alt="Image result for we dig a hole klassen" class="irc_mi" height="200" src="https://images.gr-assets.com/books/1423771325l/20708761.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto; margin-top: 0px;" width="148" /></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">album pour petits </td></tr>
</tbody></table>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><img alt="Image result for american born chinese" class="irc_mi" height="200" src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/2/2c/GeneYang-AmericanBornChinese-cover.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto; margin-top: 9px;" width="140" /></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">roman graphique </td></tr>
</tbody></table>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><img alt="Image result for apple and rain" class="irc_mi" height="200" src="https://media.bloomsbury.com/rep/bj/9781408829455.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto; margin-top: 0px;" width="130" /></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">roman jeune ado</td></tr>
</tbody></table>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><img alt="Image result for harry potter book" class="irc_mi" height="200" src="https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/818PicDErkL.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto; margin-top: 0px;" width="134" /></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">la bible</td></tr>
</tbody></table>
J'étais
assez impressionnée par la variété des choix, honnêtement, et leurs
présentations étaient très compétentes, faisant appel aux formules
rencontrées dans les textes lus en préparation, et avec des réflexions
très intéressantes sur les moments où ça ne 'collait' pas. <b>Les textes ados, surtout, étaient très difficilement assignables à des intrigues-type. </b>On a discuté un peu de la définition que Nikolajeva fait de <b>l'intrigue 'post-moderne', </b>qui est justement non-prévisible structurellement parlant.<br />
<br />
Celle
qui avait préparé Harry Potter avait aussi fait une ravissante
infographie sur papier, cartographiant très exactement toutes les
étapes. <b>C'était très utile d'avoir HP, d'ailleurs, parce que c'est un texte tellement parfait pour parler de ces questions d'intrigue </b>- et tout le monde le connaît. On en a parlé bien 5-10 minutes, identifiant tous les éléments du texte de Nikolajeva.<br />
<br />
On
a donc discuté de tout cela théoriquement assez longtemps mais hélas
c'était maintenant il y a trop de temps pour que je me souvienne
exactement de ce que l'on a raconté. C'est dommage, c'était sans doute
le genre de discussion qui bouleverse une existence, fait ressentir des
émotions inconnues et profondément humaines, et suspend le cours de
l'univers pour toujours. <i>You had to be there</i>. <br />
<br />
Ah, je me rappelle quand même que, une fois n'est pas coutume, <b>je leur ai confié quelque chose sur mon travail en cours </b>(d'habitude
je ne leur parle jamais de mes propres écritures). Il se trouve
qu'ironiquement j'étais en pleine réécriture de mon prochain roman ado
chez Sarbacane (more on that soon), et que pour celui-là j'ai eu un
ENORME boulot structurel post-écriture du premier jet. <b>Je sortais donc de semaines de souffrance, et je me suis confiée à mes étudiantes sur ce sujet, </b>et
c'était un grand bonheur de se sentir aussi bien entourée, de voir tous
ces regards compatissants, ces mines encourageantes, ces...<br />
<br />
OK elles en avaient rien à foutre, narmol. Mais laissez-moi rêver.<br />
<br />
<u>Intrigues secondaires</u><br />
<br />
On a ensuite brièvement parlé des <b>intrigues secondaires</b>.
Je suis personnellement très fan des intrigues secondaires et pour moi,
notamment en littérature jeunesse, c'est vraiment une épice délicieuse,
surtout quand de nombreuses intrigues secondaires viennnent élégamment
se nouer entre elles lors du dénouement.<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><img alt="Image result for azkaban book" class="irc_mi" height="200" src="https://media.bloomsbury.com/rep/bj/9780747542155.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto; margin-top: 0px;" width="131" /></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">masterclass</td></tr>
</tbody></table>
Vous
allez dire 'mais elle nous gonfle celle-là avec son Harry Potter!' et
vous ne serez pas DU TOUT les seul.es (essayez d'avoir une conversation
sur le sujet avec n'importe quelle personne qui m'a connue ado), mais là
je vous jure, <b>si vous voulez savoir comme une intrigue secondaire de
ce genre s'envisage à la perfection, jetez juste un oeil au troisième
livre de la saga. <i>Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban </i></b>est
vraiment un festin d'intrigues secondaires essentielles à la résolution
de l'histoire. Entre les drôles de boules de Lupin (hhoooo tout de
suite, toi!), le chat Pattenrond qui traumatise le rat Croûtard, Sirius
Black qui s'échappe, Hermione qui apparaît bizarrement à des endroits où
on ne l'attend pas, Buck l'hippogriffe, le Saule Cogneur, les
Détraqueurs, les Patronus, les Animagus, la Carte des Maraudeurs... ET
TOUT CA QUI SE RETROUVE ENSEMBLE LORS DES TOUTES DERNIERES SCENES MAIS
GOODNESS GRACIOUS COMMENT ELLE A FAIT POUR QUE CA SOIT AUSSI PARFAIT
PLEURONS TOUS UN BON COUP ET SACRIFIONS UNE LOUTRE A LA DEESSE J K RO-<br />
<br />
Ohpardon j'ai dit ça à voix haute? Ahem. Reprenons. Oui, donc, euh, jetez un oeil, si tu veux bien.<br />
<br />
On a ensuite parlé des termes suivants: <b>cliffhanger, ironie tragique, flash-back, flash-forward, et 'red herring', </b>le
fameux 'hareng rouge' qui veut dire un instrument de l'intrigue qui est
présenté comme étant 'la' réponse ou 'the' élément crucial et qui en
fait ne l'est pas (un leurre narratif, donc).<br />
<br />
Tous ces termes définissent des <b>astuces narratives permettant de créer du rythme, </b>des <i>beats </i>comme on dit en anglais, des battements, disons, qui vont propulser l'intrigue vers l'avant ou au contraire la ralentir.<br />
<br />
Ce ne sont pas des éléments structurels indispensables au synopsis, et donc <b>ils peuvent être insérés dans l'histoire a posteriori, lors du retravail. </b>C'est
le cas aussi, me hâté-je de préciser, pour la plupart des intrigues
secondaires, même celles qui semblent hyper importantes. Je crois
beaucoup à l'intuition de dernière minute, le coup du 'hé, je sais!
elles pourraient trouver la clef de cette porte grâce à tel ou tel
élément que je pourrais réinsérer depuis le début, par petites touches,
et en faire une intrigue secondaire très développée alors qu'elle
n'existait pas avant.'<br />
<br />
J'ai eu recours à ce genre de choses très souvent dans ma série des <b><i>Bibi Scott</i> </b>(<i>Sesame Seade</i>),
qui pourtant sont des intrigues policières assez complexes. C'est tout à
fait possible de faire des changements structurels majeurs après le
premier 'jet' de l'écriture.<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhOTdN-mjQVfnaS3wLLOyF0s35HFqy6Ak5Q9QNCg3ZsNbo7Eee5kggWJ0A6vF7kLPyQW34-XSkieX9wb6lw6tQtTbQn7-CTcJX1IrQK5Tf_Lj-tNiTf7nzdE0Pzd5tSkxUIzCcyTGBkBJUK/s1600/DSC_1426.JPG" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="900" data-original-width="1600" height="180" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhOTdN-mjQVfnaS3wLLOyF0s35HFqy6Ak5Q9QNCg3ZsNbo7Eee5kggWJ0A6vF7kLPyQW34-XSkieX9wb6lw6tQtTbQn7-CTcJX1IrQK5Tf_Lj-tNiTf7nzdE0Pzd5tSkxUIzCcyTGBkBJUK/s320/DSC_1426.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">ma Bibi!!!!</td></tr>
</tbody></table>
Bon, c'est possible, mais pas forcément confortable ni facile, évidemment.<br />
<br />
<u>Atelier</u><br />
<br />
On est ensuite passées à l'atelier.<b> Il s'agissait de reprendre l'image de la dernière fois, le beau Sorolla. </b>La
consigne était d'imaginer une intrigue potentielle, basée sur un
conflit soit de personne contre personne, soit de personne contre
nature, soit de personne contre soi-même (trois modèles présentés par
Nikolajeva dans son texte).<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEha7iib_luGjsjmnFA9ByaFUApmRziKIevpo1viQViJwsQewPcNTh9aZiCObeOh_AOGNRsvuWRxjL_FM2JZSyNjJ2u7TI7goV1c190D0WTD7uuPiUPJmI9McIGzOzA0Kp5eqfFybXsFqiil/s1600/session+63.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="927" data-original-width="1236" height="239" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEha7iib_luGjsjmnFA9ByaFUApmRziKIevpo1viQViJwsQewPcNTh9aZiCObeOh_AOGNRsvuWRxjL_FM2JZSyNjJ2u7TI7goV1c190D0WTD7uuPiUPJmI9McIGzOzA0Kp5eqfFybXsFqiil/s320/session+63.jpg" width="320" /></a></div>
<br />
<br />
J'avais
prévu de leur faire faire cet exercice seules mais finalement je les ai
laissées le travailler en binôme parce qu'il restait beaucoup moins de
temps que prévu.<br />
<br />
Les résultats ont été assez intéressants. <b>D'un côté, j'ai été surprise par la rapidité avec laquelle elles ont échafaudé des intrigues entières. </b>Tous
les groupes avaient une intrigue qui se tenait. D'un autre côté, les
intrigues étaient - comment dire. Il serait faux de dire qu'elles
étaient peu imaginatives, ou trop formulaïques - il y avait des aspects
très originaux - mais en fait je dirais qu'<b>elles manquaient d'âme. Aucune des intrigues ne sonnait comme quelque chose qui méritait vraiment la peine de l'écrire.</b>
Dans la formulation comme dans la présentation, on voyait qu'elles
avaient pris l'exercice exactement comme il était, c'est-à-dire un
exercice entièrement <b>fonctionnel, </b>sans aucune perspective d'écriture ou d'investissement émotionnel.<br />
<br />
Ce n'est pas étonnant, évidemment, et je ne sais pas trop quoi faire l'année prochaine pour que ce soit différent. Normalement, <b>dans
les ateliers d'écriture que je mène, je ne fais des exercices
d'intrigue que sur des projets dont les élèves sont déjà
'propriétaires', </b>pour ainsi dire - chacun.e développe une intrigue,
un synopsis, etc., pour le projet qu'ils et elles désirent véritablement
écrire jusqu'au bout. Mais dans le cadre de ce module c'est impossible
de garantir cela après 5 semaines de cours. Ce genre d'exercice
d'intrigue 'à froid' est donc à la fois nécessaire, et totalement
artificiel.<br />
<br />
Je dirais que c'était dans l'ensemble une
bonne session, avec une super analyse d'intrigue de leur part et des
débats sur de jolis concepts - mais l'exercice n'est pas satisfaisant et
je voudrais le changer l'année prochaine.<br />
<br />
Je les ai laissées partir avec un exercice ultra difficile pour la semaine suivante. Lequel? Vous le saurez bientôt.<br />
<br />Clémentine Beauvaishttp://www.blogger.com/profile/03115567199751033932noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-2383184674647826001.post-34478989990751473332017-11-20T09:06:00.001+01:002017-11-20T09:06:19.413+01:00Boîtamo!Une autre interruption! sorry, le billet hebdomadaire sur l'écriture créative arrivera demain... (t'as vu comment je trouve une bonne excuse pour ce retard dû à un weekend intense et une autre deadline hier?)<br />
<br />
Mais attention ce n'est pas rien! c'est une <b>INTERVIEW BOITAMO!</b><br />
<b><br /></b>
Si jamais vous n'aviez pas assez vu ma tronche en robe noire dans la vidéo précédente, vous pouvez voir ma tronche en combipantalon noir dans cette vidéo-ci, parlant de la <b>littérature ado</b>:<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe width="320" height="266" class="YOUTUBE-iframe-video" data-thumbnail-src="https://i.ytimg.com/vi/s0cPeIeMZvY/0.jpg" src="https://www.youtube.com/embed/s0cPeIeMZvY?feature=player_embedded" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></div>
<br />
C'est quoi Boîtamo? Une initiative incroyable du non moins incroyable <b><a href="http://www.lavoixdulivre.fr/" target="_blank">Tom Lévêque, </a></b>que vous connaissez bien si vous êtes ne serait-ce qu'un minimum informé en culture LJ. Lui et sa fine équipe filment depuis plusieurs mois des auteur/es jeunesse et en tirent ces <b>mini vidéo-interviews </b>magnifiquement filmées, superbement montées, parfaitement préparées et bellement présentées.<br />
<br />
En clair: si jamais vous trouvez ça nul, c'est vraiment la faute de l'auteur/e, parce qu'avec un écrin pareil, faut vraiment être un gros morceau de charbon pour ne pas briller.<br />
<br />
Mais je vous rassure, vous trouverez pas ça nul. <b>Il y a plein d'autres vidéos super sur leur <a href="https://www.youtube.com/channel/UCMXKIrrXgL4k28x3geshy6A" target="_blank">chaîne YouTube</a>: </b>Oriane Charpentier, Timothée de Fombelle, Anne-Laure Bondoux et j'en passe... avec d'autres à venir.<br />
<br />
Abonnez-vous à leur <a href="https://www.facebook.com/boitamoYT/?hc_ref=ARR7KgVhaYcMFJPP8d3_7kFbBYI6ovmem8LuWV0yKb8eRBA5dDjxsMU27zig-FPzW6g" target="_blank">page facebook </a>!<br />
<br />
Merci beaucoup à Tom, Camille, Emilie, Victor, Julia et Virgile. Clémentine Beauvaishttp://www.blogger.com/profile/03115567199751033932noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2383184674647826001.post-8629899679276297602017-11-15T18:25:00.000+01:002017-11-15T18:27:39.977+01:00Miroir ma belle miroirNous interrompons nos programmes pour un petit interlude vidéo!<br />
<br />
<b>Les superchouettes vidéos "Miroirs" faites par le Salon du Livre et de la Presse Jeunesse de Montreuil </b>dans le cadre de la Foire du Livre de Francfort (tu suis?) sont mises en ligne en ce moment, au rythme de Une Par Jour,<br />
<br />
et aujourd'hui c'est la mienne!<br />
<br />
J'ai eu le plaisir de rencontrer la jeune Jil, 13 ans, et on a bavardé au travers d'un beau miroir...<br />
<br />
<br />
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="210" src="https://www.youtube.com/embed/w4mn8sqtX3A" width="374"></iframe>
Pour voir les autres, c'est <a href="https://www.youtube.com/watch?list=PLgS2-BJWaWq5d15g5NbukTJG0TDxMc8wh&v=w4mn8sqtX3A" target="_blank">ici</a>!<br />
<br />
Merci beaucoup beaucoup au SLPJ pour cette super expérience, avec une équipe de prod adorable, un super endroit, une belle rencontre. On se reverra en Montreuil dans quelques semaines...Clémentine Beauvaishttp://www.blogger.com/profile/03115567199751033932noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-2383184674647826001.post-79098708750954767602017-11-13T06:30:00.000+01:002017-11-13T06:30:01.709+01:00Ecriture créative, Session 5: Style II - Images<i>Episode précédent <a href="http://clementinebleue.blogspot.co.uk/2017/11/ecriture-creative-session-4-style-i.html" target="_blank">ici</a>!</i><br />
<i> </i><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgzw39mrgC-BV6I-x6ug0qg4TsiT9R1mAFqi1m9EVhINO5A37B2TnUqZISHfblDnLxL5SG4I7Asu8Hx-HAqeMp6kCZEVa9bx677l7yX0AUpxhuUt5EAFuZwdQ-MJl-_BKcn3Q1uV_59nTud/s1600/session51.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="932" data-original-width="1241" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgzw39mrgC-BV6I-x6ug0qg4TsiT9R1mAFqi1m9EVhINO5A37B2TnUqZISHfblDnLxL5SG4I7Asu8Hx-HAqeMp6kCZEVa9bx677l7yX0AUpxhuUt5EAFuZwdQ-MJl-_BKcn3Q1uV_59nTud/s400/session51.jpg" width="400" /></a></div>
Je vais essayer de faire plus court aujourd'hui (je dis bien <i>essayer</i>) parce que je suis total claquée et j'ai très envie d'aller me mettre au lit avec Anne-Laure Bondoux (sous forme papier). <br />
<br />
Voici donc le compte-rendu de cette session numéro 5, deuxième du diptyque sur le style, dont l'objet principal est: l'imagerie.<br />
<br />
Enfin, <i>imagery</i>. Comment on dit en français? <b>Les images, il me semble? Ou tout simplement les figures de style?</b> J'avais failli intituler cette session 'figures de style', mais en fait je me suis dit que ça sonnerait trop technique, trop sec, alors j'ai dit <i>imagery</i>, et puis finalement ce mot a ses propres problèmes - on y reviendra.<br />
<br />
Disons pour simplifier: ces moments où l'on s'échappe un peu du sens littéral. <b>Ces moments où certains mots ressortent de la page comme s'ils réclamaient notre attention immédiate. </b>(Instagrammage toutsuite!).<br />
<br />
<b>Ces moments qui sont pour moi la raison d'être du texte littéraire. </b>Mais bon, c'est mon opinion: celle de quelqu'un qui meurt de bonheur à chaque page d'un Maylis de Kerangal (M2K pour les intimes).<br />
<br />
C'est parti, M2Kons donc!<br />
<br />
<u>Préparation</u><br />
<br />
Figurez-toi que <b>mes étudiantes n'avaient rien à préparer pour cette fois-ci. </b>L'explication: je suis adorable et beaucoup trop gentille, et donc je dispense toujours de préparation la session du trimestre où les étudiant.es ont à rendre leurs évaluations <i>formatives </i>(un devoir qui ne compte pas pour leur note finale, mais qui aide à préparer leurs évaluations de fin de trimestre, appelées <i>summatives</i>, qui, elles, comptent). <br />
<br />
Donc elles sont arrivées les mains dans les poches. Je leur avais cependant donné la liste de textes suivante en option:<br />
<ul>
<li><span style="font-family: "garamond" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Davidson, D. (1978). What Metaphors Mean. <i>Critical Inquiry,</i> <i>5</i>(1), 31-47. </span><a href="http://www.jstor.org/stable/1342976"><span style="font-family: "garamond" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Link</span></a><span style="font-family: "garamond" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"> </span></li>
<li><span style="font-family: "garamond" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Lakoff, G. (1993). The contemporary theory of metaphor. In Ortony, A. (ed.) <i>Metaphor and Thought</i>. Cambridge: Cambridge University Press. </span><a href="http://escholarship.org/uc/item/4nv3j5j9#page-1"><span style="font-family: "garamond" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Link</span></a></li>
<li><span style="font-family: "garamond" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Stephens, J. (1992) Language and Ideology in Children’s Fiction. London: Longman. </span></li>
<li><span style="font-family: "garamond" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Silvia, P. J., & Beaty, R. E.
(2012). Making creative metaphors: The importance of fluid intelligence
for creative thought. <i>Intelligence</i>, <i>40</i>(4), 343-351. </span><a href="http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0160289612000189"><span style="font-family: "garamond" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Link</span></a></li>
<li><span style="font-family: "garamond" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">In the <i>Routledge Encyclopedia of Narrative Theory</i>: Metaphor; Metonymy; Visualisation</span></li>
<li><span style="font-family: "garamond" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"><span style="font-family: "garamond" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Réviser les définitions de: métaphore, comparaison, synecdoque, métonymie, hyperbole, litote and euphémisme.</span> </span></li>
</ul>
<span style="font-family: "garamond" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Rétrospectivement, je trouve cette liste assez nulle en fait. Je crois que je l'avais bricolée au milieu de l'été en me disant 'j'y reviendrai,' et puis finalement non. Elle est trop courte, très ardue, trop variée (le Silvia/ Beaty notamment est intéressant comme contrepoint mais encore faudrait-il l'expliciter...), et on pourrait carrément avoir plus de LJ là-dedans. </span></span><br />
<br />
<span style="font-family: "garamond" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Cette liste était donc un mini-échec, à l'image de la session elle-même. </span></span><br />
<br />
<b><u><span style="font-family: "garamond" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Session</span></span></u></b><br />
<br />
<span style="font-family: "garamond" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Echec? </span></span><br />
<span style="font-family: "garamond" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"><br /></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjf4jZxVwTI-Cr7c4VMQT90WHC2GP_5GkpKuYYeE5WIefI2c9EU7MCXppOxLTwHpGtRl93YiJgBa_y-0fplNIH9WeVF7YH7JjDOQnSLYFfKQfzAV6vA836rJaPKZCDwwFjgQU4BFyrnGWwr/s1600/harrypotterechecs.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="500" data-original-width="1090" height="182" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjf4jZxVwTI-Cr7c4VMQT90WHC2GP_5GkpKuYYeE5WIefI2c9EU7MCXppOxLTwHpGtRl93YiJgBa_y-0fplNIH9WeVF7YH7JjDOQnSLYFfKQfzAV6vA836rJaPKZCDwwFjgQU4BFyrnGWwr/s400/harrypotterechecs.jpg" width="400" /></a></div>
<span style="font-family: "garamond" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"><br /></span>
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;">Bon, n'exagérons rien, mais c'est vrai que par rapport à la précédente où on a eu un état de grâce quasi magique, celle-ci était pas mal plus plan-plan. </span></span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;"><br /></span></span>
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;">Evidemment, le manque de préparation y est pour beaucoup, mais également le fait qu'on arrivait à un moment du trimestre (la sixième semaine) qui est dur pour tout le monde, y compris moi-même, et qu'en plus le soleil n'était même pas rouge, donc tout cela n'était pas formidablement inspirant, et je pense que le matériel manquait de précision technique. <b>Somme toute j'ai donc été assez déçue de cette session qui, dans sa version 'atelier', fonctionne toujours hyper bien. </b>Là, ça manquait un peu de souffle. </span></span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;"><br /></span></span>
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;">On a commencé avec une discussion intuitive autour de la notion d'imagerie en littérature, avec les questions suivantes:</span></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgrAkutO0zxD3qYWKXkD1MzE9n1Iv9UU24qeRK-_mMM2ZvL0AXVLg_UFRooGDLsfmxFDG3vIX4F1yMZXlP3Tqc2xnL0bgAI-pfv5g4NRz9s1WBhhVRsiAR_A6JFkAbImfxpGei6FtvrEyIX/s1600/session52.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="920" data-original-width="1229" height="239" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgrAkutO0zxD3qYWKXkD1MzE9n1Iv9UU24qeRK-_mMM2ZvL0AXVLg_UFRooGDLsfmxFDG3vIX4F1yMZXlP3Tqc2xnL0bgAI-pfv5g4NRz9s1WBhhVRsiAR_A6JFkAbImfxpGei6FtvrEyIX/s320/session52.jpg" width="320" /></a></div>
<ul>
<li><span style="font-family: "garamond" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Comment définiriez-vous l'imagerie, les images, dans un texte littéraire? </span></li>
<li><span style="font-family: "garamond" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Quels sont les fonctions de ce type de figures?</span></li>
<li><span style="font-family: "garamond" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Avez-vous en tête des exemples particulièrement frappants? </span></li>
<li><span style="font-family: "garamond" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">A quels endroits des textes rencontre-t-on le plus souvent des images? </span></li>
</ul>
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;">On a eu une discussion moins enthousiaste que d'habitude, mais assez efficace, sur le sujet, faisant naître la plupart des grandes lignes de questionnement que je voulais suivre: <b>l'image, c'est là où la texture du langage se fait soudain sentir. </b>Où il y a stylisation? Qu'est-ce que ça veut dire? Stylisation, est-ce la même chose que style? <b>C'est là où le texte soudain donne à voir, ou à sentir, de manière particulièrement évocatrice, </b>surprenante, précise ou détonante; fait 'imaginer'. </span></span><br />
<br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;">On a parlé de la différence entre sens littéral et sens figuré, de <b>la question de savoir s'il existe des textes 'sans' imagerie. </b>Est-ce là la différence entre texte littéraire et texte non-littéraire? Est-ce que l'image fait ressentir l'artificialité de l'oeuvre littéraire, ou au contraire ressortir son naturel? Quand une 'bonne' image interrompt la lecture d'un texte qui jusque là 'glissait' parfaitement, est-ce une bonne chose, ou non? </span></span><br />
<br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;">Est-ce que le contraire d'un texte imagé c'est un texte purement descriptif? On s'est demandé si cela existe vraiment les textes purement descriptifs. <b>Est-ce que l'image met de la couleur, du grain, là où le langage ordinaire pourrait n'être que transparent, ou alors l'image elle-même rend-elle, paradoxalement, la langue plus transparente, </b>permettant de voir, à travers l'épaisseur des mots, le monde plus clairement... </span></span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;"><br /></span></span>
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;">Et est-ce que l'image, c'est un peu le devoir - et donc le fardeau - de l'écrivain? <b>Est-ce qu'on se triture trop la tête à essayer de trouver 'de belles images', parce qu'on s'imagine que c'est comme ça qu'il 'faut' écrire? </b>Ces mots d'une étudiante :</span></span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;"><br /></span></span>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjw7friGDcnRdcuSlkvv3O17qqF1Z0a7u0I7LhXtC1Xu5MEBLp4-53s8Sq9kvw-AfcF8qMQuYfqzsra1z2cSlW8ieyDpoqwkSdqAbiUqZ7N7Z5U0WlnolzWUS57Zq6VFFOBATANp41SSg60/s1600/DSC_1827.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="900" data-original-width="1600" height="180" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjw7friGDcnRdcuSlkvv3O17qqF1Z0a7u0I7LhXtC1Xu5MEBLp4-53s8Sq9kvw-AfcF8qMQuYfqzsra1z2cSlW8ieyDpoqwkSdqAbiUqZ7N7Z5U0WlnolzWUS57Zq6VFFOBATANp41SSg60/s320/DSC_1827.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">"Il faut que je fasse des métaphores inhabituelles."</td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;"><b>La métaphore ou comparaison inhabituelle comme épreuve-reine du 'vrai style': </b>un sentiment beaucoup partagé, je pense, parmi mes congénères auteur/es... </span></span><br />
<br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;">J'en profite pour citer, à ce sujet, <b>un superbe petit fragment du journal de Clément Bénech, </b>que vous connaissez peut-être comme l'auteur de <i>Lève-toi et charme</i>, <i>L'été slovène </i>et plus récemment <i>Un amour d'espion </i>(les trois tout aussi recommandables que <a href="http://clementbenech.tumblr.com/" target="_blank">le blog parfaitement enthousiasmant </a>de l'individu):</span></span><br />
<blockquote class="tr_bq">
12. 12. 2016.<br />
J’aime de moins en moins la métaphore, ou du
moins celle que j’avais pratiquée jusqu’à maintenant, à savoir celle qui entend
tirer sa beauté de l’établissement d’une correspondance, de préférence entre
deux éléments très éloignés l’un de l’autre (j’appelle <i>métaphore</i> également la comparaison). Car au fond, je sais pour être
en arrière-cuisine qu’une métaphore n’est jamais engendrée au sein même du
texte en train de s’écrire, mais naît tout à fait par hasard dans la vie
courante (je parle ici de ce que j’avais appelé jusqu’à maintenant une « bonne
métaphore » – la mauvaise, pure ornement, naissant elle d’une suite de
mots grâce à la seule force cinétique et par une paresse grimée en
spontanéité). Oui, la bonne métaphore est toujours <i>plaquée</i>, et c’est ce qui devrait la discréditer aux yeux du
romancier, lequel ne devrait pas chercher à additionner des <i>valeurs en soi</i> mais à créer une <i>valeur globale </i>par la conjugaison d’éléments
qui, pris séparément, n’en ont aucune. Plus je vais et plus ce défaut de valeur
intrinsèque des éléments qui composent un roman m’apparaît comme la condition d’un
bon, d’un grand roman.<br />
<span style="font-family: "garamond" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"></span></blockquote>
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;">Je ne suis pas à 100% d'accord mais je trouve cette petite réflexion extrêmement bien vue et bellement formulée. <b>Big up à celzéceux qui, s'étant brusquement trouvé.es en possession d'une belle métaphore/comparaison survenue au détour d'un chemin, se sont empressé.es de la noter quelque part pour la 'réutiliser' plus tard. </b></span></span><br />
<br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;">Ou encore - on le fait tous.tes... - le fameux <b>'recyclage d'image', </b>d'un texte foutu à un autre, parce que tant qu'à abandonner cette sombre histoire qui ne fonctionnait pas, autant sauver les meubles, c'est-à-dire ces petits mots brillants dont on était toute fiérote...</span></span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;"><br /></span></span>
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;">Je n'ai pas pu hélas citer ce passage à mes étudiantes parce qu'elles ne parlent pas français et que ma grande générosité ne s'étend pas jusqu'à leur faire une performance de trad gratos au tableau blanc. </span></span><br />
<br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;"><b>En général, quand je pose la troisième question ("Avez-vous en tête un exemple...?") en atelier d'écriture, les gens en ont en effet en tête. </b>Une métaphore qui fonctionne, une image sublime qui tire son lectorat du petit train-train de l'histoire en cours, on s'en souvient, en général. Mais là, rien. Tant pis, passons. </span></span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;"><br /></span></span>
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;">J'avais ensuite préparé une petite slide pour nuancer un peu la définition 'sens propre, sens figuré' et parler du fait qu'<b>on utilise de manière routinière des tas de métaphores et de comparaisons clichées, </b>dont on n'a pas forcément conscience:</span></span><br />
<span style="font-family: "garamond" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"><br /></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjW2DweG6DvWerzblPU34WvjFEAdSLICKkk8Z_ZL_yottn6I5Nl16xHALir1pT1AozJd9fqxGRGNWnAleNmjFFa394smd2q1PYLcfYUtgzVWinybS0d9La1wMdDXZ5nD5vQWyKBo-gp4OPl/s1600/session53.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="925" data-original-width="1234" height="298" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjW2DweG6DvWerzblPU34WvjFEAdSLICKkk8Z_ZL_yottn6I5Nl16xHALir1pT1AozJd9fqxGRGNWnAleNmjFFa394smd2q1PYLcfYUtgzVWinybS0d9La1wMdDXZ5nD5vQWyKBo-gp4OPl/s400/session53.jpg" width="400" /></a></div>
<span style="font-family: "garamond" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"><br /></span>
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;">Tiens, petit défi pour les anglophones: <b>vous me retrouvez les métaphores et comparaisons en question à partir de ces rébus? </b>Si vous séchez, pas de panique, mes étudiantes elles-mêmes n'ont pas tout deviné... </span></span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;"><br /></span></span>
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;">A partir de là, d'autres questions: <b>le style, est-ce avant tout le refus de l'image 'facile', la détection de ces clichés qui envahissent notre écriture quand on écrit au fil de la plume? '</b>Au fil de la plume', une autre image bien cliché, d'ailleurs...</span></span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;"><br /></span></span>
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;">Ou alors est-ce que c'est <b>la capacité, pas nécessairement de <i>refuser </i>l'image facile, mais de savoir exactement où la placer?</b> D'y réfléchir, à ces <i>coeurs battant à tout rompre</i>, à ces <i>cils papillonnants</i>, qui accompagnent trop souvent le <i>coup de foudre</i>... et donc d'être consciente de ces expressions préfabriquées, et de jouer avec, quand on les ose. </span></span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;"><br /></span></span>
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;">J'en ai profité pour leur donner un truc infaillible: <b>être bi-tri-quadri+lingue, c'est hyper utile question métaphores et comparaisons originales</b>, parce que ce qui est cliché dans une langue peut être hyper chouette dans une autre.<b> </b>En anglais, <i>two peas in a pod</i>, c'est bête comme chou et cliché comme tout. Mais <b>en français, magie de l'inhabitude, dire qu'on est <i>comme deux petits pois dans leur cosse</i>, hop ça semble tout nouveau, tout frais, tout vert </b>et tout mignon. Deuxième devinette de la journée: te souviendriez-tu d'où je l'ai placée, cette expression-là? Cadeau de petit pois à la clef.</span></span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;"><br /></span></span>
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;">On est passées ensuite, donc, à l'étude d'images plus...</span></span><br />
<span style="font-family: "garamond" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"><br /></span>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgpm7r-S1u79sy0aLM1OvjVzRD27w90yhAxbOqZoZXCIVZ-ejyoEv18r-eSfYop0-3_XYuqwokKJ0AOPBbSvBp5fFcVw6Wa4fu3ngqcAjvDfmCCZQv-DoT20PAqtwq1uF53zT374HJCKf9V/s1600/session+54.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="936" data-original-width="1248" height="298" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgpm7r-S1u79sy0aLM1OvjVzRD27w90yhAxbOqZoZXCIVZ-ejyoEv18r-eSfYop0-3_XYuqwokKJ0AOPBbSvBp5fFcVw6Wa4fu3ngqcAjvDfmCCZQv-DoT20PAqtwq1uF53zT374HJCKf9V/s400/session+54.jpg" width="400" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">inattendues.</td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;">Je leur ai donné une petite sélection de passages plus ou moins lumineux à commenter:</span></span><br />
<span style="font-family: "garamond" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"><br /></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDCUvEhCsSesi0DkjmzE06aHQc7GdYkAriF3eDyVPpOLKFhtmBCkziMeJWNn_B_Mpkr6j886sB-pBhv0K2_bURspGofX6JXKvwt593emXgsu90P2hpV_YmP0bHEF_Xt_3JHc17qQJZFyV2/s1600/session+56.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="991" data-original-width="1322" height="298" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDCUvEhCsSesi0DkjmzE06aHQc7GdYkAriF3eDyVPpOLKFhtmBCkziMeJWNn_B_Mpkr6j886sB-pBhv0K2_bURspGofX6JXKvwt593emXgsu90P2hpV_YmP0bHEF_Xt_3JHc17qQJZFyV2/s400/session+56.jpg" width="400" /></a></div>
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;">Je ne vais pas m'éterniser là-dessus parce que je n'ai pas envie de les traduire, mais notez que ça commence par <b>la petite madeleine de notre Marcel national. </b>On a eu là-dessus une super chouette discussion grâce à l'une des étudiantes qui a su nous expliquer que l'image faisait référence à la coquille Saint-Jacques portée par les pélerins en voyage pour Compostelle (chose non-évidente, comme vous pouvez l'observer, dans la trad anglaise que j'avais piochée). </span></span><br />
<br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;"><b>J'ai confirmé avec enthousiasme que quand on marche vers Compostelle, on doit se trimbaler une coquille, </b>chose que je savais de première main car j'ai moi-même fait une partie du pélerinage en juin dernier. </span></span><br />
<br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;">A ces mots j'ai vu mon niveau de coolitude fondre à une vitesse alarmante dans les regards de toute l'assemblée alors j'ai vite changé de sujet. </span></span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;"><br /></span></span>
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;">Autant dire que les autres citations ne les ont pas autant inspirées, mais <b>on a pu parler des images typiquement chères à la littérature jeunesse, dont la fameuse tendance à hyper-personifier, </b>à animer, voire à animaliser le temps qu'il fait, les arbres, les pierres et autres objets du quotidien. </span></span><br />
<br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;"><b>En LJ, on aime bien quand ça bouge, et le problème, c'est que la nature c'est souvent assez statique </b>quand c'est pas des animaux ou des chutes d'eau - alors pour faire gigoter tout ça, on se retrouve avec des lumières qui sautillent ou qui font des glissades sur les branches, une pleine lune qui pulse, un soleil qui montre un bout de nez, etc. </span></span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;"><br /></span></span>
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;">L'une des étudiantes nous parle de <b>la <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Pathetic_fallacy" target="_blank"><i>pathetic fallacy</i>, </a>cet effet qui consiste à animer la nature de sentiments humains, </b>ou alors de faire que les descriptions de nature, du temps qu'il fait, etc. soient symboliques des états d'esprit des personnages. C'est marrant, la <i>pathetic fallacy</i> - c'est un truc que toute la Grande-Brexonie apprend à l'école, mais à ma connaissance il n'y a pas d'équivalent français. C'est l'un de ces apprentissages nationaux dont on biberonne les élèves pour je ne sais quelle raison. <b>Le petit grand-brexon apprend cela pendant que sa correspondante française est à la recherche d'Ornicar </b>et s'aperçoit que merdalor, le chapeau de la cime est encore tombé dans l'abîme, les mecs faites gaffe la prochaine fois. </span></span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;"><br /></span></span>
<b><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><u><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;">Inventer des images</span></u><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;"> </span></span></b><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;"><br /></span></span>
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;">On en arrive ensuite à une question controversée: <b>y a-t-il une <i>méthode </i>pour inventer des images qui déchirent sa race? </b></span></span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;"><br /></span></span>
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;">Je vous donne ma réponse: oui. </span></span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;"><br /></span></span>
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;">Comme l'extrait du texte de Clément Bénech le laisse d'ailleurs entendre, <b>l'art de la métaphore ou de la comparaison a son 'arrière-cuisine'. </b>Si une telle image peut paraître, comme il dit, 'plaquée', c'est qu'elle peut naître hors contexte - qu'elle naît <i>souvent</i>, dirais-je même, hors contexte. Contrairement à Clément, je ne pense pas qu'elle naisse totalement par hasard. <b>Je pense qu'il y existe tout à fait des manières de créer des images drôles, surprenantes, bizarres et belles. </b>Car non, j'en suis convaincue, ça ne vient pas 'naturellement', même quand on pense qu'on n'a pas eu à réfléchir. </span></span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;"><br /></span></span>
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;">C'est une chose à laquelle j'ai beaucoup réfléchi quand j'étais en train d'écrire ce bouquin-là dont j'ai déjà fait une demi-seconde de pub au début de mes billets:</span></span><br />
<span style="font-family: "garamond" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"><br /></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgoEGn7SMAa9YjW8kYHSth1T7cdHlOTHn7TgOnn1g1_X_uRLff1Q52ie-sUbV5QcUesvqWzayGAQVkWCC2zzIIMH4xn40NJtLYYTrx1hilnZv3Gnu78pnshI_xV98IM8zwCnmwqQ6CT7nAM/s1600/writingforchildren.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="499" data-original-width="383" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgoEGn7SMAa9YjW8kYHSth1T7cdHlOTHn7TgOnn1g1_X_uRLff1Q52ie-sUbV5QcUesvqWzayGAQVkWCC2zzIIMH4xn40NJtLYYTrx1hilnZv3Gnu78pnshI_xV98IM8zwCnmwqQ6CT7nAM/s320/writingforchildren.jpg" width="245" /></a></div>
<br />
J'ai dans ce bouquin tout un chapitre sur les images, et ça me paraissait important de donner des <b>conseils concrets,</b> pas seulement 'concentrez-vous sur une pomme... comment pourriez-vous décrire cette pomme? quels sentiments vous inspire-t-elle? réfléchissez bien, et au bout du compte une jolie image va naître!' <br />
<br />
Ca me paraissait peu utile.<br />
<br />
Alors à la place j'ai essayé de <b>disséquer un peu, le plus rationnellement possible, les opérations mentales </b>que je fais moi-même, et que je pense que d'autres font, quand une chouette métaphore ou une cool comparaison s'extirpe apparemment toute seule de nos fort jolis Bics. <br />
<br />
Voilà ma 'recette':<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiM3H1WJNjvtHiG1YMl5sarCCEG6Ty8um6TOiIO4xjimL7LMr7JvF00heDbNtPOIp9uYWSeShbP07Y3M8wiz-9g7-LaX9MVBgTjsq28QUoDmpQS_ODxDIwlz8qjIMIHNKbm0rmeI7fB7iBf/s1600/session57.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="626" data-original-width="1183" height="169" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiM3H1WJNjvtHiG1YMl5sarCCEG6Ty8um6TOiIO4xjimL7LMr7JvF00heDbNtPOIp9uYWSeShbP07Y3M8wiz-9g7-LaX9MVBgTjsq28QUoDmpQS_ODxDIwlz8qjIMIHNKbm0rmeI7fB7iBf/s320/session57.jpg" width="320" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
Cette fois je vous la explicite, sympa la meuf:<br />
<br />
C'est ce que j'appelle <b>la méthode 'du second degré'. </b>Voici les étapes:<br />
<br />
1) <b>Se focaliser sur l'objet, </b>l'endroit, la personne, etc. qu'on veut magiquement transformer par le pouvoir créateur de notre bel esprit en métaphore ou comparaison ravissante.<br />
Ex. Fauteuil<br />
<br />
2) <b>Etablir une première liste d'associations libres, directes, immédiates, simples</b>.<br />
Ex. Confortable, doux, chaud, profond, moelleux, marron, cuir, tendre, pour dormir, pour s'asseoir, pour se reposer, etc.<br />
<br />
3) <b>Puis, <u>en essayant de faire abstraction de l'objet de départ</u>, repartir de la liste du 'premier degré', et pour les nouveaux mots, établir une seconde liste, avec de nouvelles associations/ évocations libres. </b><br />
Ex. Dodu, touffu; maman, grand-mère; comme une bouche qui bâille; comme un muffin au chocolat; comme un grizzly endormi, etc.<br />
(Oui OK c'est vaguement sexiste j'assume, on est dans l'association libre c'est comme ça, si ton inconscient est moins sexiste que le mien bravo)<br />
<br />
Et puis <b>tu peux continuer, tu refais abstraction du niveau précédent, tu repars de ce que ça a donné, </b>tu continues à explorer.<br />
<br />
Le plus important dans cette technique c'est que <b>les degrés divers 'd'élargissement' de ta recherche forment comme un échafaudage pour arriver jusqu'à la comparaison/ métaphore 'idéale'</b> - pas trop dingue ou déconnectée, mais juste le bon niveau de 'distance' pour rester surprenant. Et puis ensuite, au bout du compte, <b>dans le texte final, comme par magie, les degrés intermédiaires... disparaissent. </b><br />
<br />
Car évidemment <b>l'idée c'est qu'on ne 'voie pas' cette 'arrière-cuisine'. </b>Quand M2K fait des M2Keries aussi brillantes que la suivante, on ne voit pas l'arrière-cuisine: <br />
<blockquote class="tr_bq">
"Peu nombreuses, mais bien présentes, le vernis corrodé sur les ongles noirs, la pâte mascara emmitouflant les cils, l'élastique de la culotte flagada sur les tailles floues." </blockquote>
Et pourtant c'est merveilleux de simplicité ce petit escalier mental que l'on devine si on fait l'effort d'imaginer quelles ont été ces étapes intermédiaires:<br />
<br />
- <b>entre 'vernis' et 'corrodé': </b>à partir de vernis à ongles on a eu un nuage de mots que j'imagine un peu comme: <i>vernis, couverture, métallisé, protection, couche, miroitant</i>; dans ce nuage on a pioché peut-être <i>métallisé, protection, </i>on a obtenu <i>rouille, oxydation - corrosion. </i>Vernis corrodé. Parfait.<br />
<br />
- <b>entre 'mascara' et 'emmitouflant': </b>à partir des cils et du mascara on voit fleurir à nouveau <i>couverture, peinture, revêtement, couche épaisse </i>- à partir de là peut-être <i>housse, duvet, envelopper, matelasser - emmitoufler. </i>Pâte mascara emmitouflant les cils. Génial. <br />
<span style="font-family: "garamond" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"><br /></span>
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;">- <b>entre 'taille' et 'floue': </b>cette étape intermédiaire encore que l'on devine, taille <i>grosse, large, graisseuse, flasque </i>- deuxième degré: <i>flottante, vague, indistincte - floue. </i>Taille floue. Nickel.</span></span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;"><br /></span></span>
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;">Et une fois mises en texte, <b>l'échafaudage retiré, le degré intermédiaire d'associations d'idées parfaitement escamoté, on a l'impression d'une image qui tient toute seule, </b>sublime et radicale, une distance optimale entre les deux termes. </span></span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;"><br /></span></span>
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;"><b>Alors attention: je ne dis pas que ça marche à chaque fois; </b>je ne dis pas que c'est la seule méthode; mais c'en est une, et qui marche parfois. </span></span><br />
<br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;"><b>Je ne dis pas non plus, évidemment, que les auteur/es sont conscient/es </b>que c'est ce qui se passe dans leurs jolies caboches. Je pense que cette méthode ne fait qu'expliciter des opérations mentales que les auteur/es font de manière non-intentionnelle, mais auxquelles leurs esprits se sont, pour une raison ou pour une autre, habitués. </span></span><br />
<br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;">Je pense donc que <b>beaucoup de ce que l'on appelle le 'génie' des grands stylistes, </b>leur 'manière de voir le monde' si étonnante ou intrigante, <b>est dû à leur capacité non pas de voir quelque chose que personne d'autre ne voit, mais tout simplement d'étirer les associations d'idées plus élastiquement </b>que la plupart des autres personnes. </span></span><br />
<br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;">Plus radicalement: <b>je suis convaincue que c'est cultivable, et qu'une fois cet état d'esprit, cette manière de penser, activée </b>et exercée, non seulement la plupart des gens peuvent le faire aussi, mais en plus <b>ça devient une habitude: </b>on arrive de plus en plus vite, de mieux en mieux, aux second, troisième et quatrième degrés. </span></span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;"><br /></span></span>
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;">Alors rien de magique. Enfin presque. </span></span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;"><br /></span></span>
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><u><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;">Atelier</span></u></span><br />
<span style="font-family: "garamond" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"><br /></span>
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;">L'atelier du jour est l'un de mes préférés en atelier d'écriture: c'est ce que j'appelle des <b>mini croquis d'objets, </b>un peu comme quand en cours de dessin on esquisse très vite les contours d'un objet ou d'un modèle. </span></span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;"><br /></span></span>
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;">C'est très rapide: <b>1 minute par objet, </b>et je les révèle au fur et à mesure. Il fallait, soit en utilisant la méthode, soit par d'autres moyens libres, <b>trouver des manières étonnantes, bizarres, drôles, charmantes, etc., de décrire les objets suivants:</b></span></span><br />
<ul>
<li><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;">- Une tétine de bébé</span></span></li>
<li><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;">- Un verre de vin</span></span></li>
<li><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;">- Une toux</span></span></li>
<li><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;">- Ce biscuit </span></span></li>
<li><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;">- Un poussin</span></span></li>
<li><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;">- Des lèvres </span></span></li>
<li><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;">- Une clef</span></span></li>
<li><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;">- Une cuillère de soupe </span></span></li>
<li><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;">- Une boule de billard </span></span></li>
<li><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;">- Un verre de Coca </span></span></li>
</ul>
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;"><b>Pour 'ce biscuit', je leur ai sorti des Spéculoos </b>que j'avais achetés en Belgique le jour précédent et elles ont consciencieusement mâchonné la chose avant de partir dans leur minute d'écriture. </span></span><br />
<br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;">Vous avez peut-être deviné à partir des différents objets que <b>l'un des buts de cet exercice était de les encourager à réfléchir à tous les sens </b>qui peuvent être activés par un objet, pas seulement la vue. On en avait parlé au début dans la discussion, et ensuite avec une diapo à ce sujet: <b>la grande tendance de la plupart des auteur/es est de ne réfléchir qu'à l'aspect visuel, </b>et de peu tenir compte des odeurs, textures, goût, bruits, température, etc. Avec ces objets-là, j'essaie de faire en sorte qu'elles ne puissent pas seulement dire à quoi ça ressemble. </span></span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;"><br /></span></span>
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;"><b>Comme toujours, cet exercice c'est dix minutes de grande panique. </b>La plupart des esquisses sont à jeter - et puis parfois on a des petites gemmes. </span></span><br />
<br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;">Un poussin comme le rebondissement d'une balle de tennis, ce biscuit comme traverser un marché de Noël, les myriades d'aiguilles du Coca. </span></span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;"><br /></span></span>
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;">Pour la première fois, j'ai lu (avec l'autorisation des intéressées) certains des exemples à voix haute. <b>On a aussi parlé de ce qui se passe quand on a un grand carambolage d'images, </b>et qu'on se retrouve avec la fameuse <b><i>mixed metaphor</i>, </b>la métaphore mélangée - du type 'l'écho scintillant de l'odeur salée de la mer' (le what de what de what?) </span></span><br />
<br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;">... ou encore <b>l'image qui veut vraiment beaucoup trop faire de zèle, </b>façon 'un poussin comme un morceau de soleil tombé dans la cour' (jusque là tout va bien) '...qui galope comme une orange' (non là ralentis cerveau) '...en piaillant comme un tournesol' (police, plaquez-la à terre et mettez-la hors d'état de nuire!)</span></span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;"><br /></span></span>
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;">Après ces joyeuses discussions, il nous restait peu de temps, donc je n'ai pu faire qu'un seul des trois exercices d'écriture plus longs que j'avais prévus. <b>Il s'agissait de lier tous les acquis des semaines précédentes </b>en travaillant sur un nouveau texte où l'on prêterait une attention toute nouvellement aiguisée aux questions d'imagerie. Pour ce faire, je leur ai donné ce sublimissime tableau de mon amoureux Joaquin Sorolla:</span></span><br />
<span style="font-family: "garamond" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"><br /></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjVq0xZ70tqC_BxHYtBbiOZHPaG0pcyHfcxh8_mE28-QAlaEoul4WnMhZ_w7L8Snuw2C1GD4yWQoekEJayhX01PNUYsGynXQSQ1yr3xmHaV2YFBLttURUejQi7UzIE9e_QSWomdwTM-8Ce9/s1600/session+58.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="904" data-original-width="1206" height="239" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjVq0xZ70tqC_BxHYtBbiOZHPaG0pcyHfcxh8_mE28-QAlaEoul4WnMhZ_w7L8Snuw2C1GD4yWQoekEJayhX01PNUYsGynXQSQ1yr3xmHaV2YFBLttURUejQi7UzIE9e_QSWomdwTM-8Ce9/s320/session+58.jpg" width="320" /></a></div>
Et il fallait tout simplement qu'elles <b>écrivent la scène du point de vue du jeune homme. </b>Comme ce tableau est d'une luminosité particulièrement exceptionnelle, j'espérais un peu d'aventure de ce côté-là, mais j'aurais aussi aimé qu'elles s'imaginent un peu la texture du sable, la sensation du vent ou de l'eau, la chaleur, le mouvement, l'odeur du cheval et du sel, etc. <br />
<br />
<b>C'est intéressant de voir comment certaines d'entre elles partent directement dans une histoire, </b>pleine de souffle et d'âme déjà, avec des personnages impatients d'en venir à leur quête, leur mission - et d'autres qui restent dans des descriptions assez statiques.<br />
<br />
Il a fallu ensuite nous quitter, jusqu'à <b>la prochaine fois, où nous parlerons, justement d'intrigue </b>(enfin!)<br />
<br />
Rétrospectivement, <b>c'était une session assez momolle comparée aux autres. </b>Fatigue des deux côtés, manque de préparation, mais aussi pas assez d'exemples tirés de textes (je trouve que les exemples galvanisent vraiment l'imagination) et plus généralement c'était peut-être trop décontextualisé. C'est étrange parce que c'est une session qui fonctionne bien en atelier. Peut-être que l'année prochaine je leur donnerai quand même quelque chose à préparer et/ou à lire, et déplacerai la date de rendu de leur devoir formatif.<br />
<br />
Hasta la semaine prochaine, loyal lectorat!Clémentine Beauvaishttp://www.blogger.com/profile/03115567199751033932noreply@blogger.com4